登陆注册
4708900000059

第59章

"I come not, Ambrosia for any of the purposes thou hast named," replied Marcela, "but to defend myself and to prove how unreasonable are all those who blame me for their sorrow and for Chrysostom's death; and therefore I ask all of you that are here to give me your attention, for will not take much time or many words to bring the truth home to persons of sense. Heaven has made me, so you say, beautiful, and so much so that in spite of yourselves my beauty leads you to love me; and for the love you show me you say, and even urge, that I am bound to love you. By that natural understanding which God has given me I know that everything beautiful attracts love, but I cannot see how, by reason of being loved, that which is loved for its beauty is bound to love that which loves it; besides, it may happen that the lover of that which is beautiful may be ugly, and ugliness being detestable, it is very absurd to say, "I love thee because thou art beautiful, thou must love me though I be ugly." But supposing the beauty equal on both sides, it does not follow that the inclinations must be therefore alike, for it is not every beauty that excites love, some but pleasing the eye without winning the affection; and if every sort of beauty excited love and won the heart, the will would wander vaguely to and fro unable to make choice of any; for as there is an infinity of beautiful objects there must be an infinity of inclinations, and true love, I have heard it said, is indivisible, and must be voluntary and not compelled. If this be so, as I believe it to be, why do you desire me to bend my will by force, for no other reason but that you say you love me? Nay- tell me-had Heaven made me ugly, as it has made me beautiful, could I with justice complain of you for not loving me? Moreover, you must remember that the beauty I possess was no choice of mine, for, be it what it may, Heaven of its bounty gave it me without my asking or choosing it; and as the viper, though it kills with it, does not deserve to be blamed for the poison it carries, as it is a gift of nature, neither do I deserve reproach for being beautiful; for beauty in a modest woman is like fire at a distance or a sharp sword; the one does not burn, the other does not cut, those who do not come too near. Honour and virtue are the ornaments of the mind, without which the body, though it be so, has no right to pass for beautiful; but if modesty is one of the virtues that specially lend a grace and charm to mind and body, why should she who is loved for her beauty part with it to gratify one who for his pleasure alone strives with all his might and energy to rob her of it? I was born free, and that I might live in freedom I chose the solitude of the fields; in the trees of the mountains I find society, the clear waters of the brooks are my mirrors, and to the trees and waters I make known my thoughts and charms. I am a fire afar off, a sword laid aside. Those whom I have inspired with love by letting them see me, I have by words undeceived, and if their longings live on hope- and I have given none to Chrysostom or to any other- it cannot justly be said that the death of any is my doing, for it was rather his own obstinacy than my cruelty that killed him; and if it be made a charge against me that his wishes were honourable, and that therefore I was bound to yield to them, I answer that when on this very spot where now his grave is made he declared to me his purity of purpose, I told him that mine was to live in perpetual solitude, and that the earth alone should enjoy the fruits of my retirement and the spoils of my beauty; and if, after this open avowal, he chose to persist against hope and steer against the wind, what wonder is it that he should sink in the depths of his infatuation? If I had encouraged him, I should be false; if I had gratified him, I should have acted against my own better resolution and purpose. He was persistent in spite of warning, he despaired without being hated. Bethink you now if it be reasonable that his suffering should be laid to my charge. Let him who has been deceived complain, let him give way to despair whose encouraged hopes have proved vain, let him flatter himself whom I shall entice, let him boast whom I shall receive; but let not him call me cruel or homicide to whom I make no promise, upon whom I practise no deception, whom I neither entice nor receive. It has not been so far the will of Heaven that I should love by fate, and to expect me to love by choice is idle. Let this general declaration serve for each of my suitors on his own account, and let it be understood from this time forth that if anyone dies for me it is not of jealousy or misery he dies, for she who loves no one can give no cause for jealousy to any, and candour is not to be confounded with scorn. Let him who calls me wild beast and basilisk, leave me alone as something noxious and evil; let him who calls me ungrateful, withhold his service; who calls me wayward, seek not my acquaintance; who calls me cruel, pursue me not; for this wild beast, this basilisk, this ungrateful, cruel, wayward being has no kind of desire to seek, serve, know, or follow them. If Chrysostom's impatience and violent passion killed him, why should my modest behaviour and circumspection be blamed? If I preserve my purity in the society of the trees, why should he who would have me preserve it among men, seek to rob me of it? I have, as you know, wealth of my own, and I covet not that of others; my taste is for freedom, and I have no relish for constraint; I neither love nor hate anyone; I do not deceive this one or court that, or trifle with one or play with another. The modest converse of the shepherd girls of these hamlets and the care of my goats are my recreations; my desires are bounded by these mountains, and if they ever wander hence it is to contemplate the beauty of the heavens, steps by which the soul travels to its primeval abode."

With these words, and not waiting to hear a reply, she turned and passed into the thickest part of a wood that was hard by, leaving all who were there lost in admiration as much of her good sense as of her beauty. Some- those wounded by the irresistible shafts launched by her bright eyes- made as though they would follow her, heedless of the frank declaration they had heard; seeing which, and deeming this a fitting occasion for the exercise of his chivalry in aid of distressed damsels, Don Quixote, laying his hand on the hilt of his sword, exclaimed in a loud and distinct voice:

"Let no one, whatever his rank or condition, dare to follow the beautiful Marcela, under pain of incurring my fierce indignation.

She has shown by clear and satisfactory arguments that little or no fault is to be found with her for the death of Chrysostom, and also how far she is from yielding to the wishes of any of her lovers, for which reason, instead of being followed and persecuted, she should in justice be honoured and esteemed by all the good people of the world, for she shows that she is the only woman in it that holds to such a virtuous resolution."

