登陆注册
4811200000060

第60章 THE NAME OF THE DEAD(3)

When the medium had the billets taken out of the hat he said, "You have there the name of your mother; the name is something like 'Celestia (not Celestina) Roxalena (not Redexilana) Phelps,'" thus giving wrong pronunciations to the first two names. However, when my father opened it, sure enough it was his mother's maiden name. My father now took another billet which had written thereon his father's name. This the medium gave correctly, stating that this was his father's name. The next billet had written thereon the name of my father's brother; the name was James Asahel Abbott." The medium then said: "Your brother James is here, and he says to tell you that he is happy and that you are making a great mistake not to believe."Now this brother had always been called by his second name and not by the name of James. My father said, "If you are my brother, give me your full name." The medium replied, "James Ash-a-bell Abbott," giving an entirely wrong pronunciation of the second name. This it was, with some other error, that led to the discussion they had on returning to the parlor, and in which my father remarked, "If you get your information from the dead, they should be able to pronounce their own names correctly."My father, not being familiar with the methods of trickery, could not with exactness give all the minute details of the test as I would havewished; and as I never had an opportunity to see this experiment myself, I can only surmise the means employed in its production.

The second experiment with my father had been an effort to tell the disease of which my grandfather died, also the place where he died. The medium required my father to write on the usual ruled paper, a name of a disease and also a name of a place, in each space, that is, one disease and one place in each space. He remarked in giving directions, "Like New York measles, Philadelphia smallpox, etc." He required, however, that my father write IN THE SAME SPACE the correct disease, and also the correct place of his father's death. The remainder of the spaces were to contain the names of any disease or any place he might choose.

This my father did, writing in one space "Sacramento dysentery." This was the correct disease, but the city was the place of my grandfather's burial, and not the place of his death, the latter being a village called "Hangtown." The medium quickly gave dysentery as the disease, and Sacramento as the place of my grandfather's death. It was plain that had my father written the village where his father died, instead of his burial place, the medium would have succeeded.

This, however, proved beyond a doubt that the medium obtained his information FROM THE WRITING, and not from the spirits of the dead.

.....

After thinking the matter over, I decided that, while I was uncertain as to the manner in which Dr. Schlossenger had performed all of these experiments, I could reproduce two of them with certainty as often as he did. I immediately made the trial and found I could succeed fully nine times out of ten on an average. I might state that the doctor also failed about one time in ten on an average; nevertheless, the people of the community were greatly excited, talking of his miracles, in groups on the streets, for some days. The medium was coining money, yet I found a few cases where he failed totally. The failures were seldom mentioned; it was the successes that excited the people.

The method I use in reproducing the first test given me, is to so direct the attention of the subjects before the writing, by my discourse, as to cause them to select unconsciously the name of the dead person inadvance.This is easily managed with a little practice in talking, and still they will never guess that it is done on purpose.

同类推荐
  • 元始八威龙文经

    元始八威龙文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南史演义

    南史演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语集注

    论语集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俗说

    俗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轻轻松松降血脂

    轻轻松松降血脂

    本书在介绍高脂血症基本知识的基础上,着重从饮食、运动及生活方式等方面详细介绍了高脂血症患者的降血脂方法,同时还介绍了一些常用的降血脂食疗方,让大家做到轻轻松松降血脂。本书内容全面丰富,可供广大患者和基层医护人员阅读参考。
  • 美洲金银和西方世界的兴起

    美洲金银和西方世界的兴起

    把历史的时钟拨回16世纪至18世纪,西欧与中国的社会经济实力并不存在显著差异,可以说还处于同一起跑线上。“西方世界的兴起”这一故事的神话色彩在历代学者卷帙浩繁的研究中愈发浓重,而这本小书只强调一条简单的线索,即西方突飞猛进的发展源于一种偶然因素:美洲金银。1492年哥伦布“发现美洲新大陆”,巨量金银被开采、掠夺并贩运回西欧,迅速和剧烈地引发了财富在社会各阶级之间的重新分配,获利最多的资产阶级得以壮大到与世袭贵族阶层分庭抗礼并跃升为统治集团的组成部分,从而为打破制度的均衡状态奠定了坚实的基础。
  • 邪王后妃:美人夜倾城

