登陆注册
4811100000037

第37章

I thought of this at the time; but it was only long afterwards that Iwas in a condition to draw from this incident that deduction which inevitably results from it. This deduction is so uncommon and so singular, apparently, that, in spite of its mathematical infallibility, one requires time to grow used to it. It does seem as though there must be some mistake, but mistake there is none. There is merely the fearful mist of error in which we live.

[This deduction, when I arrived at it, and when I recognized its undoubted truth, furnished me with an explanation of my shame in the presence of the cook's wife, and of all the poor people to whom I had given and to whom I still give money.

What, in point of fact, is that money which I give to the poor, and which the cook's wife thought I was giving to her? In the majority of cases, it is that portion of my substance which it is impossible even to express in figures to Semyon and the cook's wife,--it is generally one millionth part or about that. I give so little that the bestowal of any money is not and cannot be a deprivation to me;it is only a pleasure in which I amuse myself when the whim seizes me. And it was thus that the cook's wife understood it. If I give to a man who steps in from the street one ruble or twenty kopeks, why should not I give her a ruble also? In the opinion of the cook's wife, such a bestowal of money is precisely the same as the flinging of honey-cakes to the people by gentlemen; it furnishes the people who have a great deal of superfluous cash with amusement. I was mortified because the mistake made by the cook's wife demonstrated to me distinctly the view which she, and all people who are not rich, must take of me: "He is flinging away his folly, i.e., his unearned money."As a matter of fact, what is my money, and whence did it come into my possession? A portion of it I accumulated from the land which Ireceived from my father. A peasant sold his last sheep or cow in order to give the money to me. Another portion of my money is the money which I have received for my writings, for my books. If my books are hurtful, I only lead astray those who purchase them, and the money which I receive for them is ill-earned money; but if my books are useful to people, then the issue is still more disastrous.

I do not give them to people: I say, "Give me seventeen rubles, and I will give them to you." And as the peasant sells his last sheep, in this case the poor student or teacher, or any other poor man, deprives himself of necessaries in order to give me this money. And so I have accumulated a great deal of money in that way, and what do I do with it? I take that money to the city, and bestow it on the poor, only when they fulfil my caprices, and come hither to the city to clean my sidewalk, lamps, and shoes; to work for me in factories.

And in return for this money, I force from them every thing that Ican; that is to say, I try to give them as little as possible, and to receive as much as possible from them. And all at once I begin, quite unexpectedly, to bestow this money as a simple gift, on these same poor persons, not on all, but on those to whom I take a fancy.

Why should not every poor person expect that it is quite possible that the luck may fall to him of being one of those with whom I shall amuse myself by distributing my superfluous money? And so all look upon me as the cook's wife did.

And I had gone so far astray that this taking of thousands from the poor with one hand, and this flinging of kopeks with the other, to those to whom the whim moved me to give, I called good. No wonder that I felt ashamed.]

Yes, before doing good it was needful for me to stand outside of evil, in such conditions that I might cease to do evil. But my whole life is evil. I may give away a hundred thousand rubles, and still Ishall not be in a position to do good because I shall still have five hundred thousand left. Only when I have nothing shall I be in a position to do the least particle of good, even as much as the prostitute did which she nursed the sick women and her child for three days. And that seemed so little to me! And I dared to think of good myself! That which, on the first occasion, told me, at the sight of the cold and hungry in the Lyapinsky house, that I was to blame for this, and that to live as I live is impossible, and impossible, and impossible,--that alone was true.

What, then, was I to do?

