登陆注册
4720700000026

第26章

Just on the other side of the Mersey you have your Snowdon, and your Menai Straits, and that mighty granite rock beyond the moors of Anglesea, splendid in its heathery crest, and foot planted in the deep sea, once thought of as sacred--a divine promontory, looking westward; the Holy Head or Headland, still not without awe when its red light glares first through storm. These are the hills, and these the bays and blue inlets, which, among the Greeks, would have been always loved, always fateful in influence on the national mind.

That Snowdon is your Parnassus; but where are its Muses? That Holyhead mountain is your Island of AEgina; but where is its Temple to Minerva?

Shall I read you what the Christian Minerva had achieved under the shadow of our Parnassus up to the year 1848?--Here is a little account of a Welsh school, from page 261 of the Report on Wales, published by the Committee of Council on Education. This is a school close to a town containing 5,000 persons:-"I then called up a larger class, most of whom had recently come to the school. Three girls repeatedly declared they had never heard of Christ, and two that they had never heard of God. Two out of six thought Christ was on earth now" (they might have had a worse thought perhaps), "three knew nothing about the Crucifixion. Four out of seven did not know the names of the months nor the number of days in a year. They had no notion of addition beyond two and two, or three and three; their minds were perfect blanks."Oh, ye women of England! from the Princess of that Wales to the simplest of you, do not think your own children can be brought into their true fold of rest, while these are scattered on the hills, as sheep having no shepherd. And do not think your daughters can be trained to the truth of their own human beauty, while the pleasant places, which God made at once for their schoolroom and their playground, lie desolate and defiled. You cannot baptize them rightly in those inch-deep fonts of yours, unless you baptize them also in the sweet waters which the great Lawgiver strikes forth for ever from the rocks of your native land--waters which a Pagan would have worshipped in their purity, and you worship only with pollution. You cannot lead your children faithfully to those narrow axe-hewn church altars of yours, while the dark azure altars in heaven--the mountains that sustain your island throne,--mountains on which a Pagan would have seen the powers of heaven rest in every wreathed cloud--remain for you without inscription; altars built, not to, but by an Unknown God.

(III.) Thus far, then, of the nature, thus far of the teaching, of woman, and thus of her household office, and queenliness. We now come to our last, our widest question.--What is her queenly office with respect to the state?

Generally, we are under an impression that a man's duties are public, and a woman's private. But this is not altogether so. Aman has a personal work or duty, relating to his own home, and a public work or duty, which is the expansion of the other, relating to the state. So a woman has a personal work or duty, relating to her own home, and a public work or duty, which is also the expansion of that.

Now the man's work for his own home is, as has been said, to secure its maintenance, progress, and defence; the woman's to secure its order, comfort, and loveliness.

Expand both these functions. The man's duty as a member of a commonwealth, is to assist in the maintenance, in the advance, in the defence of the state. The woman's duty, as a member of the commonwealth, is to assist in the ordering, in the comforting, and in the beautiful adornment of the state.

What the man is at his own gate, defending it, if need be, against insult and spoil, that also, not in a less, but in a more devoted measure, he is to be at the gate of his country, leaving his home, if need be, even to the spoiler, to do his more incumbent work there.

And, in like manner, what the woman is to be within her gates, as the centre of order, the balm of distress, and the mirror of beauty:

that she is also to be without her gates, where order is more difficult, distress more imminent, loveliness more rare.

And as within the human heart there is always set an instinct for all its real duties,--an instinct which you cannot quench, but only warp and corrupt if you withdraw it from its true purpose:- as there is the intense instinct of love, which, rightly disciplined, maintains all the sanctities of life, and, misdirected, undermines them; and MUST do either the one or the other;--so there is in the human heart an inextinguishable instinct, the love of power, which, rightly directed, maintains all the majesty of law and life, and, misdirected, wrecks them.

Deep rooted in the innermost life of the heart of man, and of the heart of woman, God set it there, and God keeps it there.--Vainly, as falsely, you blame or rebuke the desire of power!--For Heaven's sake, and for Man's sake, desire it all you can. But WHAT power?

That is all the question. Power to destroy? the lion's limb, and the dragon's breath? Not so. Power to heal, to redeem, to guide, and to guard. Power of the sceptre and shield; the power of the royal hand that heals in touching,--that binds the fiend, and looses the captive; the throne that is founded on the rock of Justice, and descended from only by steps of Mercy. Will you not covet such power as this, and seek such throne as this, and be no more housewives, but queens?

