登陆注册
5143700000072

第72章

IN that part of the city of York which is situated on the western bank of the Ouse there is a narrow street, called Skeldergate, running nearly north and south, parallel with the course of the river. The postern by which Skeldergate was formerly approached no longer exists; and the few old houses left in the street are disguised in melancholy modern costume of whitewash and cement. Shops of the smaller and poorer order, intermixed here and there with dingy warehouses and joyless private residences of red brick, compose the present aspect of Skeldergate. On the river-side the houses are separated at intervals by lanes running down to the water, and disclosing lonely little plots of open ground, with the masts of sailing-barges rising beyond. At its southward extremity the street ceases on a sudden, and the broad flow of the Ouse, the trees, the meadows, the public-walk on one bank and the towing-path on the other, open to view.

Here, where the street ends, and on the side of it furthest from the river, a narrow little lane leads up to the paved footway surmounting the ancient Walls of York. The one small row of buildings, which is all that the lane possesses, is composed of cheap lodging-houses, with an opposite view, at the distance of a few feet, of a portion of the massive city wall. This place is called Rosemary Lane. Very little light enters it; very few people live in it; the floating population of Skeldergate passes it by; and visitors to the Walk on the Walls, who use it as the way up or the way down, get out of the dreary little passage as fast as they can.

The door of one of the houses in this lost corner of York opened softly on the evening of the twenty-third of September, eighteen hundred and forty-six; and a solitary individual of the male sex sauntered into Skeldergate from the seclusion of Rosemary Lane.

Turning northward, this person directed his steps toward the bridge over the Ouse and the busy center of the city. He bore the external appearance of respectable poverty; he carried a gingham umbrella, preserved in an oilskin case; he picked his steps, with the neatest avoidance of all dirty places on the pavement; and he surveyed the scene around him with eyes of two different colors--a bilious brown eye on the lookout for employment, and a bilious green eye in a similar predicament. In plainer terms, the stranger from Rosemary Lane was no other than--Captain Wragge.

Outwardly speaking, the captain had not altered for the better since the memorable spring day when he had presented himself to Miss Garth at the lodge-gate at Combe-Raven. The railway mania of that famous year had attacked even the wary Wragge; had withdrawn him from his customary pursuits; and had left him prostrate in the end, like many a better man. He had lost his clerical appearance--he had faded with the autumn leaves. His crape hat-band had put itself in brown mourning for its own bereavement of black. His dingy white collar and cravat had died the death of old linen, and had gone to their long home at the paper-maker's, to live again one day in quires at a stationer's shop. A gray shooting-jacket in the last stage of woolen atrophy replaced the black frockcoat of former times, and, like a faithful servant, kept the dark secret of its master's linen from the eyes of a prying world. From top to toe every square inch of the captain's clothing was altered for the worse; but the man himself remained unchanged--superior to all forms of moral mildew, impervious to the action of social rust. He was as courteous, as persuasive, as blandly dignified as ever. He carried his head as high without a shirt-collar as ever he had carried it with one. The threadbare black handkerchief round his neck was perfectly tied; his rotten old shoes were neatly blacked; he might have compared chins, in the matter of smooth shaving, with the highest church dignitary in York. Time, change, and poverty had all attacked the captain together, and had all failed alike to get him down on the ground. He paced the streets of York, a man superior to clothes and circumstances--his vagabond varnish as bright on him as ever.

Arrived at the bridge, Captain Wragge stopped and looked idly over the parapet at the barges in the river. It was plainly evident that he had no particular destination to reach and nothing whatever to do. While he was still loitering, the clock of York Minster chimed the half-hour past five. Cabs rattled by him over the bridge on their way to meet the train from London, at twenty minutes to six. After a moment's hesitation, the captain sauntered after the cabs. When it is one of a man's regular habits to live upon his fellow-creatures, that man is always more or less fond of haunting large railway sta tions. Captain Wragge gleaned the human field, and on that unoccupied afternoon the York terminus was as likely a corner to look about in as any other.

同类推荐
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Passing of the Frontier

    The Passing of the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of a Pioneer

    The Story of a Pioneer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论广释卷第三

    大乘起信论广释卷第三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 饰邪

    饰邪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薄情总裁强宠傲娇妻

    薄情总裁强宠傲娇妻

    两重身份的她如涅槃重生般,敛去刺眼的光芒,再遇时,高冷防备。傅谂城,如暗夜的王子,生命中教会她喜欢与爱的区别。容景希,如白昼的温暖,为她遮风挡雨,那怕自己遍体鳞伤。他们都说过,爱她胜过爱自己,当爱已经渗入骨髓,命运兜兜转转,流年似起。我在无尽的冬暖里,等你。【1v1宠中有虐】【乌龟新群:127883404】
  • 中国人的修养

