登陆注册
5144900000016

第16章

Suppose you postpone the whole affair till my uncle's arrival. I told you yesterday why he did not come with me. He had an accident with his carriage ten miles from here, and did not wish that I should remain a night longer on the road, so I had to come on. I am sure he will not be more than four-and-twenty hours after us.

LAND.

Very well, madam, we will wait for him.

MIN.

He will be able to answer your questions better. He will know to whom, and to what extent, he must give an account of himself--what he must relate respecting his affairs, and what he may withhold.

LAND.

So much the better! Indeed one cannot expect a young girl (looking at Franziska in a marked manner)to treat a serious matter with serious people in a serious manner.

MIN.

And his rooms are in readiness, I hope?

LAND.

Quite, your ladyship, quite; except the one--FRAN.

Out of which, I suppose, you will have to turn some other honourable gentleman!

LAND.

The waiting maids of Saxony, your ladyship, seem to be very compassionate.

MIN.

In truth, sir, that was not well done. You ought rather to have refused us.

LAND.

Why so, your ladyship, why so?

MIN.

I understand that the officer who was driven out on our account--LAND.

Is only a discharged officer, your ladyship.

MIN.

Well, what then?

LAND.

Who is almost done for.

MIN.

So much the worse! He is said to be a very deserving man.

LAND.

But I tell you he is discharged.

MIN.

The king cannot be acquainted with every deserving man.

LAND.

Oh! doubtless he knows them; he knows them all.

MIN.

But he cannot reward them all.

LAND.

They would have been rewarded if they had lived so as to deserve it.

But they lived during the war as if it would last for ever; as if the words "yours" and "mine" were done away with altogether. Now all the hotels and inns are full of them, and a landlord has to be on his guard with them. I have come off pretty well with this one. If he had no more money, he had at any rate money's worth; and I might indeed have let him remain quiet two or three months longer. However, it is better as it is. By-the-by, your ladyship, you understand about jewels, I suppose?

MIN.

Not particularly.

LAND.

Of course your ladyship must. I must show you a ring, a valuable ring.

I see you have a very beautiful one on your finger; and the more Ilook at it, the more I am astonished at the resemblance it bears to mine. There! just look, just look!

(Taking the ring from its case, and handing it to her.)What brilliancy! The diamond in the middle alone weighs more than five carats.

MIN. (looking at it).

Good heavens! What do I see? This ring

LAND.

Is honestly worth fifteen hundred thalers.

MIN.

Franziska! look!

LAND.

I did not hesitate for a moment to advance eighty pistoles on it.

MIN.

Do not you recognize it, Franziska?

FRAN.

The same! Where did you get that ring, Mr. Landlord?

LAND.

Come, my girl! you surely have no claim to it?

FRAN.

We have no claim to this ring! My mistress' monogram must be on it, on the inner side of the setting. Look at it, my lady.

MIN.

It is! it is! How did you get this ring?

LAND.

I! In the most honourable way in the world. You do not wish to bring me into disgrace and trouble, your ladyship! How do I know where the ring properly belongs? During the war many a thing often changed masters, both with and without the knowledge of its owner. War was war. Other rings will have crossed the borders of Saxony. Give it me again, your ladyship; give it me again!

FRAN.

When you have said from whom you got it.

LAND.

From a man whom I cannot think capable of such things; in other respects a good man.

MIN.

From the best man under the sun, if you have it from its owner. Bring him here directly! It is himself, or at any rate he must know him.

LAND.

Who? who, your ladyship?

FRAN.

Are you deaf? Our Major!

LAND.

Major! Right! he is a Major, who had this room before you, and from whom I received it.

MIN.

Major von Tellheim!

LAND.

Yes, Tellheim. Do you know him?

MIN.

Do I know him! He is here! Tellheim here! He had this room! He! he pledged this ring with you! What has brought him into this embarrassment? Where is he? Does he owe you anything? Franziska, my desk here! Open it!

(Franziska puts it on the table and opens it.)What does he owe you? To whom else does he owe anything? Bring me all his creditors! Here is gold: here are notes. It is all his!

LAND.

What is this?

MIN.

Where is he? Where is he?

LAND.

An hour ago he was here.

MIN.

Detested man! how could you act so rudely, so hardly, so cruelly towards him?

LAND.

Your ladyship must pardon

MIN.

Quick! Bring him to me.

LAND.

His servant is perhaps still here. Does your ladyship wish that he should look for him?

MIN.