同类推荐
  • 自遣

    自遣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twenty Years at Hull House

    Twenty Years at Hull House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淇园编

    淇园编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red Cross Girl

    The Red Cross Girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送皇甫冉往安宜

    送皇甫冉往安宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阿拉德之白夜

    阿拉德之白夜

    “阿拉德大陆,由我来守护!”电脑屏幕前的中二少年,望着画面中宏大的世界,如此宣誓道。许多年后。卑微的平凡青年来到了迥异的阿拉德。“阿拉德,由我来守护!”宏宇般的神殿中,菜鸟冒险家再次宣誓。
  • 老于头小说专辑

    老于头小说专辑

    那是他的婚礼,在一家中下档的酒店举办的,酒席并不多,新娘的模样也不清晰了。因为,我所在的这一桌,是整个大厅最偏远的一桌,没坐满,八人的方桌,才坐了六个人,三对夫妻。外面很冷,地上已经白透了,大雪还在不依不饶地下。就在桌旁,是一面大大的落地玻璃窗,因为密封不严,总有刀锋一样的冷风悄无声息地进来巡游,好像要从大厅的热烈跟春意中偷走一点什么,使得在座敏感的人们总感觉一丝不妥,却又说不出来,那样的一种烦躁,警惕,无奈。
  • 绝世傲王紫魅天下

    绝世傲王紫魅天下

    ╮(╯▽╰)╭我这个第一杀手竟然穿越了?还是穿越到一个草包上,好!老天你叫我穿,我就把这个世界给闹翻天!圣兽,不稀罕,姐有上古神兽,看谁的厉害!神器,还凑合着,姐有上古神器,看谁的最劲爆!
  • 让你一生必读的小故事大智慧(智慧背囊16本)

    让你一生必读的小故事大智慧(智慧背囊16本)

    一天,我发现,一只黑蜘蛛在后院的两檐之间结了一张很大的网。难道蜘蛛会飞?要不,从这个檐头到那个檐头,中间有一丈余宽,第一根线是怎么拉过去的?后来,我发现蜘蛛走了许多弯路--从一个檐头起,打结,顺墙而下,一步一步向前爬,小心翼翼,翘起尾部,不让丝沾到地面的沙石或别的物体上,走过空地,再爬上对面的檐头,高度差不多了,再把丝收紧,以后也是如此。一则小故事蕴含着一个大智慧:蜘蛛创造的奇迹是执著的结果。智慧,一个含金量极高的字眼,它对于人是极其重要的。如果,你是充满智慧的,那么你就可以改变自己,改变人生,改变生活,改变一切你现在的不足与不满状态……
  • 季羡林谈东西方文化(典藏本)

    季羡林谈东西方文化(典藏本)

    季羡林先生是一位大学者,他晚年曾写出一系列谈东方文化将重现辉煌的文章,体现了他长期思考义理之学的结果。本书的核心思想是主张文化起源多元论、文化交流论,认为东方文化的综合思维方式可以弥补西方文化的分析思维方式。《季羡林谈东西方文化(典藏本)》比较完整地反映了季先生对东西方文化的观点,对于理解季羡林先生的文化思想具有重要的作用。
  • 邪帝追妻独宠腹黑小王妃

    邪帝追妻独宠腹黑小王妃

    人人都说帝都苏府出了个废柴,不仅不会任何武功,而且相貌奇丑。苏明琪心想:那我就让你们见识见识什么叫逆天,什么叫貌!美!如!花!(男女主身心干净,欢迎入坑)
  • 重生之命运的齿轮

    重生之命运的齿轮

    当她重生时命运之轮又开始转动,所有的一切都变得不同
  • 中外哲理美文精选(语文新课标课外必读第十一辑)

    中外哲理美文精选(语文新课标课外必读第十一辑)

    本书精选了数百篇极具思想价值的哲理美文,呈现了大师们的深刻人生感悟,使读者感受到文化的熏陶和人文的关怀。
  • 影响孩子一生的100个数学故事

    影响孩子一生的100个数学故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 不存在的男朋友Ⅰ

    不存在的男朋友Ⅰ

    天上忽然掉下个男朋友,外表高冷,却对她呵护备至,他凭借异能消除她的所有烦恼,不料她新结识的富家男孩,令他们之间徒生隔阂,步入层层圈套,深陷意大利的古堡密室中!他们与藏在幕后的腹黑兄弟俩斗智斗勇,紧要关头,他断绝退路牺牲自己,时空变换,他们的命运悄然改变……