Whether it was because of the threats of Don Quixote, or because Ambrosio told them to fulfil their duty to their good friend, none of the shepherds moved or stirred from the spot until, having finished the grave and burned Chrysostom's papers, they laid his body in it, not without many tears from those who stood by. They closed the grave with a heavy stone until a slab was ready which Ambrosio said he meant to have prepared, with an epitaph which was to be to this effect:

Beneath the stone before your eyes The body of a lover lies;

In life he was a shepherd swain, In death a victim to disdain.

Ungrateful, cruel, coy, and fair, Was she that drove him to despair, And Love hath made her his ally For spreading wide his tyranny.

They then strewed upon the grave a profusion of flowers and branches, and all expressing their condolence with his friend ambrosio, took their Vivaldo and his companion did the same; and Don Quixote bade farewell to his hosts and to the travellers, who pressed him to come with them to Seville, as being such a convenient place for finding adventures, for they presented themselves in every street and round every corner oftener than anywhere else. Don Quixote thanked them for their advice and for the disposition they showed to do him a favour, and said that for the present he would not, and must not go to Seville until he had cleared all these mountains of highwaymen and robbers, of whom report said they were full. Seeing his good intention, the travellers were unwilling to press him further, and once more bidding him farewell, they left him and pursued their journey, in the course of which they did not fail to discuss the story of Marcela and Chrysostom as well as the madness of Don Quixote. He, on his part, resolved to go in quest of the shepherdess Marcela, and make offer to her of all the service he could render her; but things did not fall out with him as he expected, according to what is related in the course of this veracious history, of which the Second Part ends here.

同类推荐
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇朝经世文编_3

    皇朝经世文编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女论语

    女论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生日本之阴阳师系统

    重生日本之阴阳师系统

    日常文。修士楚逸降临到异世岛国东京的一个故事。手游阴阳师的剧情得往后自己翻看,谢谢。PS:《路人女主》《食戟之灵》《甘辉游乐园》
  • 智慧女人必修课

    智慧女人必修课

    本书是作者多年从事女性教育、培训工作的点滴感悟,也是和众多女性朋友们不断探索和亲身实践的智慧结晶。它虽没有诗的激情,花的绚丽,却可以品味人生的真谛与感悟。希望能给女性朋友们带来些许帮助。
  • 天则能禅师语录

    天则能禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越铠甲之我是蛟龙

    穿越铠甲之我是蛟龙

    一觉醒来,林凡竟然发现自己穿越到了五行铠甲世界里面,不仅如此自己还成为了一名异能兽,还能够吞噬其他铠甲,这下爽歪歪了!吊打异能兽,掌控暗影界,吊打铠甲勇士!打爆铠甲勇士,吸收炼化。(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿。)
  • 超级店主养成攻略

    超级店主养成攻略

    孙子越每年都去做好事,孤儿院的孩子见他不敢哭,养老院的老人见他不敢言,流浪的动物见他四处跑散。陶然:你为什么还要去做好事?孙子越:……陶然觉得,这世上,她最大的金手指不是系统这个萌物,而是孙子越这个男人。
  • 司少老婆是大佬

    司少老婆是大佬

    【正文已完结,推荐系列文《顶级老公,太嚣张!》】被算计的成人礼,她一舞惊人,他宠她蚀骨。然而……他亲睹她纵身跳入悬崖,尸骨无存……六年后,她携龙凤胎萌宝再次出现,却视他为陌路。他粗暴地逼近性情大变的她:“女人,偷了我的基因敢不认账?”她笑靥如花:“先生,我已婚!”“离!”他邪魅一笑:“我不介意回收二手!”“我对渣男不感兴趣。”他是玩世不恭的京中权贵,掌握庞大商业帝国,她是曾经寄人篱下乖巧隐忍的孤女。可当她亮出真实身份时,又是谁高攀了谁?读者群:140463347
  • 婚痒,我的迟先生!

    婚痒,我的迟先生!

    其貌不扬、不修边幅的左盼嫁给了兰城赫赫有名的公子爷,羡煞旁人。然而大家不知道的是结婚不到六个小时,他便提出离婚。……这位公子生性多情却无心,情人多,却无爱人。后来疯狂的迷恋了一位妖艳多姿的夜店老板娘。为了她,迟大少打压了整个兰城所有的夜总会,只为让她一家独大,可家里的丑女人却查出有孕,迟大少这才明白,原来她们是——同一个人。--情节虚构,请勿模仿
  • 冷案重启3:深渊之光

    冷案重启3:深渊之光

    四个垂死挣扎的年轻人,一场诡异的杀戮游戏,决定他们命运的,是一个早已跳楼身亡的少女,而警方却被诱导上了一段彭罗斯阶梯,在错误的方向无限循环,始终无法接近真相……一桩诡异离奇的“杀妻案”,一名雨夜遇害的警察,当事人全部人间蒸发。萧兰草和甘凤池发觉,他们似乎被卷入一场精心设计的捉迷藏游戏,而一张死亡的天罗地网,正悄然向他们逼近……人性的黑暗,深不可测,唯有燃烧的热血,是照亮深渊的微光。
  • 红楼余梦

    红楼余梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦生年

    梦生年

    少女红袖无意间穿越时空回到古代,与温润如玉的皇族少年安少君相识,神秘英俊的杀手之首顾长风亦对她不离不弃。面对各种情感攻势,红袖要如何选择?灰姑娘与王子之间的爱情从来不会一帆风顺,安少君本有机会将万里疆域掌控手中,却为了红袖轻易放弃,当爱情与抉择狭路相逢,谁胜?风云起,四海怒,他们的爱情能否天荒地老?