登陆注册
4711400000111

第111章

"Oh, no; don't think of it, Mr. Hazlehurst; it must be a very pleasant life!" exclaimed Mrs. Creighton. "I only wish, Frank, that you were enough of a politician to be sent as minister somewhere; I should delight in doing the honours for you; though I dare say you would rather have some one else in my place."

"We will wait until I am sent as ambassador to Timbuctoo, before I answer the question."

"You have grown half-a-dozen shades darker than you used to be as a youngster, Harry; or else this lamp deceives me," observed Mr. Wyllys.

"I dare say I may have a fresh tinge of the olive. But I am just from sea, sir, and that may have given me an additional coat."

"Did you suffer much from heat, on the voyage?" asked Miss Wyllys.

"Not half as much as I have since I landed. It appeared to me Philadelphia was the warmest spot I had ever breathed in; worse than Rio. I was delighted when Louisa proposed my coming to Saratoga to see my friends."

"You will find it quite warm enough here," said Mr. Wyllys. "The thermometer was 92 {degrees} in the shade, yesterday."

"I don't expect to be well cooled, sir, until we get to St.

Petersburgh. After a sea-voyage, I believe one always feels the cold less, and the heat more than usual. But where is Mrs. Stanley?--we hoped to find her with you. Is she not staying at this house?"

"Yes; but she left us early, this evening, not feeling very well; you will not be able to see her until to-morrow," said Miss Agnes.

"I am sorry she is not well; how is she looking?"

"Particularly well, I think; she merely complained of a head-ache from riding in the sun."

"Mrs. Stanley has been very anxious for your return; but she will be as agreeably surprised as the rest of us, to find you here," said Elinor.

"Thank you. I look upon myself as particularly fortunate, to find so many old friends collected in one spot, instead of having to run about, and hunt for each in a different place, just now that I am limited for time."

"You ought to be greatly indebted to Frank and myself, for breaking our word and staying here; instead of keeping our promise and going to Nahant, as we had engaged to do," said Mrs. Creighton.

"Certainly; I look upon it as part of my good luck; but I should have made my appearance at Nahant, if you had actually run away from me."

"I shall believe you; for I make it a point of always believing what is agreeable."

"As I knew Mrs. Hazlehurst and your brother had engaged rooms here, I hoped you would join us, soon after your arrival," said Mr. Ellsworth.

"It was much the best plan for you," said Mr. Wyllys.

Harry looked gratified by this friendly remark.

It was already late; and Mrs. Hazlehurst, who had been conversing in a corner with Jane, complained of being fatigued by her day's journey, which broke up the party. The Hazlehursts, like Mrs. Creighton and her brother, were staying at the United States, and they all went off together.

When Elinor, as usual, kissed Mr. Wyllys before retiring to her own room, she hesitated a moment, and then said:

"I must thank you, grandpapa, for having granted my request, and received Harry as of old. It is much better that the past should be entirely forgotten. Self-respect seems to require that we should not show resentment under the circumstances," she added, colouring slightly.

"I cannot forget the past, Elinor. Harry does not stand with me where he once did, by the side of my beloved grandchild; but we will not think of that any longer, as you say. I hope for better things from the future. Bless you, dear!"

同类推荐
  • 太上明鉴真经

    太上明鉴真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石室秘录

    石室秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送清敬闍黎归浙西

    送清敬闍黎归浙西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亦是晚阳暖余生

    亦是晚阳暖余生

    一个人,一只妖。当年她救了他一命,日后他却挖坑让她跳。最终她还是跳进了他的碗里。她被逼到墙角,“你别过来,说好了,君子动口不动手的!唔...”他堵住她接下去的话语,“嗯!我只对你动口,不动手!”
  • 镆铘连珠

    镆铘连珠

    姐妹四人冷漠无奈的社会遭遇,爱情,悲欢,离合,是以理解的姿态看清社会炎凉,寻找属于自己立场的位置,面对这充满混浊且冰冷自私执着的世界,学会释放自己的压力和痛苦,从抑郁中解救自己,从生活中释放自己。传统思想与现代思维的碰撞,责任与爱的真理方式对待,灯红酒绿,正义之家,隐忍背负之爱,婚姻的“坟墓”,不同的立场和身份,思想和命运指引行走的坎坷道路直至看到光芒的未来。好似人飘零的孤魂,茫茫人世追寻着属于自己的光明道路,迷失中所要追寻的答案,绝望中的真理,以及缺失的奇妙感知,就是连接灵魂肉体的“遗珠”。
  • 仙途卧龙

