登陆注册
4810800000047

第47章 THE RECOMPENSING(4)

I give you full powers, and, if it must be so, will even take the trouble to affix my signature to your sentence.""But we cannot scourge the regent or her son?""No," said Elizabeth, with vehemence, "these you must permit to go free and without hindrance to Germany; your judicial powers will not extend to them. It shall not be said that Elizabeth has delivered up her aunt and cousin to torture for the purpose of securing her own advantage. Let them go hence free and unobstructed! I tell you this is my express, imperial will!"And Elizabeth, exhausted by so great an effort, leaned her head upon the shoulder of Alexis, mechanically playing with his locks.

"And Munnich and Ostermann?" asked Lestocq.

"/Mon Dieu!/ will, then, this annoyance never cease?" impatiently exclaimed the empress. "What are Munnich and Ostermann to me? I know them not; they have never injured and are wholly indifferent to me. Do with them as you and your colleagues think best, I shall not trouble myself about it. Judge, condemn, punish them, it is all one to me--only their lives must be spared, as I have promised that no one shall be punished with death.""I may, then, announce to the council that you will confirm their sentence?""Yes, yes, certainly," cried Elizabeth, springing up. "Scourge, banish them, do what you please, but leave me in peace! Come, my Alexis, this good Lestocq is insufferable to-day; he will annoy us to death if we remain any longer here! Come, we will escape from him and his serious face! Oh, we have much more serious subjects of conversation.

To-morrow is my grand gala dinner, and we have my toilet to examine, to be certain that every thing is in the proper order. And then the ball toilet for the evening, which is far more important. I shall open the ball with a /Polonnaise/. You promised me, Alexis, to practice with me the new tour which the Marquis de la Chetardie describes as the latest Parisian mode. Come, let us essay this tour. For a new empress, at her first court ball, there is nothing more important than that she should perform her duty as leader of the dance with propriety and grace. Quick, therefore, to the work! Give me your hand--and now, Alexis, let us commence. Sing a melody to it, and then it will go better."Alexis began to sing a /Polonnaise/, and, taking the hand of the empress, they commenced the practice of the new /Polonnaise/ tour.

"So, that is right," said he, interrupting his singing, "that is very fine. Now let go my hand and turn proudly and majestically around.

Beautifully done! Now a half turn sideward. One, two, three--la, la, la, tra la!""Yet one more question," interposed Lestocq; "may the council of state sit in judgment upon Lowenwald and de Mengden, and will you confirm their decision?""One, two, three--tra, la, la!" sang Alexis, and the empress whirled and made her graceful turn, as he had taught her.

Lestocq repeated his question to the empress.

Elizabeth was precisely in the most difficult tour.

"Yes, yes," she breathlessly cried, "I deliver them all over to you;scourge them, punish them, send them to Siberia--whatever you think best! Halt, Alexis, we must try this tour over again. But, indeed, Ithink I shall acquit myself very well in it.""Heavenly!" cried Alexis. "Once more, then! One, two, three--la, la, la, tra la!"

同类推荐
  • Samuel Butler-A Sketch

    Samuel Butler-A Sketch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典乳保部

    明伦汇编宫闱典乳保部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法镜经

    法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂记上

    杂记上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别善恶报应经

    分别善恶报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 横泾河边

    横泾河边

    林宕,本名徐斌。上世纪80年代末90年代初曾在《上海文学》《小说界》《花城》等刊发表诗歌及小说,小说曾被《作品与争鸣》《小说月报》转载,后停止创作十多年。2007年起重新开始小说创作,作品多次被《中篇小说选刊》选载,并于2010年荣获第九届上海文学奖。上海市作家协会会员。现供职于上海某报社。许红弟说:“我现在是白天没鸟事,晚上鸟没事。”一旁的胖子发出了几声嘎嘎嘎的笑,雄鹅样的。“找点鸟事还不容易?”胖子收住笑,说。他还把目光移到正静坐在他身体左侧的的脸上,好像要作出肯定的回答。
  • 一草亭目科全书

