登陆注册
4719100000062

第62章

I.

It can be safely said that for the last four years the seamen of Great Britain have done well. I mean that every kind and sort of human being classified as seaman, steward, fore-mast hand, fireman, lamp-trimmer, mate, master, engineer, and also all through the innumerable ratings of the Navy up to that of Admiral, has done well. I don't say marvellously well or miraculously well or wonderfully well or even very well, because these are simply over-statements of undisciplined minds. I don't deny that a man may be a marvellous being, but this is not likely to be discovered in his lifetime, and not always even after he is dead. Man's marvellousness is a hidden thing, because the secrets of his heart are not to be read by his fellows. As to a man's work, if it is done well it is the very utmost that can be said. You can do well, and you can do no more for people to see. In the Navy, where human values are thoroughly understood, the highest signal of commendation complimenting a ship (that is, a ship's company) on some achievements consists exactly of those two simple words "Well done," followed by the name of the ship. Not marvellously done, astonishingly done, wonderfully done--no, only just:

"Well done, so-and-so."

And to the men it is a matter of infinite pride that somebody should judge it proper to mention aloud, as it were, that they have done well. It is a memorable occurrence, for in the sea services you are expected professionally and as a matter of course to do well, because nothing less will do. And in sober speech no man can be expected to do more than well. The superlatives are mere signs of uninformed wonder. Thus the official signal which can express nothing but a delicate share of appreciation becomes a great honour.

Speaking now as a purely civil seaman (or, perhaps, I ought to say civilian, because politeness is not what I have in my mind) I may say that I have never expected the Merchant Service to do otherwise than well during the war. There were people who obviously did not feel the same confidence, nay, who even confidently expected to see the collapse of merchant seamen's courage. I must admit that such pronouncements did arrest my attention. In my time I have never been able to detect any faint hearts in the ships' companies with whom I have served in various capacities. But I reflected that Ihad left the sea in '94, twenty years before the outbreak of the war that was to apply its severe test to the quality of modern seamen. Perhaps they had deteriorated, I said unwillingly to myself. I remembered also the alarmist articles I had read about the great number of foreigners in the British Merchant Service, and I didn't know how far these lamentations were justified.

In my time the proportion of non-Britishers in the crews of the ships flying the red ensign was rather under one-third, which, as a matter of fact, was less than the proportion allowed under the very strict French navigation laws for the crews of the ships of that nation. For the strictest laws aiming at the preservation of national seamen had to recognise the difficulties of manning merchant ships all over the world. The one-third of the French law seemed to be the irreducible minimum. But the British proportion was even less. Thus it may be said that up to the date I have mentioned the crews of British merchant ships engaged in deep water voyages to Australia, to the East Indies and round the Horn were essentially British. The small proportion of foreigners which Iremember were mostly Scandinavians, and my general impression remains that those men were good stuff. They appeared always able and ready to do their duty by the flag under which they served.

The majority were Norwegians, whose courage and straightness of character are matters beyond doubt. I remember also a couple of Finns, both carpenters, of course, and very good craftsmen; a Swede, the most scientific sailmaker I ever met; another Swede, a steward, who really might have been called a British seaman since he had sailed out of London for over thirty years, a rather superior person; one Italian, an everlastingly smiling but a pugnacious character; one Frenchman, a most excellent sailor, tireless and indomitable under very difficult circumstances; one Hollander, whose placid manner of looking at the ship going to pieces under our feet I shall never forget, and one young, colourless, muscularly very strong German, of no particular character. Of non-European crews, lascars and Kalashes, I have had very little experience, and that was only in one steamship and for something less than a year. It was on the same occasion that I had my only sight of Chinese firemen. Sight is the exact word. One didn't speak to them. One saw them going along the decks, to and fro, characteristic figures with rolled-up pigtails, very dirty when coming off duty and very clean-faced when going on duty. They never looked at anybody, and one never had occasion to address them directly. Their appearances in the light of day were very regular, and yet somewhat ghostlike in their detachment and silence.

