登陆注册
4709100000135

第135章

"I'm but thinkin' hoo to begin," she returned, "sae as to gie ye a richt haud o' the thing.--I'm thinkin' I canna do better nor jist tell 't as it cam to mysel'!--Weel, ye see, I was but a yoong lass, aboot--weel, I micht be twenty, mair or less, whan I gaed til the place I speak o'. It was awa' upo' the borders o' Wales, like as gien folk ower there i' Perth war doobtfu' whether sic or sic a place was i' the hielan's or the lowlan's. The maister o' the hoose was a yoong man awa' upo' 's traivels, I kenna whaur--somewhaur upo' the continent, but that's a mickle word; an' as he had the intention o' bein' awa' for some time to come, no carin' to settle doon aff han' an' luik efter his ain, there was but ane gey auld wuman to hoosekeep, an' me to help her, an' a man or twa aboot the place to luik efter the gairden--an' that was a'. Hoose an' gairden was to let, an' was intil the han's o' ane o' thae agents, as they ca' them, for that same purpose--to let, that is, for a term o' years.

Weel, ae day there cam a gentleman to luik at the place, an' he was sae weel pleased wi' 't--as weel he micht, for eh, it was a bonny place!--aye lauchin' like, whaur this place is aye i' the sulks!--na, no aye! I dinna mean that, my lady, forgettin' at it's yours!--but ye maun own it taks a heap o' sun to gar this auld hoose here luik onything but some dour--an' I beg yer pardon, my lady!"

"You are quite right, mistress Brookes!" said Arctura with a smile.

"If it were not for you it would be dour dour.--You do not know, Mr. Grant--mistress Brookes herself does not know how much I owe her! I should have gone out of my mind for very dreariness a hundred times but for her."

"The short an' the lang o' 't was," resumed mistress Brookes, "that the place was let an' the place was ta'en, mickle to the satisfaction o' a' pairties concernt. The auld hoosekeeper, she bein' a fixtur like, was to bide, an' I was to bide as weel, under the hoosekeeper, an' haein' nothing to do wi' the stranger servan's.

"They cam. There was a gentleman o' a middle age, an' his leddy some yoonger nor himsel', han'some but no bonnie--but that has naething to do wi' my tale 'at I should tak up yer time wi' 't, an' it growin' some late."

"Never mind the time, mistress Brookes," said Arctura; we can do just as we please about that! One time is as good as another--isn't it, Mr. Grant?"

"I sometimes sit up half the night myself," said Donal. "I like to know God's night. Only it won't do often, lest we make the brain, which is God's too, like a watch that won't go."

"It's sair upsettin' to the wark!" said the housekeeper. "What would the house be like if I was to do that!"

"Do go on, please, mistress Brookes," said Arctura.

"Please do," echoed Donal.

"Sir, an' my lady, I'm ready to sit till the cock's be dune crawin', an' the day dune dawin', to pleasur the ane or the twa o' ye!--an' sae for my true tale!--They war varra dacent, weel-behavet fowk, wi' a fine faimly, some grown an' some growin'. It was jist a fawvour to see sic a halesome clan--frae auchteen or thereawa' doon tu the wee toddlin' lassie was the varra aipple o' the e'e to a' the e'en aboot the place! But that's naither here nor yet there! A' gaed on as a' should gang on whaur the servan's are no ower gran' for their ain wark, nor ower meddlesome wi' the wark o' their neebours; naething was negleckit, nor onything girned aboot; but a' was peace an' hermony, as quo' the auld sang about out bonny Kilmeny--that is, till ae nicht.--You see I'm tellin' ye as it cam' to mysel' an' no til anither!

