登陆注册
5144200000007

第7章

"It is a crowning city."

"And as for beauty, sir," went on Marco Polo, "there is nothing in the world like San Marco's, and it ablaze in the setting sun, and the great pillars before it rising in tongues of flame. And was there ever in all time anything like the Grand Canal at the dusk of day, and the torches beginning to show like fireflies, and the lap of the water, and stringed music, and the great barges going by like swans, now a battle-hacked captain of war, now a great gracious lady? And the moon does be rising. . .

"You've sailed all the way from China and seen strange and beautiful things, but I remember one summer's day, when I took out my little sailing-boat and went out on the water to compose a poem for a lady, and the water was blue -- oh, as blue as the sky's self, and the sands of the Lido were silver, and the water shuffled gently over them, as gently as a child's little feet. And there was a clump of olive-trees there so green as to be black, and there alighted before it a great scarlet Egyptian bird. And the beauty of that brought the tears to my eyes, so that I thought of nuns in their cells and barefoot friars in the hollow lands, and they striving for paradise. What did I care about paradise? A Venetian I. So why should I want to go to China?"

"You have made a great case for the grandeur and beauty of Venice,"

says the sea-captain. "It is lovely, surely," says he, filling his pipe; "but finer poets nor you, my lad," says he, lighting it, "have tried to describe the grace and beauty of Tao-Tuen, and," says he taking a draw, "have failed."

"Tao-Tuen is a beautiful name. It is like two notes plucked on a harp. And it must be a wonderful place, surely, if great poets cannot describe it."

"It is not a place," said the captain, "it's a girl."

"As for women, Venice --"

"Venice be damned!" said the sea-captain. "Not in Venice, not in all the world, is there the like for grace or beauty of Tao-Tuen.

They call her Golden Bells," he says.

"Is she a dancing-girl?" Marco asked.

"She is not a dancing-girl," says the sea-captain, "she is the daughter of Kubla, the great Khan."

"A cold and beautiful princess," says Marco Polo.

"She is not a cold and beautiful princess," says the sea-captain.

"She is warm as the sun in early June, and she may be beautiful and a princess, but we all think of her as Golden Bells, the little girl in the Chinese garden."

"Did you ever see her?" says Marco, eagerly. "Tell me."

"I saw her before I left," says the sea-captain. "I was at the Khan's palace of Chagannor," says he, "seeing of the chief of the stewards was there anything I could get for him, and I in foreign parts. And as I was being rowed back along the river by my ten brawny sailormen, what did I pass but the garden of Golden Bells.

"And there she was by the river-side, a little brown slip of a girl in green coat and trousers, with a flower in her dark hair.

"And I lower my head in reverence as we pass by. But I hear her low, merry voice, by reason of which they call her Golden Bells.

"'Ho, master of the vessel.' she calls. 'Where do you go?'

"And the sailors back water with a swish, and I stand up respectfully, for all she is only a slip of a girl.

"'I go to foreign parts, Golden Bells,' I tell her; 'to far and dangerous places, into the Indian Ocean. To the Island of Unicorns and to the land where men eat men.'

"'I hope you come back safe, master of the vessel,' she says. 'I hope you have a good voyage and come back safe. It must be a dreadful strain on your people to think of you so far away.'

"'In all this wide land,' I tell her, 'there is none to worry about me. I have neither chick nor child.'

"'Golden Bells will worry about you, then,' she said, 'and you in the hazards of the sea. And take this flower for luck.' And she gave me the flower from her hair. 'And let it bring you luck against the anger of the ocean and the enemies all men have. And let me know when you are back, because I'll be worried about a man of China and him in danger on the open sea.'

"And wasn't that a wonderful thing from a daughter of Kubla to me, a poor sailor-man?

"The son of the King of Siam came to woo her with a hundred princes on a hundred elephants, but she wouldn't have him. 'I don't wish to be a queen,' she told her father. 'How could I be a queen? I am only Golden Bells.' Nor would she have anything to say to the Prince of the Land of Darkness, who came to her with sea ivory and pale Arctic gold. 'The sun of China is in my heart, and you wouldn't have me go up into the great coldness to shiver and die?'

"So she remains in her garden by the lake of Cranes with Li Po, the great poet, him they call the Drinker of Wine, to make songs for her; and the SANANG Tung Chih, the great magician, to perform wonders for her when she is wearied; and Bulagan, her nurse, to take her to her heart when she is sad.

"And sad she is a lot of the time, they tell me. She sits in her garden in the dusk, playing her lute, and singing the song of the Willow branches, which is the saddest love-song in the world. . .

"And why she should be singing a sad love-song, is a mystery, for her soft, brown beauty is the flower of the world. For there would be no lack of suitors for her, nor is she the one to refuse love.

The only thing I make of it is that the right hour hasn't come.

"The beauty of Venice jumps to your eyes, but the beauty of this pulls at your heart. Little brown Golden Bells, in her Chinese garden, singing the song of the Willow Branches at the close of day . . .Is that not better nor Venice?"