    一草亭目科全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将军的故事:丘东平作品精选

    将军的故事:丘东平作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。这正如泰戈尔在谈到文学与我们人类未来的关系时所说:“用文学去点燃未来的万家灯火。”
  • 这才是牛叉的修仙

    这才是牛叉的修仙

    他自出生就是天才少爷,却遭屠杀灭门,从此一路逃亡;他为人洒脱,却被当成了登徒浪子,难道真要色给她看?他逆天修仙,叫板苍天,尝世事沧桑,破惊天阴谋,各种爽点,超乎你的想象,说了不算,看了才知道什么是牛叉的修仙……
  • 冰是睡着的水

    冰是睡着的水

    《冰是睡着的水》以环环相扣的叙述,紧凑而流畅的笔触,描写了国安特工的故事。小说以国安烈士的后代王斌为主线,描写了王斌由一个普通青少年,在一种信仰和血脉的召唤下逐渐成长为国安特工的故事。期间,青梅竹马的少女韩晓琳惨遭T军特工蹂躏并被洗脑成为敌特工,于是,一幕人间悲剧在两个深深相爱的年青人间拉开了序幕。国家和民族的命运,亲人和朋友的误解,生死患难,爱恨情仇,在国家利益面前,他们放弃了一切的个人利益,只为了一句誓言,一个信仰!小说以独特的剧本式写作技巧,如影片一般展现了这群鲜活人物的生活和情感世界,气势磅礴,震撼人心,带给读者全新的阅读快感和情感体验。
  • 扶君上相

    扶君上相

    养夫甜文:???????“你,你做什么?”????????何南枝瞪大双眼,看着这个高她整整一个头的俊美男子,含糊不清道。????????见她一副缩头缩脑的模样,江丞相勾唇,撑住她耳后的墙,头愈加凑近,温热的呼吸喷洒在她脸颊。???????“不做什么,亲你一下。”???????……???????那年阴差阳错过继在她门下的瘦弱男孩,一朝成了权倾朝野的丞相爷,还扬言娶她为妻,许她一生一世一双人。??????何南枝只觉自己引狼入室,早早被这头孤狼盯上了…… 男主前期乖巧,后期强势反扑。本书高甜,但没有高脂,仙女们可以放心食用!
  • 冲喜进门

    冲喜进门

    她不过是母亲用作报恩的狸猫,却注定倾城倾国色。她不过是他的糟糠之妻,却为他倾覆生与死。倾其一生,她为他三入未央。终至一世,她为他百般周旋。却为何,得来的却是杀身之祸?他曾是落魄的皇曾孙,更是君临天下的帝王。舞勺之年,他把她放在心底默默爱护。舞象之年,他把她娶回椒房万般恩爱。然而却在一片血色弥漫之后,他失了她……生,他为她许下故剑情深。死,他为她许下南园之约。一条命,一段恩情,一世缠绕。一代君王,一朝国母,一统天下。--情节虚构,请勿模仿
  • 绝色校草霸道爱

    绝色校草霸道爱

    指腹为婚?男扮女装?多么戏剧的词汇,却是那么真实地在萧沐雪的身上上演了。在好友的威胁下参加了文艺社。不过……这个人就是社长?本来是一个让她有些敬畏的人,没有想到……她明明就是男儿打扮,这个人竟然会告白,一定是她在做梦。一味的想要逃避的人却没有想到她怎么逃都是逃不掉的,本来待人疏远的人竟然也化身霸道男一心在她的身上。
  • 坐花志果

    坐花志果

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的相公辣眼睛

    我的相公辣眼睛

    穿越成一个瘸子,她认!但是穿越的老公是一个精分,这个锅她不背!充满王霸之气的退役特警云语,穿越到一个战五渣的小女子身上,最丧心病狂的是,新婚第二天被她丈夫直接丢到军营中去。老天给了她脸盲的bug,周围的人都长得一个样,怎么办?一开始他只是把她当宠物,但是不知何时,他的心竟然被这只小猫给拿走了!