"As I lay i' my bed that nicht--an' ye may be sure at my age I lay nae langer nor jist to turn me ower ance, an' in general no that ance--jist as I was fa'in' asleep, up gat sic a romage i' the servan' ha', straucht 'aneth whaur I was lyin', that I thoucht to mysel', what upo' earth's come to the place!--'Gien it bena the day o' judgment, troth it's no the day o' sma' things!' I said. It was as gien a' the cheirs an' tables thegither war bein' routit oot o' their places, an' syne set back again, an' the tables turnt heels ower heid, an' a' the glaiss an' a' the plate for the denner knockit aboot as gien they had been sae mony hailstanes that warna wantit ony mair, but micht jist lie whaur they fell. I couldna for the life o' me think what it micht betoken, save an' excep' a general frenzy had seized upo' man an' wuman i' the hoose! I got up in a hurry: whatever was gaein' on, I wudna wullin'ly gang wantin' my share o' the sicht! An' jist as I opened my door, wha should I hear but the maister cryin' at the heid o' the stair,--'What, i' the name o' a' that's holy,' says he, 'is the meanin' o' this?' An' I ran til him, oot o' the passage, an' through the swing-door, into the great corridor; an' says I,--''Deed, sir, I was won'erin'! an' wi' yer leave, sir, I'll gang an' see,' I said, gaitherin' my shawl aboot me as weel as I could to hide what was 'aneth it, or raither what wasna 'aneth it, for I hadna that mickle on. But says he, 'No, no, you must not go; who knows what it may be? I'll go myself. They may be robbers, and the men fighting them. You stop where you are.' Sayin' that, he was half-ways doon the stair. I stood whaur I was, lookin' doon an' hearkenin', an' the noise still goin' on. But he could but hae won the len'th o' the hall, whan it stoppit a' at ance an' a'thegither. Ye may think what a din it maun hae been, whan I tell ye the quaiet that cam upo' the heels o' 't jist seemed to sting my twa lugs. The same moment I h'ard the maister cryin' til me to come doon. I ran, an' whan I reached the servan's ha', whaur he stood jist inside the door, I stood aside him an' glowered. For, wad ye believe me! the place was as dacent an' still as ony kirkyard i' the munelicht! There wasna a thing oot o' it's place, nor an air o' dist, nor the sma'est disorder to be seen! A' the things luikit as gien they had sattlet themsel's to sleep as usual, an' had sleepit till we cam an' waukit them. The maister glowert at me, an' I glowert at the maister. But a' he said was,--'A false alarm, ye see, Rose!' What he thoucht I canna tell, but withoot anither word we turnt, an' gaed up the stair again thegither.

同类推荐
  • 诊宗三昧

    诊宗三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花草堂笔谈

    梅花草堂笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百丈怀海禅师语录

    百丈怀海禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先唐文

    先唐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 畸零女人

    畸零女人

    在维多利亚时期的英国,女性比男性多出一百多万。这些“剩女”无法进入婚姻,为了自己的社会角色与道德处境努力抗争。此书以不同社会阶层的女性生活为代表,真实地描绘了维多利亚晚期的情景,反映了早期的女权运动。
  • 安全责任无小事

    安全责任无小事

    从胶济铁路火车脱轨到杭州地铁一号线塌陷,从深圳舞王俱乐部的特大火灾到致74人死亡的山西矿难,残酷的现实一次又一次地向我们证明,事故的发生总是由一点一滴的不安全因素积累而成的。安全系于人人,细节确保安全。只有人人负责安全责任,做好每一个安全细节,我们的生产才能够不受威胁。
  • 末世之无限虐杀

    末世之无限虐杀

    末世前一夜,苍羽因前女友的背叛独自借酒浇愁,醉醺醺地走到马路边从而出了车祸。当他从医院醒来,发现世界已经变了,丧尸横行,天灾人祸;而偶获虐杀原形系统的苍羽该如何在这样的环境生存下去。 (更新不稳定哈,别打我~)
  • 肥胖病食疗谱(美食与保健)

    肥胖病食疗谱(美食与保健)

    民以食为天。我们一日三餐的饭菜不仅关系我们的生命,更关系我们的健康。因此,我们不但要吃饱吃好,还要吃出营养、吃出健康、吃出品味,吃出高水平的生活质量。
  • 家庭

    家庭

    我们将在西默农的这组小说里看到,人们有时候会用一种只存在于家庭成员之间的憎恨的眼神互相审视对方。这是一种很容易看到、也很容易感知到的强烈情感。你也许会觉得西默农的描绘非常真实,没有一丝虚构。小说《忏悔者》的内容正如题目所示,一户人家的所有成员似乎都急于为自己辩解,每个人都觉得自己是受害者。在《其他人》这部小说中,作者不仅再现了整个城市的风貌,还创造了一个从失踪到归来的家庭传奇故事。在这个故事中,秘密、指责、怨恨、尔虞我诈和诺言将轮番上演。西默农的女儿自杀而死。在《奥古斯特之死》中,西默农说出了他总结自己的人生时感悟到的一句话:“我太野心勃勃,因此最终一无所有。”
  • 天降萌宝

    天降萌宝

    恋爱体质少女梨千珞的字典中,只有美少年、美少年、美少年……可是,生活偏偏不如人意,她在老妈的淫威下,只能和超级丑男龙崎野同一屋檐下。而这还不是最糟的,当那只会说话的笨猫苏菲,叼着外星婴儿出现在窗口的时候,她的人生便从此暗无天日了!每天冒着被笨猫电焦的危险,充当“老妈子”兼保姆,还要和丑男龙崎野假扮“夫妻”?这对美少女梨千珞来讲简直是耻辱!当生活被搅得一团糟,梨千珞发现自己的审美观似乎也在扭曲,怎么丑男龙崎野越来越帅了?隐藏在眼镜背后的美少年,有着怎样的执著和守护,外星萌娃的突然闯入,会给两人带来什么样的天降奇缘呢?
  • 三国3:孔明出山