同类推荐
  • 百丈怀海禅师语录

    百丈怀海禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送徐使君赴岳州

    送徐使君赴岳州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观总相论颂

    观总相论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使琉球录

    使琉球录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘密严经-地婆诃罗

    大乘密严经-地婆诃罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 泥人与面塑

    泥人与面塑

    《泥人与面塑》书中介绍了我国传统文化申宝贵的非物质文化遗产里的泥人与面塑,从二者的区别说起,详细介绍了泥人与面塑的材料、产地、手工制作等几个方面,还时其中比较有代表性的地区和代表人物加以介绍,让读者领略这些杰出者的风采
  • 新婚晚成:腹黑总裁别太坏

    新婚晚成:腹黑总裁别太坏

    为救母亲,她被亲身父亲设计。一夜之间,她成了整个凉城的笑柄。她是众人眼中最水性杨花,声名狼藉的女人。五年后,她的儿子被抢,为救儿子,她不得不再次接近他。他需要她的婚姻来巩固事业。她需要他的势力来为至亲报仇。他们一拍即合,说好只做不爱,她却不小心玩出了真感情。直到那一天,他拍出离婚协议书,宣告游戏结束。她这才恍然惊觉,原来眼前这个男人,是真的没有心的。“顾子晏,儿子还我,再见!”她绝望地看着他。他目光锁定在她身上,越靠越近,越缠越紧,“我有说要放你走吗?”“你想怎么样?”“顾太太,说好的要纠缠一生,少一秒钟都不算数。”情节虚构,请勿模仿
  • 都市豪门别信我

    都市豪门别信我

    当你的生活已经如破碎的镜子千疮百孔摇摇欲坠还有那颤栗的爱情是救赎还是地狱甜蜜呵护关怀当这一切成了利益的掩盖漫漫长夜让我们一起沉沦
  • 武终元威

    武终元威

    兵王挚友?殿主兄长?原来造福万界的十殿神子,威震八方的兵王,自己到底该怎么面对永远查不完的身世。
  • 医女宠妃

    医女宠妃

    本文讲述了一位医术高超的女子机缘巧合之下卷入了一场宫斗,江山社稷争夺中,交织着阴谋诡计,每个人都有着不可言喻的秘密,围绕着王位权势展开了明争暗斗,有人成王有人为寇,有人表面风平浪静,暗中运筹帷幄,有人纨绔不堪,蔑视权贵,鹿死谁手?命中注定嫁入帝王之家的她,遇到了不同身份地位的人,一对儿紫玉镯子,牵扯出两代人的恩怨情仇,也注定了她的起落与不平凡,何去何从?不到最后不会知道谁是一切阴谋的操纵者,而谁能笑到最后,独揽江山,坐拥美人?
  • 十月围城(独家完结)

    十月围城(独家完结)

    【《十月围城》小说完结版7月15日12点独家发布,领先电视剧播出一步,敬请阅读。电视剧由钟汉良、刘小小主演,4大卫视热播中】清末民初的省港地区,一个草根小人物——车夫阿四的逆袭。宣统二年,同盟会在香港商议举行大规模反清起义活动。广东将军铁山奉诏刺杀孙中山。为了确保孙中山顺利召开会议并且安全离开香港,富商之子李重光甘愿作为孙中山的替身便于引开铁山等人的注意力,要求黄包车夫阿四故意拉着重光在众目睽睽之下逃亡,于是遭到了铁山的杀手层层围追堵截……
  • 格言诗语

    格言诗语

    《格言诗语》编选了大量关于青春、求知、奋斗、人生等适应青少年的精品格言。相信读者可以在《格言诗语》中找到适合自己的座右铭。
  • 读书改变命运(大全集)

    读书改变命运(大全集)

    著名历史学家麦考莱曾给一个小女孩写信说,如果有人要我当最伟大的国王,一辈子住在宫殿里,有花园、佳肴、美酒、大马车、华丽的衣服和成百的仆人,条件是不允许我读书,那么我决不当国王。我宁愿做一个穷人,住在藏书很多的阁楼里,也不愿当一个不能读书的国王。
  • 美漫之BOSS入侵

    美漫之BOSS入侵

    齐山穿越了,带着绝对防御,本以为可以过点放肆的日常,哪知道紧接而来的竟然是富江,而后短笛大魔王、飞段、圣主、千年伯爵、蚁王梅鲁艾姆……完了,这个世界完蛋了……一,五,八,零,七,一,六,二,五
  • 偷心诀

    偷心诀

    传说,有笛声回荡的地方,就有情伤的人。那一年,她一身嫁衣跃入滚滚江河,成就一段流传列国的风月传说;那一年,她用十八年的记忆换取一阕偷心诀,偷尽世间男女的真心,却独饮忘川,记不住自己的孽缘。红尘痴缠,爱恨离殇。有多少真情泯灭在乱世天涯。她爱他,却没有爱的筹码,于是风中泣血,笛声四响,只为偷他一日来爱她。