登陆注册
4793600000415

第415章

Alpatitch went back to the house, and calling the coachman told him to set off. Alpatitch and the coachman were followed out by all the household of Ferapontov. When they saw the smoke and even the flames of burning houses, which began to be visible now in the dusk, the women, who had been silent till then, broke into a sudden wail, as they gazed at the fires. As though seconding them, similar wails rose up in other parts of the street. Alpatitch and the coachman with trembling hands pulled out the tangled reins and the traces of the horses under the shed.

As Alpatitch was driving out of the gate, he saw about a dozen soldiers in loud conversation in Ferapontov’s open shop. They were filling their bags and knapsacks with wheaten flour and sunflower seeds. At that moment Ferapontov returned and went into the shop. On seeing the soldiers, he was about to shout at them, but all at once he stopped short, and clutching at his hair broke into a sobbing laugh.

“Carry it all away, lads! Don’t leave it for the devils,” he shouted, snatching up the sacks himself and pitching them into the street. Some of the soldiers ran away in a fright, others went on filling up their bags. Seeing Alpatitch, Ferapontov turned to him.

“It’s all over with Russia!” he shouted. “Alpatitch! it’s all over! I’ll set fire to it myself. It’s over…”Ferapontov ran into the house.

An unbroken stream of soldiers was blocking up the whole street, so that Alpatitch could not pass and was obliged to wait. Ferapontov’s wife and children were sitting in a cart too, waiting till it was possible to start.

It was by now quite dark. There were stars in the sky, and from time to time the new moon shone through the veil of smoke. Alpatitch’s and his hostess’s vehicles moved slowly along in the rows of soldiers and of other conveyances, and on the slope down to the Dnieper they had to halt altogether. In a lane not far from the cross-roads where the traffic had come to a full stop, there were shops and a house on fire. The fire was by now burning down. The flame died down and was lost in black smoke, then flared up suddenly, lighting up with strange distinctness the faces of the crowd at the cross-roads. Black figures were flitting about before the fire, and talk and shouts could be heard above the unceasing crackling of the flames. Alpatitch, seeing that it would be some time before his gig could move forward, got out and went back to the lane to look at the fire. Soldiers were scurrying to and fro before the fire; and Alpatitch saw two soldiers with a man in a frieze coat dragging burning beams from the fire across the street to a house near, while others carried armfuls of hay.

Alpatitch joined a great crowd of people standing before a high corn granary in full blaze. The walls were all in flames; the back wall had fallen in; the plank roof was breaking down, and the beams were glowing. The crowd were evidently watching for the moment when the roof would fall in. Alpatitch too waited to see it.

“Alpatitch!” the old man suddenly heard a familiar voice calling to him.

“Mercy on us, your excellency,” answered Alpatitch, instantly recognising the voice of his young master.

Prince Andrey, wearing a cape, and mounted on a black horse, was in the crowd, and looking at Alpatitch.

“How did you come here?” he asked.

“Your…your excellency!” Alpatitch articulated, and he broke into sobs.…“Your, your…is it all over with us, really? Master…”

“How is it you are here?” repeated Prince Andrey. The flames flared up at that instant, and Alpatitch saw in the bright light his young master’s pale and worn face. Alpatitch told him how he had been sent to the town and had difficulty in getting away.

“What do you say, your excellency, is it all over with us?” he asked again.

Prince Andrey, making no reply, took out his note-book, and raising his knee, scribbled in pencil on a leaf he had torn out. He wrote to his sister:

“Smolensk has surrendered,” he wrote. “Bleak Hills will be occupied by the enemy within a week. Set off at once for Moscow. Let me know at once when you start; send a messenger to Usvyazh.”

Scribbling these words, and giving Alpatitch the paper, he gave him further directions about sending off the old prince, the princess and his son with his tutor, and how and where to let him hear, as soon as they had gone. Before he had finished giving those instructions, a staff officer, followed by his suite, galloped up to him.

“You a colonel,” shouted the staff officer, in a voice Prince Andrey knew speaking with a German accent. “Houses are being set on fire in your presence and you stand still! What’s the meaning of it? You will answer for it,” shouted Berg, who was now assistant to the head of the staff of the assistant of the chief officer of the staff of the commander of the left flank of the infantry of the first army, a very agreeable and prominent position, so Berg said.

Prince Andrey stared at him, and without making any reply went on addressing Alpatitch.

“Tell them then that I shall wait for an answer till the 10th, and if I don’t receive news by the 10th, that they have all gone away, I shall be obliged to throw up everything and go myself to Bleak Hills.”

“Prince,” said Berg, recognising Prince Andrey, “I only speak because it’s my duty to carry out my instructions, because I always do exactly carry out…You must please excuse me,” Berg tried to apologise.