    三国3:孔明出山

    本书为“日本金庸”吉川英治最耀眼的巅峰杰作《三国》第三部,主要描写汉献帝时期军阀混战、群雄逐鹿的局面,重点着墨于关羽过五关斩六将、刘备三顾茅庐、诸葛亮舌战群儒、草船借箭等故事。作者用颇具个性的现代手法对中国古典名著《三国演义》进行了全新演绎,简化了战争场面,巧妙地加入原著中所没有的精彩对白,着墨重点在刘、关、张、曹操等经典人物的颠覆重塑和故事情节的丰富变幻,在忠于原著的基础上极大成功地脱胎换骨,将乱世群雄以天地为舞台而上演的一出逐鹿天下的人间大戏气势磅礴地书写出来。
  • 蓝月亮

    蓝月亮

    《蓝月亮》精选作者多年来小小说创作的一次集中展示和一次总结,共分为《校园风情》、《民工系列》、《岁月暗伤》、《传奇人生》、《陕西十大怪系列风情》五辑。
  • 将门娇女之冷王悍妃

    将门娇女之冷王悍妃

    一句话简介:这是个女汉子穿越成朵矫花然后遇到个冷面腹黑男一起组队打怪的故事!蔚蓝前世是个铁骨铮铮战绩傲人的狙击手,穿越后成了将门虎女,奈何打眼看去身娇体柔易推倒,如同早春三月绽放的粉桃花。娇娇柔柔很动人;旁人见了至多暗暗呸一声,好个狐狸精转世!可睿王姜衍知道,在蔚蓝粉桃花一般灼灼其华的外表下,住着个真汉子!睿王姜衍嫡仙之姿,外表俊美如清风朗月,奈何面瘫脸下心中坚冰黑暗难破,擅隐忍擅谋划,一心只想将害他母上和外家的仇人拉下马,典型的芝麻包子加公狐狸结合体,即便势微落魄,身后仍是狂蜂浪蝶烂桃花无数,见过的人无不赞叹一声睿王好丰仪!国仇家恨,江山更迭,一个洒脱正直孤勇,一个隐忍冷漠腹黑。两个有着不同个性和信仰的人缔结连理于困境:当女汉子遇上腹黑男,当粉桃花遇上烂桃花、当阴谋遇上阳谋,将会谱写出怎样的传奇故事?小剧场:遇见篇月黑风高夜,一高一矮两道身影快速穿过暗巷,在一家高门内院停下。听室内传来靡靡之音,矮个子回头,压低声音道:“少年,你还小,此地不宜久留,赶紧走吧!”高个子打量着眼前黑衣蒙面的瘦小身影,眉心猛跳,摇摇头道:“不必,我已是定亲之人,正好可以观摩观摩。”矮个张了张嘴,由衷劝诫:“你跟了我一条街就为了观摩?里面的人臃肿痴肥,实在没有可一观的必要!”“你看过很多?”高个子握了握拳,目光危险,她还有没有点身为女子的自觉了!如此污秽之事,她居然能堂而皇之的宣之于口!矮个子挥了挥手中的匕首,无奈轻叹道:“太血腥了,我怕吓到你,你以后的夫人可怎么办?”高个子愕然,脚下步伐轻移,退后几步咬牙切齿道:“蔚蓝,你可知道我夫人是谁?”求婚篇:姜衍:不了解你的人说你是狐狸精,了解你的人说你是母老虎,你看,我是赖不掉了,不如我们成亲吧?蔚蓝:不行,我命中注定的唬夫君还没出现!姜衍:我勉为其难可以做那个唬的……【本文架空,请勿考究,1V1,男强女强,结局HE,每日定时更新。】
  • 请勿动心

    请勿动心

    在落千雪很小的时候,妈妈就经常对她说:落岛上的女孩是泉水做的,散发着淡淡的清香。她们就像是没有沾染过世俗气息的净土,温柔善良。也只有像这样善良美丽的灵魂才能播种出奇迹,能在万恶之中开出圣洁的鲜花,将万丈光芒照亮在每一个阴暗的角落。在落岛上的每一个女孩,天生拥有着这种神奇的力量。只是妈妈没有告诉我,落岛是什么地方,谁又是落岛上的女孩。直到有一天,在妈妈即将离开这个世界的时候,她轻轻地告诉我:“现在,整个世界上只剩下了一个落岛上的女孩,那个人就是你……”