But he got no word out of Marco Polo, sitting with his chin cupped in his hands. And that was the finest answer at all, at all. . .

同类推荐
  • 风土记

    风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门指要钞详解

    十不二门指要钞详解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台上迟客

    台上迟客

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨受斋经

    菩萨受斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神异经

    神异经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 通天神捕

    通天神捕

    一目因果,窥见生死。二目因果,往生今世。三目因果,通彻天地有因,必有果!萧七月手握“因果大道”,坏人、恶霸、枭雄、善人统统现形,成就通天神捕。
  • 天脉传奇

    天脉传奇

    江湖上出现了一个人,没有任何人见过他的样子,不晓得他是男是女,只知道他专门跟官府做对。草莽英雄的江湖恩怨。对鞑靼、倭寇的抗击,到底鹿死谁手?众多势力所围绕的“天脉之谜”又引出更大的漩涡.看主人公沈若寒如何突围而出,拯救天下!
  • 格格不入

    格格不入

    有出息的杀人放火,没出息的偷鸡摸狗——这是项西过去20年的人生。有些人,像他这样的,似乎骨子里就属于这个黑色的泥潭。想要摆脱和离开,代价就是抽筋去骨。无数次嚼碎梦想,无数次放弃希望,在这种暗无天日的生活里,项西做着最后的挣扎。可是,每一步都带着过去的痕迹,如影随形、挥之不去……直到他遇到程博衍。他像一道光,照在项西黑暗的人生旅途上。可能不强烈,但足够包容和温暖,常伴左右。项西说:我怎么努力、怎么努力、怎么努力都没有用,没有人知道,也没有人想知道。可程博衍说:你这么努力、这么努力、这么努力,我都知道。在格格不入的世界里燃烧青春,感谢你为我指引方向。
  • 总裁的灰姑娘

    总裁的灰姑娘

    这个该死的无良丫鬟,竟然在七王爷发现爱上她的时候逃之夭夭了,她以为男人都是陈世美呀,她以为王爷都无情呀,共患难的情谊到什么时候都是叫人无法忘却的,更何况一个爱上她的男人,到底是谁给了她这么诡异的思维,需要找回来好好调教,问题是这个一肚子计谋的丫环到底跑到哪里去了?
  • 浔水绕,梅坞影

    浔水绕,梅坞影

    浔河水自西向东无声流淌,蜿蜒穿越整个梅坞镇,沿途支叉分流,像一张撒开的网。乌篷船悠悠滑过,桨橹欸乃,水面便荡开一圈圈的水晕。倪影有时想,这样美好的地方,怎么就没被发掘成旅游景点?转念又暗自庆幸,还好没有,不然抹上铜臭,恐怕就失了灵气。桃花源之所以令人心生向往,只因它远离世俗。桃源深处有人家。那里,连爱情都是清澈美好的吧?
  • 家庭生活知识百科(现代生活知识百科)

    家庭生活知识百科(现代生活知识百科)

    家庭,是当今社会的基本细胞,几乎找不到哪一个人能超然于家庭之外的。人们在成长和生活的每一个阶段和时期,都与家庭有着密切的关系。我们在家庭中诞生,在家庭中成长,在家庭中生活和休息……家庭与我们每个人息息相关,伴随着我们的一生。家庭日常关系、家庭成员关系、家庭与家庭朋友间的处世交往、家庭日常杂事的处理等,这些都是家庭生活中重要的内容。可是,在现实中,家庭生活也是最烦琐最复杂,也是最不容易处理好的。
  • 再忙也能做个好爸妈

    再忙也能做个好爸妈

    一年五十二周,周周都是爱。这本书适合所有准父母、父母、祖父母和孩童教育者,它是您的育儿方法的源泉。我希望您能够保持开放的心态去读这本书,当然最后的分析和决定都取决于您,只有您自己才能决定为您的家庭使用何种育儿方法。请自由地从书中选择您觉得适合自己的模块,正如一位家长说的那样,“择其善者而从之,其余则忽略。”
  • 无奸不妖

    无奸不妖

    如果你是老书虫,如果你厌倦了无脑打脸,如果你在找一部有剧情要带着脑子才能看懂的书,那么恭喜你,你找到了。书友群:620565242
  • 哈佛情商课(大全集)

    哈佛情商课(大全集)

    哈佛大学,是一座拥有三百多年历史的著名学府,是世界各国学子们梦想的殿堂,哈佛在人们心中已经成为成功的标志。数百年来,这所万人景仰的学府培养出各个领域的高情商名人,共出过8位美国总统、40名诺贝尔奖获得者和30名普利策奖获得者。哈佛大学之所以能在文学、思想、政治、科研、商业等方面都造就出灿若群星的杰出人才,得归功于它在培养和提高学生的情商方面有着一套独特有效的方法。
  • 佛说金刚般若波罗蜜经略疏

    佛说金刚般若波罗蜜经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。