    邪王后妃:美人夜倾城

    本以为任务失败之后将心脏托与妹妹,自己便可以毫无牵挂的离开。却不想老天让她命不该绝,给了她一个全新的身份初次醒来便被冷水巴掌迎接,来不及探究更多便被灌上M药送到了王爷的床。再回首已经成了帝王后宫的金丝雀。那一抹温柔的眸子究竟蕴含着怎样的灵魂。撼动她心的人为何在温存之后将她送入他人怀抱。不解不解,她只想寻求一个答案,却触及许多许多的意外。海盗半路劫,入得烟花地,高歌一曲魅君主。四国争霸与她何干,阴谋诡计同她无关。她不过是一抹走失的孤魂野鬼,错上了倾城美人的身。她不是他的剑,却屡屡为他斩破阴谋诡计。她不是他的盾,却为他一而再再而三的退敌。夜倾城,夜倾城。一夜倾城。究竟倾的何人之城,她想的不过是倾得一人之心。是情?是爱?是阴谋诡计,还是爱到情深难自持?问君何为妾之意,不妄红尘君子笑。美人倾城又倾国,红颜一破为谁歌。◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆【腹黑+鬼畜+宫斗+阴谋+搞笑+虐心+虐身】◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆推荐某北新书《爹地请你温柔一点》:◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆友情推荐::《剑杀》——笑看花:《百变闺秀》——伊人伊梦:《帝凰》——天下归元
  • 小镇青年:寻找初恋

    小镇青年:寻找初恋

    一对有奖的邮票,驱使刘恒回乡寻找自己的初恋,却发现初恋给自己生了一个儿子,而初恋有了新的追求对象,为了邮票,为了爱情,发生的一系列啼笑皆非的事情。
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民女不为妾

    民女不为妾

    http://wkkk.net/a/1376755/《农女斗蒸蒸日上》新书推荐271460826是艳阳成立的读书群,欢迎读者大大们的加入。羞愤自尽的纳兰明月再次睁开眼,却意外发现自己竟然回到了五年前。重生后的她发誓不会再重演过去的悲剧,挽救弟弟的生命,将贫困的家带向富庶,只是她改变命运的第一步。谁想到会遇到这个传说的逍遥王爷,还被他当做了青楼女子这是他们的开始。后来...弟弟被人设计陷害,她不得不抛弃自尊去找他......背井离乡投靠外祖,却被至亲之人污蔑陷害......意外得到京城第一才女的美誉却将她推向了重重的漩涡之中......名声被人恶意败坏名声她非但不恼,却一副很平淡的样子......这般名誉受损却还引来赐婚的圣旨让她顿感无奈.......
  • 唐宋之家

    唐宋之家

    时隔三年,唐宋联姻再次被提及,女主角的身份却扑朔迷离某男问:你说唐宋之后……某女非常自然地接话:元明清啊,怎么了?某男:……我觉着我们该换个女主角人说执念是苦,可放下了,我和唐珈陌之间就真的再也不剩什么了
  • 风光大嫁,总裁先生强势宠

    风光大嫁,总裁先生强势宠

    她林落楚回归时羽翼丰满,稳坐自家公司,斗恶毒后妈。在商业界混得如鱼得水!却没想到被几只小老鼠给算计了!更没想到居然被她讨厌的人给救了!某天——林落楚;“我后妈后妹他们又给我找事儿,我干脆让他们领盒饭算了!”薄厉森(一把拦住她);“亲我一下,我帮你。”某次——林落楚;“我好无聊啊!薄厉森~(撒娇)我要去公司大展身手!”薄厉森;“亲我一下,我送你一座城!”某日——林落楚;“薄厉森,我有件事情要告诉你。”薄厉森;“嗯?你说,我听着。”林落楚;“薄厉森,我不讨厌你了!”薄厉森;“嗯。”林落楚;“我爱你!”
  • 木姐珠与斗安珠 羌戈大战:羌族民间叙事诗(中华大国学经典文库)

    木姐珠与斗安珠 羌戈大战:羌族民间叙事诗(中华大国学经典文库)

    《木姐珠与斗安珠》一诗,通过天爷的三公主与凡人斗安珠的爱情故事,描写一对坚强勇敢的青年,冲破人与神的界限,用智慧和勇敢战胜了天爷的百般刁难,终于获得了胜利——婚姻自由,创造了美满幸福的生活。《羌戈大战》是羌族人民歌颂自己的祖先,从西北辛勤地迁徙,历尽艰难险阻,与魔兵战、与戈人战的历史。
  • 无盦词

    无盦词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。