登陆注册
5142200000010

第10章

Tall and beautiful he stood there, In his garments green and yellow;To and fro his plumes above him, Waved and nodded with his breathing, And the sweat of the encounter Stood like drops of dew upon him.

And he cried, "O Hiawatha!

Bravely have you wrestled with me, Thrice have wrestled stoutly with me, And the Master of Life, who sees us, He will give to you the triumph!"Then he smiled, and said: "To-morrow Is the last day of your conflict, Is the last day of your fasting.

You will conquer and o'ercome me;

Make a bed for me to lie in, Where the rain may fall upon me, Where the sun may come and warm me;Strip these garments, green and yellow, Strip this nodding plumage from me, Lay me in the earth, and make it Soft and loose and light above me.

"Let no hand disturb my slumber, Let no weed nor worm molest me, Let not Kahgahgee, the raven, Come to haunt me and molest me, Only come yourself to watch me, Till I wake, and start, and quicken, Till I leap into the sunshine"And thus saying, he departed;

Peacefully slept Hiawatha, But he heard the Wawonaissa, Heard the whippoorwill complaining, Perched upon his lonely wigwam;Heard the rushing Sebowisha, Heard the rivulet rippling near him, Talking to the darksome forest;Heard the sighing of the branches, As they lifted and subsided At the passing of the night-wind, Heard them, as one hears in slumber Far-off murmurs, dreamy whispers:

Peacefully slept Hiawatha.

On the morrow came Nokomis, On the seventh day of his fasting, Came with food for Hiawatha, Came imploring and bewailing, Lest his hunger should o'ercome him, Lest his fasting should be fatal.

But he tasted not, and touched not, Only said to her, "Nokomis, Wait until the sun is setting, Till the darkness falls around us, Till the heron, the Shuh-shuh-gah, Crying from the desolate marshes, Tells us that the day is ended."Homeward weeping went Nokomis, Sorrowing for her Hiawatha, Fearing lest his strength should fail him, Lest his fasting should be fatal.

He meanwhile sat weary waiting For the coming of Mondamin, Till the shadows, pointing eastward, Lengthened over field and forest, Till the sun dropped from the heaven, Floating on the waters westward, As a red leaf in the Autumn Falls and floats upon the water, Falls and sinks into its bosom.

And behold! the young Mondamin, With his soft and shining tresses, With his garments green and yellow, With his long and glossy plumage, Stood and beckoned at the doorway.

And as one in slumber walking, Pale and haggard, but undaunted, From the wigwam Hiawatha Came and wrestled with Mondamin.

Round about him spun the landscape, Sky and forest reeled together, And his strong heart leaped within him, As the sturgeon leaps and struggles In a net to break its meshes.

Like a ring of fire around him Blazed and flared the red horizon, And a hundred suns seemed looking At the combat of the wrestlers.

Suddenly upon the greensward All alone stood Hiawatha, Panting with his wild exertion, Palpitating with the struggle;And before him breathless, lifeless, Lay the youth, with hair dishevelled, Plumage torn, and garments tattered, Dead he lay there in the sunset.

And victorious Hiawatha Made the grave as he commanded, Stripped the garments from Mondamin, Stripped his tattered plumage from him, Laid him in the earth, and made it Soft and loose and light above him;And the heron, the Shuh-shuh-gah, From the melancholy moorlands, Gave a cry of lamentation, Gave a cry of pain and anguish!

Homeward then went Hiawatha To the lodge of old Nokomis, And the seven days of his fasting Were accomplished and completed.

But the place was not forgotten Where he wrestled with Mondamin;Nor forgotten nor neglected Was the grave where lay Mondamin, Sleeping in the rain and sunshine, Where his scattered plumes and garments Faded in the rain and sunshine.

Day by day did Hiawatha Go to wait and watch beside it;Kept the dark mould soft above it, Kept it clean from weeds and insects, Drove away, with scoffs and shoutings, Kahgahgee, the king of ravens.

Till at length a small green feather From the earth shot slowly upward, Then another and another, And before the Summer ended Stood the maize in all its beauty, With its shining robes about it, And its long, soft, yellow tresses;And in rapture Hiawatha Cried aloud, "It is Mondamin!

Yes, the friend of man, Mondamin!"

