登陆注册
4714500000086

第86章

The Last Stage of the Columbia On the thirteenth of April the party reached the series of falls and rapids which they called the Long Narrows. At the point reached the river is confined, for a space of about fourteen miles, to narrow channels and rocky falls. The Long Narrows are now known as the Dalles. The word "dalles" is French, and signifies flagstones, such as are used for sidewalks.

Many of the rocks in these narrows are nearly flat on top, and even the precipitous banks look like walls of rock.

At the upper end of the rapids, or dalles, is Celilo City, and at the lower end is Dalles City, sometimes known as "The Dalles." Both of these places are in Oregon; the total fall of the water from Celilo to the Dalles is over eighty feet.

Navigation of these rapids is impossible. As the explorers had no further use for their pirogues, they broke them up for fuel.

The merchandise was laboriously carried around on the river bank.

They were able to buy four horses from the Skilloots for which they paid well in goods. It was now nearly time for the salmon to begin to run, and under date of April 19 the journal has this entry:--"The whole village was filled with rejoicing to-day at having caught a single salmon, which was considered as the harbinger of vast quantities in four or five days. In order to hasten their arrival the Indians, according to custom, dressed the fish and cut it into small pieces, one of which was given to each child in the village.

In the good humor excited by this occurrence they parted, though reluctantly, with four other horses, for which we gave them two kettles, reserving only a single small one for a mess of eight men. Unluckily, however, we lost one of the horses by the negligence of the person to whose charge he was committed.

The rest were, therefore, hobbled and tied; but as the nations here do not understand gelding, all the horses but one were stallions; this being the season when they are most vicious, we had great difficulty in managing them, and were obliged to keep watch over them all night.

. . . . . . . . . .

As it was obviously our interest to preserve the goodwill of these people, we passed over several small thefts which they committed, but this morning we learnt that six tomahawks and a knife had been stolen during the night. We addressed ourselves to the chief, who seemed angry with his people, and made a harangue to them; but we did not recover the articles, and soon afterward two of our spoons were missing. We therefore ordered them all from our camp, threatening to beat severely any one detected in purloining.

This harshness irritated them so much that they left us in an ill-humor, and we therefore kept on our guard against any insult.

Besides this knavery, the faithlessness of the people is intolerable; frequently, after receiving goods in exchange for a horse, they return in a few hours and insist on revoking the bargain or receiving some additional value.

We discovered, too, that the horse which was missing yesterday had been gambled away by the fellow from whom we had purchased him, to a man of a different nation, who had carried him off.

We succeeded in buying two more horses, two dogs, and some chappelell, and also exchanged a couple of elk-skins for a gun belonging to the chief . . . One of the canoes, for which the Indians would give us very little, was cut up for fuel; two others, together with some elk-skins and pieces of old iron, we bartered for beads, and the remaining two small ones were despatched early next morning, with all the baggage which could not be carried on horseback.

We had intended setting out at the same time, but one of our horses broke loose during the night, and we were under the necessity of sending several men in search of him. In the mean time, the Indians, who were always on the alert, stole a tomahawk, which we could not recover, though several of them were searched; and another fellow was detected in carrying off a piece of iron, and kicked out of camp; upon which Captain Lewis, addressing them, told them he was not afraid to fight them, for, if he chose, he could easily put them all to death, and burn their village, but that he did not wish to treat them ill if they kept from stealing; and that, although, if he could discover who had the tomahawks, he would take away their horses, yet he would rather lose the property altogether than take the horse of an innocent man.

The chiefs were present at this harangue, hung their heads, and made no reply.

"At ten o'clock the men returned with the horse, and soon after an Indian, who had promised to go with us as far as the Chopunnish, came with two horses, one of which he politely offered to assist in carrying our baggage.

We therefore loaded nine horses, and, giving the tenth to Bratton, who was still too sick to walk, at about ten o'clock left the village of these disagreeable people."

At an Indian village which they reached soon after leaving that of the disagreeable Skilloots, they found the fellow who had gambled away the horse that he had sold. Being faced with punishment, he agreed to replace the animal he had stolen with another, and a very good horse was brought to satisfy the white men, who were now determined to pursue a rigid course with the thievish Indians among whom they found themselves. These people, the Eneeshurs, were stingy, inhospitable, and overbearing in their ways.

Nothing but the formidable numbers of the white men saved them from insult, pillage, and even murder. While they were here, one of the horses belonging to the party broke loose and ran towards the Indian village.

A buffalo robe attached to him fell off and was gathered in by one of the Eneeshurs. Captain Lewis, whose patience was now exhausted, set out, determined to burn the village unless the Indians restored the robe.

Fortunately, however, one of his men found the missing article hidden in a hut, and so any act of violent reprisal was not necessary.

So scarce had now become fuel, the party were obliged to buy what little wood they required for their single cooking-fire.