Do I wish it? Begone, run. For this service alone I will forget how badly you have behaved to him.

FRAN.

Now then, quick, Mr. Landlord! Be off! fly! fly!

(Pushes him out.)

同类推荐
  • One of Ours

    One of Ours

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Master Humphrey S Clock

    Master Humphrey S Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐大慈恩寺三藏法师传

    大唐大慈恩寺三藏法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上仓元上录

    洞真太上仓元上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙心论经

    阿毗昙心论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 给人生加点淡定

    给人生加点淡定

    文成蹊编著的《给人生加点淡定》讲述了淡定不是平庸,它是一种生活态度,一种人生境界,是智慧的不争,是宠辱不惊,是对简单生活的一种追求。守住属于自己的一份平淡的生活,就能够成为一个幸福的人。《给人生加点淡定》在告诉人们淡定对人生的重要意义的同时还告诉人们如何才能拥有淡定的人生,从而使得人们能够在生活和工作中保持平和的心情和积极的状态,进而收获幸福而成功的人生。
  • 总裁喂我一颗药

    总裁喂我一颗药

    为什么全世界每天来来往往那么多人,老天偏要安排他们两人相遇?为什么他能越过千千万万个大胸长腿的美女,一眼看上土气没内涵的你?谢君予沉思……答案也许只有一个。难道,我就是传说的那个“天选之人”!路之涣:“来,该吃药了。”逗比粗线条女主VS高冷控制狂男主
  • 统治游戏

    统治游戏

    一位普通高中生李月月在一次放学回家的途中遇上一位魔法师,于是兴奋的加入了期待已久的魔法世界的纠纷……
  • 金刚寿命陀罗尼经法

    金刚寿命陀罗尼经法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对话周有光

    对话周有光

    是什么样的家世、教育、交游背景铸就了周有光的生命底色?他是如何描述他心目中优秀学者?周有光与张允和如何成就七十年的爱情与婚姻传奇?是什么样的人生态度让周有光渡尽劫灰?109岁的老人有何长寿与养生秘诀?汉语拼音与语文如何在周有光的笔下变得有用且有趣?周有光晚年在思考哪些问题?而这些思考为什么让他声誉渐隆?
  • 选一条人少的路走:做令人尊敬的金融从业者

    选一条人少的路走:做令人尊敬的金融从业者

    本书是王鸿嫔对自己过往投资经验的总结,记录了她从2003年来到大陆发展,一直到2010年离开上投摩根这段时期内的投资经历。王鸿嫔总结了这段时期内她自己、客户以及身边同事的各种成功、失败案例,最终将这些经历,汇集成三大核心内容:如何养成正确的投资观念、如何在工作中成长、什么是正确的财富观。
  • 我是个假女主吧

    我是个假女主吧

    天上掉下一块玉,然后…然后就没有然后了。笙徒血脉苏醒,她的神赐本灵竟是…呵呵,这个金手指有点假呐,废了废了这个死党是个渣,扔了扔了这对父母让人有些想骂mmp,离家出走吧这个lan朋友…咋么能黑化呐(⊙o⊙)!!,我遛看骚女大人来一场说走就走的旅行,笙徒家阴凰:“主人,加油↖(^ω^)↗干掉男主大大,你似最胖的,似责条街最靓的妞!晴潇羽:“GUN!!!”还是清玥小姐姐最可爱了,lan朋友什么的,还是一边去吧!
  • 终极龙血

    终极龙血

    一个来自修真界的灵魂,一个被封印的龙魂。一段如歌如泣的热血传奇。且看龙羽,如何逆转乾坤,凭借着神奇的龙魂,堪破生死,踏上九天,横扫各方至尊强者,成为一方至尊!
  • 佛说无量门破魔陀罗尼经

    佛说无量门破魔陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓦尔登湖(中小学生必读丛书)

    瓦尔登湖(中小学生必读丛书)

    亨利·戴维·梭罗(1817—1862),美国早期文坛巨匠,超经验主义哲学先驱,《瓦尔登湖》是他的代表作,被公认为美国文学最优秀的经典作品之一。该书记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然水乳交融,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇异历程。它与《圣经》等作品同时被称为“塑造读者人生的25部首选经典”。它是一本寂寞、恬静、智慧的书,其分析生活,批判习俗,有独到处。哈丁曾说:《瓦尔登湖》内容丰厚,意义深远,它是简单生活的权威指南,是对大自然的真情描述,是向金钱社会的讨伐檄文,是传世久远的文学名著,是一本圣书。