登陆注册
5144700000116

第116章

"Yes, Sitta Nefysseh is in the park. She is resting in the kiosk, and I will announce to the female slaves that Osman Bey Bardissi wishes to see their mistress.""Do so, Kachef Youssouf," said Bardissi. "But first listen to me.

How would you like to be taken into my service, kachef? you are too good for this life of inactivity? If you desire it, I will ask Sitta Nefysseh to give you your freedom?""Give me my freedom? I am free!" said Youssouf, regarding Bardissi with proud composure. "I was a Mameluke with Mourad, as you know. My noble master had purchased me; he loved me, and often told me Ishould remain with him while I lived. He made me kachef, first kachef of his house. I swore eternal fidelity to him and to his house, and I will keep my oath.""I do not doubt it," replied Bardissi, in kindly tones; "I only mean, Youssouf, that you are too young not to wish to wield the sword and join us in the conflict that is soon to be renewed. Poor Youssouf, you will then be shut out from our ranks, for Sitta Nefysseh no longer sends her Mamelukes with us to battle; she now uses them for her service only, and I am certain she would be well pleased if her kachef Youssouf, as it becomes him, draws his sword to win laurels in the field. You can make something great of yourself. Look at me, Youssouf: I was what you are; like you a Mameluke, also like you a kachef, and could let my beard grow, and now I am a Mameluke bey, and three thousand servants follow me to battle. You might accomplish as much, Youssouf.""I am satisfied with what I am, and ask for nothing more," replied the kachef. "I swore to Mourad Bey to serve him and his house my life long, and I will keep my oath: I therefore entreat you to say nothing to Sitta Nefysseh. She might be displeased.""I will not," replied Bardissi; "remain true to your word. And now go and inquire whether your mistress can see me."Youssouf hastened to where the slaves were still singing their melancholy song, and sent one of them down into the park to inform her that the Mameluke bey, Osman Bardissi, had come, and desired to see her.

The slave advanced timidly to the entrance of the kiosk, and announced the visitor to Sitta Nefysseh, who, awakening from a dream she had dreamed with open eyes, gently inclined her head.

"He is welcome. Conduct him to me.--Come nearer, ye slaves, and seat yourselves behind that clump of rose-bushes. You can sing and play while I am receiving my visitor, for Osman Bey loves music. Do me honor, my slaves, and sing the love-songs of Djumeil and his Lubna."Bardissi cannot see these musicians as he advances toward the kiosk, conducted by the slave; he only hears and rejoices in their song.

Sitta Nefysseh has risen from her cushions, but she has not covered her face with the veil which, fastened to her hair with golden clasps, falls back over her shoulders. The widow, and above all the widow of the bey, is allowed to remain unveiled in the presence of a friend. The great prophet never commanded that the wives of Moslems should appear veiled in their own houses; the jealousy of their husbands had gradually imposed this burden upon them. Conscious of her own worth and dignity, Sitta Nefysseh feels herself free to disregard such requirement. She turns her lovely countenance with a gentle smile toward the advancing bey, and Bardissi feels the glance of her large eyes, though he does not see them. He feels it, and moves not, a slight tremor possessing itself of his entire being.

What! Bardissi trembles!--the hero, who amid the din of battle joyously confronts the death-dealing cannon, who never trembles, though face to face with a whole forest of spears--Bardissi trembles and turns pale!

Sitta Nefysseh sees it, and her smile brightens. "Why do you hesitate to approach, Osman? and what have you to say to me, friend of my husband, Mourad Bey?"She wishes to remind him that he had been Mourad's friend. He well understands her meaning, and, stepping quickly forward, falls on his knee before her, and reverently kisses the hem of her dress.

"I paused, O Sitta, Rose of Cairo--I paused because I heard the song of the slaves--they are singing my favorite song.""The song is known to you?" said Sitta Nefysseh.

"It is. Do you know, Sitta, when I first heard this song?""I do not," replied she, shaking her head gently.

"May I tell you?"

"Do so; seat yourself on the marble stool standing at the entrance of the kiosk, and tell me."She falls back upon her cushion with the easy grace of a swan. But Bardissi does not take the seat so graciously assigned him. He steps forward and remains standing in front of Sitta Nefysseh, gazing down upon her with reverence and delight, as though his glances were a consecrated gold-inworked veil in which he wishes to envelop her lovely form, and draw her to his heart.