There was a crash in the fire. The flames subsided for an instant; black clouds of smoke rolled under the roof. There was another fearful crash, and the falling of some enormous weight.

“Ooo-roo!” the crowd yelled, as the ceiling of the granary fell in, and a smell of baked cakes rose from the burning wheat. The flames flared up again, and lighted up the delighted and careworn faces of the crowd around it.

The man in the frieze coat, brandishing his arms in the air, was shouting:

“First-rate! Now she’s started! First-rate, lads!…” “That’s the owner himself,” murmured voices.

“So you tell them everything I have told you,” said Prince Andrey, addressing Alpatitch. And without bestowing a word on Berg, who stood mute beside him, he put spurs to his horse and rode down the lane.

同类推荐
热门推荐
  • 世界戏剧学

    世界戏剧学

    本书为余秋雨戏剧著作《戏剧理论史稿》的首次修订版,作为中国大陆首部完整阐释世界各国自远古到现代的文化发展和戏剧思想的史论著作,出版后即获北京全国首届戏剧理论著作奖,曾经被很多大学作为教材使用,其中包括台湾、香港、新加坡的一些大学。在使用十年之后,1992年又获得国家文化部颁的“全国优秀教材一等奖”。
  • 末日制裁

    末日制裁

    “T病毒”的爆发迫使星球之主“人皇”召出十大神兵拯救星球,在面对众多丧尸和人性的黑暗,寒沐枫该如何抉择,手握制裁之刃的他,会做出如何的决定!欲知后事如何,请观看《末日制裁》由雪纺华晨独家思构!
  • 别随情绪做傻事

    别随情绪做傻事

    生活节奏越来越快,工作压力越来越大,人们面临的问题也越来越多,伴随这些问题,人们会产生欢乐、悲愁、痛快、难过、焦虑、不安、舒适、压抑等五花八门的情绪,这些情绪经常给我们造成困惑和迷茫。如果我们不能足够重视它们,就很可能会失去自我,让情绪左右我们的人生。《别随情绪做傻事》列举日常生活中经常遇到的各种情绪,列举生动例子来说明其表现,正本溯源探讨了产生情绪的各种原因,让我们更清楚应该怎样面对不良情绪。此外,《别随情绪做傻事》依据心理学书籍给读者详细介绍了应对不良情绪的最实用、最有效的方法。方法简单实用,人们只要稍加注意可以很快掌握这些方法,并得心应手地运用到生活中。
  • 三洞赞颂灵章

    三洞赞颂灵章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与爱情狭路相逢

    与爱情狭路相逢

    沈晏君不是很明白,她为什么总能遇到那个男人,对方像是故意为之,又像真的是不经意,不明白他到底有什么目的。严淮琛也不是很明白,那个女人为什么总是对他一副提防的模样,却又胆子很大,各种利用他,越是这样他就越是好奇。一个是性格冷静要强的女强人,一个是金融圈的大佬人物,原本毫无交集的人生,在命运的安排下,在爱情这条狭路上相逢,一较高下,谁输谁赢?
  • 世界第一情深

    世界第一情深

    某一天,沈先生脱掉一身白大褂,一跃成为某神秘集团的总裁,某女愣住了,“所谓无商不奸,我是不是被你算计了?”沈先生笑而不语。别人都说:沈先生很宠她,宠到宁为天下敌也只要她,沈先生一定疯了。二十四岁的沈先生不是第一次遭遇爱情,但却是第一次刻骨铭心的去爱一个人,怎能不一眼,就终生?
  • 斗龙战士星蕴微甜

    斗龙战士星蕴微甜

    万年的等待,换来的是物是人非,千年的痛苦,换来的是命运无常。本想护你一世安然,却不料灰飞烟灭。萦绕在他梦里几千年的噩梦何时能醒?我为你许下的诺终要兑现。丢不掉的,是缘;忘不掉的,是情。我情愿放弃整个世界,来圆我们的一个梦。只是你,会怪我吗?
  • 龙浮屠

    龙浮屠

    画虎屠龙叹旧图,血书才了凤眼枯。迄今十丈鄱湖水,流尽当年泪点无。一桩灭门惨案,却迷雾重重。引出百年江湖武林纷争,沈誉君为惨案幸存者,却又成为自家惨案的凶手。亦正亦邪之间,到底如何应对?两大神器百年传承,肩负如何使命?神器执掌者为两代宿敌,却又怎生掌控武林纠纷?当天下大义当前,区区身后之名、个人荣辱、独善其身纷纷置于脑后,《龙浮屠》中,有老而不衰的隐士高人,有初出茅庐的少年英雄,有忍辱负重的无名英雄。正所谓:若正义将欲灭我,我愿为正义而亡!
  • 正谏

    正谏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。