    中国人的修养

    国学大师蔡元培不仅奠定了中国近代教育思想,而且还撰有关于国人道德修养的丰富著述,为后人提升道德境界、加强内炼修养提供了可资借鉴的经典读本。本书编者重拾瑰宝,文白并存,精编细选,结集成书,凝聚了他论述国人修身立德处世的全部精髓,是今天的我们思考社会人生、加强内在修养不可多得的道德范本和践行宝鉴。
  • 爱情向左,婚姻向右

    爱情向左,婚姻向右

    恋爱男女的情感纠葛,已婚夫妇的纷争扰攘,或悲或喜牵肠又挂肚,你没有爱过婚过正好,你已经爱过婚过也罢……《爱情向左婚姻向右(都市男女情感口述实录超值金版)》专门为你量身订做,为你的情感和婚姻保驾护航。恋爱中,如何与相爱的人长相厮守?结婚后,如何与人生的伴侣携手到老?答案尽在《爱情向左婚姻向右(都市男女情感口述实录超值金版)》。本书由关登浩编著。
  • 后三国演义

    后三国演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冰王嫁到之呆萌丫鬟发家史

    冰王嫁到之呆萌丫鬟发家史

    本文又名《潇潇筝歌行》五讲四美三热爱的热血青年宋潇雅,在第49次见义勇为中挂了变成了大楚国清溪镇宋庄宋孝喜家的大女儿宋小丫不过见义勇为好青年不管在哪里都是能发光发热的一不小心救回一只狐狸精什么的也就司空见惯了————————————————————————————————————————蠢萌蠢萌的丫头能耐倒不小,诗词歌赋、针灸理疗、吃喝玩乐,样样精通,做起生意也是创意无限。管她是乡下丫头还是名门之后,这座宝藏只能是本王的,怎么宠都不为过。丫鬟?不行,要贴身丫鬟。王妃?不行,要唯一正妃。皇后?不行,要独占后宫。不想当皇后?好,本王带你周游天下。————————————————————————————————————————不是说什么惊才绝艳、温润如玉,迷倒天下女子么?明明长了张祸国殃民、令天地失色的盛世美颜,为什么在她面前就是个有点二会卖萌、腹黑嘴贱、撒娇耍赖的闷骚病秧子?说出去都没人信,你说多冤枉。上了贼船还能怎么办?谁敢动我相公先过了我这关。————————————————————————————————————————日常对话可脑补:好青年:爹是你的,庶母是你的,兄弟姐妹都是你的,为何要我去斗?我只是个丫鬟啊!狐狸精:人家……身体不好,没人爱!要不你当我媳妇儿吧!好青年:边疆有难,抵抗外族,是你的职责,为何我也要上战场?我只是你媳妇儿啊!狐狸精:人家……身体不好,没人爱!要不你当我王妃吧!好青年:斗皇子、灭佞臣,你是皇帝的外甥,为何拿我当枪使?我只是王妃啊!狐狸精:人家……身体不好,没人爱!要不你当我皇后吧!好青年:……狐狸精:亲亲媳妇儿你尽管向前冲,有事儿你相公兜着,谁敢挡你路就灭谁,么么哒!好青年:……本文绝对一对一,欢喜冤家皆大欢喜,偶尔虐一虐,绝不伤神!
  • 李大钊传

    李大钊传

    生活是现实的。芸芸众生之中,很少有人不为自己的衣食饱暖奔波。现实是实在的。即使是关心国事民瘼的知识分子,也无不同国家各级部门的领导干部,以及普通的工人、农民和其他劳动者一样,立足于现实,为解决国家的、社会的和自己的现实问题,去从事各自的工作。然而,一个有希望的民族不应该忘记历史。一个温饱需求得到满足的,愿意使自己的精神生活日益丰富的人应当了解历史。了解历史才能更好地了解现实。
  • 快穿攻略:男神,你别跑!

    快穿攻略:男神,你别跑!

    夏倚歌为了能重生,只能帮女配们完成心愿,还带了附加任务攻略目标男神。夏倚歌:“我们的口号是什么?”沐沐:“搞事,搞事,搞事!”夏倚歌:“我们的任务是什么?”沐沐:“拆CP,打渣男,虐贱女!”夏倚歌:“错,是攻略男神,扑倒男神,吃掉男神。”只是,在某个黑灯瞎火的夜晚,她却发现床上多了个男人,竟然还跪求被扑倒。“不行,你颜值不够。”屋里骤然一亮,某男勾唇一笑:“够吗?”“够够够!”突然瞥到他的身上:“不行,你的体力肯定不行!”某男瞬间化身为狼,与她大战三天三夜,还要再来一遍时她哭着同意:“你的体力最好了。”某男躺床上:“现在我是男神了?”她点头,随后某男诱惑一笑。“那你来扑倒我吧!”
  • 鹃音白社

    鹃音白社

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市最强雇佣兵

    都市最强雇佣兵

    三年前,他是令人闻风丧胆的佣兵之王死神镰刀,三年后,他回归都市,依然霸气凌天。这个世界太危险,既然选择要做强者,他必须要保持自己的狼性。而事实上,无论走到哪里,他始终是一匹吃肉的狼,他无所不能,所向披靡。