"Well, Osman Bey, when did you first hear this song?"He remains silent for a moment; the bees are humming in the air, the fountains flashing, and from the distance the words of the song the slaves are singing are wafted over by the gentle breeze:

同类推荐
  • 云幻宸禅师语录

    云幻宸禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glaucus or The Wonders of the Shore

    Glaucus or The Wonders of the Shore

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李氏家谱字派

    李氏家谱字派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇科秘书

    妇科秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说学斋稿

    说学斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈佛教子课

    哈佛教子课

    本书浓缩了哈佛教育方法和理念精华,系统地介绍了每种教育法则的理论发展和实践运用,为天下父母提供了最完美的天才培养之路。全球已有数百万家长从这些教育方法中得到了有力的帮助,使他们的孩子的人生得到了积极的改变。聪明的父母可以从本书中发现一条完美教育的路线指南,让孩子受益一生。
  • 亡夫要出棺

    亡夫要出棺

    死而复生?不,他根本就不是人!他说我是他前世亡妻,他沉睡百年只为再次遇见我。可爷爷说,人鬼殊途,人鬼殊途,不可能有好结果。他说,就算有一天全世界都反对我们在一起,我亦不离不弃,岁月相随。
  • 山东大鼓

    山东大鼓

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。《中国文化知识读本:山东大鼓》为丛书之一,系统全面介绍了山东大鼓相关知识。《中国文化知识读本:山东大鼓》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 始神复苏

    始神复苏

    盘古为何开天辟地?是天生的使命?还是另有隐情?舍弃生命孕育世界,是命运的归途?还是无可奈何?盘古,究竟来自何方?
  • 朱柏庐诗文选

    朱柏庐诗文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝君宠妻之二嫁王妃休要逃

    帝君宠妻之二嫁王妃休要逃

    苏陌早就对村里那个俊俏的夫子垂涎已久,最大的愿望就是把他哄回家做夫君。女扮男装和他共事,给他送饭洗衣,简直就是贤惠得不得了。只是觊觎的目光太多,她夜不安寝,寻思着要么尽快把人娶回来,要么,哼哼,就休怪她辣手摧花了……正待要把一切计划提上日程的时候,她,失踪了!相逢之时,磨叽扭捏爱脸红的小夫子竟然成了他国太子,这让苏陌严重怀疑以前住的穷乡僻壤是块风水宝地。只是,这人身份变了,怎么路数也变了,腹黑也就算了,还很厚脸皮。她要复仇,他手里的剑一挥,“孤,率军数十万,覆了那人的国如何?”举一国之力为她复仇,只有一个条件,待尘埃落定,她要以身相许。她大仇得报,有人江山美人兼得。苏陌觉得很不对劲,她好像是中计了……
  • 罪头条:恶魔的风度

    罪头条:恶魔的风度

    《罪头条:恶魔的风度》以罪案版头条上一桩闻所未闻的连环凶案为开端层层展开。究竟是什么样的恶魔,一次又一次轻视生命,践踏人的底线?睿智的老刑警,深谙人性的女记者,看固执又别扭的父女如何与真凶对抗,层层剥开罪恶的面纱。本书是作者“记者探案类”的首部作品,希望通过描写那些有可能发生在都市人身边的头条罪案,折射社会弊端和人性弱点,提高人们对罪案的警觉,引发读者更深层次的思考。
  • 校园实用经典励志哲言(实用一生的语言精华丛书)

    校园实用经典励志哲言(实用一生的语言精华丛书)

    《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典励志哲言》是一本科普类读物。歇后语、座右铭、格言等无疑都是一种浓缩的语言精华,可能经过千百年来人们的不断提炼和传承,才得以流传至今。《实用一生的语言精华丛书:校园实用经典励志哲言》主要内容包括经典励志、趣味哲言等语言精华。集趣味性和知识性于一身,可以作为广大青少年朋友修身养性、努力学习的一个指路明灯。
  • 闪光灯下的密爱

    闪光灯下的密爱

    娱乐圈里这个鱼目混杂的圈子里,要想拥有一份真实而不做作的爱情是件极为困难的事情。尚姿琦作为娱乐圈的宠儿,她的情感自然也是备受关注。秘密进行了将近一年的地下恋情,却在她不知不觉中变了味,甚至将她深深的伤了一遍。原以为被爱情伤过之后不再轻易的相信爱情,生命中又出现了一个身份高贵,而又优秀的男人,在她不知觉中倾听她,爱护她,这一次会是真爱吗?
  • 花落之年

    花落之年

    古人有言,斯水之神,名曰宓妃。……主角:何原溪、黎宛微。配角:好多好多……