同类推荐
  • 华严经吞海集

    华严经吞海集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red Seal

    The Red Seal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 具茨集

    具茨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾文正公年谱

    曾文正公年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南词叙录

    南词叙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽之最强主宰
  • 混元无极

    混元无极

    仗剑斩仙魔,醉卧美人膝!魔尊想要收我当小弟,结果被我小弟追杀五百年!仙尊想要招我当驸马,结果让我给他带了绿帽子!天道非要与我过不去,结果被大道给他关了禁闭!你问我是谁?陆凡嘿嘿一笑:就不告诉你!【收藏可以第一时间看到更新,看到高潮迭起的情节,小伙伴们都收了吧!】【推荐可以让偶更有动力,有了动力,情节的高潮就会更多,小伙伴们,推了吧!】
  • 南挽亦怀沉

    南挽亦怀沉

    叶南挽,在扮猪吃老虎的路上,坑蒙拐骗,畅通无阻,打遍天下无敌手。直到遇见了他,第一次被坑,就这样一步一步走进他的圈套,成功把自己搭进去了!当众人知道他们在一起后,有人欣喜,有人狂!不知情的人会觉得:一个知书达理,温婉可人,一个温润如玉,谦逊有礼,真是天造地设的一段佳话啊!而知道内情的人只会觉得:这两人在一起,只怕他们的好日子,要到头了!(本文绝对的盛世甜宠,入坑不亏哦,亲!)
  • 首席绝爱

    首席绝爱

    (橙子新文《首席独爱小逃妻》正在连载中)他视她如生命,从小对她就呵护备至,他宠她爱她,可是有一天,当她发现他惊天的秘密,又或者说是发现身边所有人的秘密的时候,她害怕,恐惧,想要逃离,他却在她耳边轻声呢喃着:“即使你害怕,我也不会让你离开了。”她意外得知他竟是她仇人的儿子,可是他视她如生命,他的一切都是她的,包括他的生命,他可以笑着将刀递到她的手上,当那把刀插在他的胸口时,血染红了洁白的衬衫,他却依旧低笑浅吟:我的命是你的,如果你想要,随时都可以拿去……
  • 篮坛魔术星

    篮坛魔术星

    一个篮球,一位少年;一个篮球,一群少年。“林星宇,一个小小联赛的冠军值得你那么努力?”“值得,因为这个是我梦,是大家的梦。”没有功利名禄,没有尔虞我诈,有的只是一群少年不断拼搏不断努力,追求他们眼中的冠军。少年们眼中的冠军,对他人来说不重要,但对他们来说…这是一个无尽的荣耀……
  • 这个杀手不高冷

    这个杀手不高冷

    他是一个令江湖中人闻风丧胆的杀手,他犯案累累,却又如谜一般,从没有人见过他的模样……
  • 七九劫

    七九劫

    万物皆可成妖!妖修炼到一定境界便可成仙。 时机到来,天地异象—— 降下七九劫,渡过是为仙! 渡不过,灰飞烟灭!
  • 《案例。》系列(第3辑)

    《案例。》系列(第3辑)

    《案例》(第3辑)作为国内第一份以公司案例为内容的商业读本,由知名财经作家吴晓波主编的《案例。》的出版,无疑给我们在本土财经写作方面提供了另一种声音,它既不是讳莫如深的学院式研究,也不是时效性的简单叙述,《案例。》所发出的声音是介于这二者之间的,它让“案例”写作变的轻快但不失厚重,简洁而又易于阅读。本书为《案例。(第3辑)》!
  • 管理三经

    管理三经

    管人、管事、管财这三大要素是相互依托和相互作用的关系,即,事业因用人得当而发达,财富因创新思维而无限聚敛,最终推动了企业的日益繁荣——如西方经济学开山鼻祖亚当·斯密所说,一个人在追求私利满足的过程中,却无意推动了社会的进步;同理,企业的管理者、尤其是那些中小型私营公司的管理者们,他们为追求个人财富无限增长的内驱动力,都直接推动了社会的进步,也促进了人类追求幸福的目标的实现。
  • 诸天山神

    诸天山神

    山神获得系统会怎么样?白云子机缘巧合成就山神,几乎在同一时间获得神道封鬼系统,但是越往后,白云子越感觉剧本不太对劲!儒道,神道,佛道,鬼道齐现世,甚至还有很多乱七八糟的旁门左道也纷纷崩了出来,更有上古神祇恢复记忆……这个世界,似乎越来越复杂了!