    仙途卧龙

    仙路漫漫,少年陈默几经转折,以残损的灵脉资质重踏仙途,历经无数坎坷风雨,艰难的走向修真界的巅峰。当仙缘与危机接踵而至,如何倾轧求存?阴暗与诡谲袭来,又将怎样规避?斗法、炼丹、元婴、蛮族、飞升……且看他如何从名不经传的低等散修,成就一代仙界至尊的故事。
  • 情深孕时:嫁给秦先生

    情深孕时:嫁给秦先生

    父亲入狱!被继母赶出家门!林欣怡在走投无路之时,遇到了传说中澜城最富有的权贵秦廉东,他对她伸出手来,“我帮你,不过你要用自己来交换。”可按辈分他算得上是叔叔辈的人,她有点蒙地说:“秦叔叔,不可以!”“不准叫叔叔!”秦廉东冷声命令。绝境之中不得不答应这场注定是忍辱负重的交易,她一直以为秦廉东不会想要她的心,想要的只是身体而已。所以当眼看着秦廉东挽着心爱之人将要步入婚姻殿堂时,她想他们的交易也该结束了。可他突然却出现,对她吼道:“交易还没终止,我的孩子你必须得生!”后来,每每情至深处时,她都会忍不住呢喃:“秦先生,余生我们要在一起!--情节虚构,请勿模仿
  • 有一种梦想叫足球

    有一种梦想叫足球

    梦想这种东西,7岁的时候你会写在作业本上,17岁的时候你会埋在心里,到了70岁你会从故纸堆里捡起,对着它泪流满面。这是一个关于少年追求足球梦想的故事。
  • 张勇的谜:海底捞的那套办法

    张勇的谜:海底捞的那套办法

    本书旨在通过海底捞的真实案例,辅以通俗易懂的文字诠释,配合其他成功企业的故事,为读者揭示海底捞成功的秘密,展现海底捞的企业文化和品牌特色,并总结出提升客户满意度的切实可行的策略,为广大创业者、企业管理人员和渴望成功的有志青年点一盏心灯。
  • 总裁夺情:霸宠甜妻抱入怀

    总裁夺情:霸宠甜妻抱入怀

    她为了前男友吃尽苦头,人家却到英国娶了个洋妞,分手理由更是雷人——嫌弃她还保留着第一次。见鬼!情爱什么真心不靠谱,还是要个孩子比较实在!等下,这蜂拥而至的桃花是几个意思?别过来,她就想要个孩子,仅此而已!
  • 三字经新读

    三字经新读

    自南宋以来,已有七百多年历史,它短小精悍,朗朗上口,共一千多字,三字一句的韵文极易成诵,内容包括了中国传统的教育、历史、天文、地理、伦理和道德以及一些民间传说,广泛生动而又言简意赅。《三字经新读(第2版)》为弘扬中华民族传统文化,在对原著进行解释的基础上,还赋予了新的理解、新的立意,结合传统文化知识和一些生动的典故,深入浅出地介绍了儒家思想的内涵和中国文化的精髓。《三字经新读(第2版)》内容丰富,文字通俗生动,具有很强的可读性和趣味性。
  • 李明聪作品小辑

    李明聪作品小辑

    早就听说绥宁县城郊区一个名为坪溪村的地方有一座寺院,颇为有名,但一直未曾探访。最峰寺,这一处佛门圣地,身处尘世,却超然物外。您来与不来,它的灵气不生不灭;您信与不信,它的慈悲不增不减。它有幸欣逢盛世,注定不会平凡,犹如养在深闺的美人,天生丽质,难以自弃;它宛若酿在深巷的美酒,虽不自扬却香自飘。因为丽质,它必将成为人们的休闲胜地;因为清纯,它必将成为人们的精神港湾。这里,不仅仅是人间乐土,它更是佛国,是天堂,如千叶宝莲,一蕊之外,层层花开!
  • 纵横之血色妖娆

    纵横之血色妖娆

    秦皇既殁,汉武将生,巍峨大汉,豪杰辈出。自古以来历史分为正史与野史,稗官野史其实也是一段传奇,宫廷与绿林并非势不两立,官场与沙场之间相辅相成,在那些出将入相之人的背后,又有些什么人以一己之力在推动着历史的发展?这是一段糅合了宫廷与绿林,官场与沙场,将相与草莽的大汉之峥嵘历史!