Then he called to old Nokomis And Iagoo, the great boaster, Showed them where the maize was growing, Told them of his wondrous vision, Of his wrestling and his triumph, Of this new gift to the nations, Which should be their food forever.

And still later, when the Autumn Changed the long, green leaves to yellow, And the soft and juicy kernels Grew like wampum hard and yellow, Then the ripened ears he gathered, Stripped the withered husks from off them, As he once had stripped the wrestler, Gave the first Feast of Mondamin, And made known unto the people This new gift of the Great Spirit.

同类推荐
  • 妙吉祥平等观门大教王经略出护摩仪

    妙吉祥平等观门大教王经略出护摩仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Diary of a Nobody

    The Diary of a Nobody

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大学章句集注

    大学章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸经圣胎神用诀

    诸经圣胎神用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战争与和平

    战争与和平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王爷慢爱,盛宠小逃妃

    王爷慢爱,盛宠小逃妃

    她,是来自21世纪高端顶级的医学人才,十八般武器样样精通,没事的时候顺带偷偷国家骨灰级文物,堪称小偷界学术第一人。他,是北辰少负盛名的战神王爷,风华绝代,俊美无双。新婚之夜,他冷冷的扼住她的脖颈,“女人,你不配活在这个世上,更不配张嘴与本王说任何一句话!”她不怒反笑,素手轻抬,反把他压在门后,“王爷,你说我是一巴掌拍死你呢还是一把毒药毒死你呢?”“女人,你还想往哪里逃!”他邪魅一笑,负手而立,直勾勾的看着她。某女一窒,喏喏答,“呃,其实我没想过要逃!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 重订西方公据

    重订西方公据

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启奏父皇:母妃私奔了

    启奏父皇:母妃私奔了

    大婚之日,新娘途中遇刺,坠落悬崖,而青梅竹马的待嫁良人却是那帮凶。涅磐重生,容颜已变,她携手美男归来,却不想那名义上的“夫婿”再次缠上。覆水难收,他以为一句“后悔了”就能弥补曾经所犯的过错?身为帝王,想法却单“蠢”的够可以。然而,她没有想到,身边这个极品美男竟然来头也不小,什么,夜陵王?那不就是邻国那个赫赫有名的战神。不过,他不是许诺过自己白首不相离嘛,那为何背叛自己?果然天下男人一般黑,还是宝宝最忠诚了,对她这个娘亲是百分之两百的死心塌地。既然如此,那她还有什么好犹豫的,两脚踹飞负心汉,从此带着宝宝“逃之夭夭”……--情节虚构,请勿模仿
  • 秘爱老公暖暖的

    秘爱老公暖暖的

    贝乐乐,大学刚毕业,被自家小姨安排进了未来小姨夫的公司。明面上说是实习,实际上却是帮自家小姨赶走那些苍蝇蝴蝶。然而……她这个赶苍蝇蝴蝶的人,却在进公司第一天晚上的欢迎仪式之后,跟未来小姨夫睡在了一张床上。而且,她还狼性大发,把自己的顶头上司兼未来小姨夫给扑……扑倒,还吃干抹净了!
  • 盗梦空间:梦的心理解析

    盗梦空间:梦的心理解析

    梦看似光怪陆离、支离破碎,毫无逻辑和规律,却透露着内心最深处的一些私密信息。美梦、噩梦、重复的梦、连续的梦、前世的梦等等,构成了一个有迹可循的世界,我们可以顺着它的足迹,去打开一扇通往心灵的窗户,探寻内心最真实的声音。梦揭示了我们的现实与理想,触摸我们真实而被掩盖的内心,指引我们重新寻找生活的真正目标。梦也偶尔让人恐惧,一些梦中的画面和事件可能会长时间伴随我们,甚至可能成为人生航行中有意义的灯塔。这不是一本梦的心理学教材,也不是梦的专项理论研究。这是一本让你了解梦境奥秘的书,一本打开心灵之门的书,一本启发内心智慧的书。
  • 诊家枢要

    诊家枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thorn Birds

    The Thorn Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林霸刀

    武林霸刀

    武林中有侠义,有快意恩仇,有阴险狡诈的阴谋,有争权夺利的野心,有你死我活的战斗。
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戴氏族谱

    戴氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。