同类推荐
  • 普贤菩萨发愿文

    普贤菩萨发愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Sense and the Sensible

    On Sense and the Sensible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 揽辔录

    揽辔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湛然圆澄禅师语录

    湛然圆澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寂调音所问经

    寂调音所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冷战后台湾地区与东盟各国关系研究

    冷战后台湾地区与东盟各国关系研究

    书主要讲述了冷战结束后台湾与东盟各国的关系发展演变,在和平解决台湾问题、实现祖国的最终统一过程中,就如何提升台湾问题和平解决的机会系数、推动两岸的和平统一与中国的和平崛起,提出了自己的见解。本书认为大陆应在一个中国的框架下协助台湾参与包括东盟在内的区域经济整合,为开创两岸合作的新局面而共同努力。
  • 万古星神

    万古星神

    武之巅峰,挥手间苍穹星动,战之所及,主宰万道镇天地。少年洛天,一朝重生,背负父辈的仇恨与荣耀,自青州而出,拓星海,铸星宫,封侯拜相登位君王,走向大千世界,踏上万古征途。浩劫降至,天地将倾,我欲屹立万载而不倒!
  • 晃晃悠悠

    晃晃悠悠

    当我准备去北方的时候,我的车子卡壳了。七八点钟的太阳正照耀在这条公路上。我是个晃晃悠悠的人,却富有意味地挑了这个朝气蓬勃的时间点驾车北上,可火花塞或者点火线圈又或者是别的原因,让我的车直接停在了路边。我大概离开家往北只开了一公里。我思考该怎么办,这个问题我思考了一天,正如我无所事事的24年。而付点钱拖到修车铺就能解决的事情,我可以思考一个日升月落。我是在我妈四处帮我托关系找新工作未得到及时回复之时发动了汽车的。我去北方的北京。
  • 花开无叶

    花开无叶

    她,为了再和她相见,在佛前苦苦求了五千年的彼岸花…从小不同的经历,从公主到打工小妹的经历……原以为不会相信任何人,却被他感动……无法无天、无拘无束却在爱情面前变得那样的懦弱……支撑起妈妈昂贵的医疗费却无法原谅父亲的残忍……情节虚构,请勿模仿!
  • 蜀中旧闻

    蜀中旧闻

    蜀人魏明伦有句云:“巴国出诗酒,布衣傲王侯!”这出诗又出酒的蜀地,自然就有了无限的浪漫与温馨,洒脱与豪迈。书剑快意恩仇,诗酒放歌江湖。一部《花间集》,尽揽清绝之词,写尽了蜀中妖娆之态,让富甲天下的四川盆地,占尽了中华文明的无限风流。一杯剑南春,醉了唐朝,醉了宋朝,香飘古今。一曲蜀道难,壮了巴山,壮了蜀水,惊绝天下。《蜀中旧闻》,无意庙堂王道,也无意教化育人。独喜山野寻古访幽,坊间搜奇猎异,以飨读者诸君。
  • 绝世妖言:别惹悍妻

    绝世妖言:别惹悍妻

    凤九言,原名凤微言,当朝大将军京城首府凤家的嫡长女。狗屁的人微又言轻!离开凤家,老娘从此叫九言!一言九鼎!谁敢不从!不做千金偏爱侠女的她舍弃了贵族身份,开始闯荡江湖。她内心要强,是为了要活下去;她的薄情毒辣,那是为了要顾着你的周全……
  • 类书之最:古今图书集成

    类书之最:古今图书集成

    类书之最——古今图书集成》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 南宫家的当家祖母

    南宫家的当家祖母

    斩迪走向我的时候一滴雨水正落在我的脸上,我抬头看着天,要下雨了,我想。“瑶瑶,以后我不会再来看你了。”斩迪温和地说着。我面无表情的抬起头,“地震了••••••要地震了•••••••”“对不起瑶瑶,以前我一直以为爱你就可以忍受无止境的等待,可是事实上我并没有那么伟大。我要结婚了。”斩迪说着托起我的脸,“原谅我吧。”“地震了••••••世界毁灭了•••••••”我面无表情的转过头,看见远方一个非常漂亮的女子鄙夷正的看着我。他的未婚妻,我想。“我走了,以后你好好照顾自己吧。”斩迪说完拍拍我的头,然后挽着他漂亮的未婚妻徐徐远去,这期间没有回过头看我一眼。几滴冰凉的雨水落在我脸上,终于下雨了,我冷笑。如果时间可以再回放一次,斩迪,你是否会发觉,你曾经深爱着的我••••••哭了。
  • 美的传奇

    美的传奇

    本书分为上、中、下三篇,分别从艰苦创业、经营管理、企业内涵三个层面对美的进行解读,其间穿插有何老总的人生经历、商道智慧和经营理念。通过我对美的的回忆再现,加上多年的管理实践,用深刻睿智的理论剖析,幽默风趣的故事说理,为大家奉献精彩的经管和励志盛宴。
  • 江山业

    江山业

    因一场隐忍的爆发,命运将萧锦棠意想不到的推向那至高无上的皇位。朝堂之上,君臣不分,权戚掌权,皇帝受缚。傀儡皇帝在倾轧的权力之间,难测的人心之中逐渐成长夺权。许一场盛世之约,倾天下为一场情深无悔。王朝更迭,枯荣往复。时光尽头,幸甚相遇。朝局变幻中,是谁能护得了天下?禁宫囹圄中,谁对谁又几许情深?风雨激荡中,是谁盛赞江山美人?乱世缥缈中,谁成为了谁的救赎?古今芳菲谢,几度风谑。捻绮梦一页,望断城堞。我欲拾旧笔,繁华续写。笔锋尽勾勒,寥寥残缺。以前的书友群被恶意举报,新书友群:752774748,催更新走这里