登陆注册
5152000000025

第25章

Eastern shore of the Lake of Lucerne; rugged and singularly shaped rocks close the prospect to the west.The lake is agitated, violent roaring and rushing of wind, with thunder and lightning at intervals.

Kunz of Gersau, Fisherman and Boy KUNZ.

I saw it with these eyes! Believe me, friend, It happen'd all precisely as I've said.

FISHER.

How! Tell a prisoner, and to Kussnacht borne?

The best man in the land, the bravest arm, Had we for liberty to strike a blow!

KUNZ.

The Viceroy takes him up the lake in person:

They were about to go on board, as I

Started from Fluelen; but the gathering storm, That drove me here to land so suddenly, May well have hindered them from setting out.

FISHER.

Our Tell in chains, and in the Viceroy's power!

O, trust me, Gessler will entomb him, where He never more shall see the light of day;For Tell once free, the tyrant well might dread The just revenge of one so deeply wrong'd.

KUNZ.

The old Landamman, too--von Attinghaus--

They say, is lying at the point of death.

FISHER.

Then the last anchor of our hopes gives way!

He was the only man that dared to raise His voice in favour of the people's rights.

KUNZ.

The storm grows worse and worse.So, fare ye well!

I'll go and seek out quarters in the village.

There's not a chance of getting off to-day.

[Exit]

FISHER.

Tell dragg'd to prison, and the Baron dead!

Now, tyranny, exalt thy brazen front,--

Throw every shame aside! Truth's voice is dumb!

The eye that watch'd for us, in darkness closed, The arm that should have struck thee down, in chains!

BOY.

'Tis hailing hard--come, let us to the hut!

This is no weather to be out in, father!

FISHER.

Rage on, ye winds! Ye lightnings, flash your fires!

Burst, ye swollen clouds! Ye cataracts of Heaven Descend, and drown the country! In the germ Destroy the generations yet unborn!

Ye savage elements, be lords of all!

Return, ye bears: ye ancient wolves, return To this wide howling waste! The land is yours.

Who would live here, when liberty is gone?

BOY.

Hark! How the wind whistles, and the whirlpool roars.

I never saw a storm so fierce as this!

FISHER.

To level at the head of his own child!

Never had father such command before.

And shall not Nature, rising in wild wrath, Revolt against the deed? I should not marvel, Though to the lake these rocks should bow their heads, Though yonder pinnacles, yon towers of ice, That, since creation's dawn, have known no thaw, Should, from their lofty summits, melt away,--Though yonder mountains, yon primeval cliffs, Should topple down, and a new deluge whelm Beneath its waves all living men's abodes!

[Bells heard.]

BOY.

Hark, they are ringing on the mountain, yonder!

They surely see some vessel in distress.

And toll the bell that we may pray for it.

[Ascends a rock.]

FISHER.

Woe to the bark that now pursues its course, Rock'd in the cradle of these storm-tost waves!

Nor helm nor steersman here can aught avail;The storm is master.Man is like a ball, Toss'd 'twixt the winds and billows.Far or near, No haven offers him its friendly shelter!

Without one ledge to grasp, the sheer smooth rocks Look down inhospitably on his despair, And only tender him their flinty breasts.

BOY (calling from above).

Father, a ship: from Fluelen bearing down.

FISHER.

Heaven pity the poor wretches! When the storm Is once entangled in this strait of ours, It rages like some savage beast of prey, Struggling against its cage's iron bars!

Howling, it seeks an outlet--all in vain;For the rocks hedge it round on every side, Walling the narrow gorge as high as Heaven.

[He ascends a cliff.]

BOY.

It is the Governor of Uri's ship;

By its red poop I know it, and the flag.

FISHER.

Judgments of Heaven! Yes, it is he himself, It is the Governor! Yonder he sails, And with him bears the burden of his crimes.

The avenger's arm has not been slow to strike!

Now over him he knows a mightier lord.

These waves yield no obedience to his voice.

These rocks bow not their heads before his cap.

Boy, do not pray; stay not the Judge's arm!

BOY.

I pray not for the Governor, I pray For Tell, who's with him there on board the ship.

FISHER.

Alas, ye blind, unreasoning elements!

Must ye, in punishing one guilty head, Destroy the vessel and the pilot too?

BOY.

See, see, they've clear'd the Buggisgrat;[*] but now The blast, rebounding from the Devil's Minster,[*]

Has driven them back on the Great Axenberg.[*]

I cannot see them now.

FISHER.

The Hakmesser[*]

Is there, that's founder'd many a gallant ship.

If they should fail to double that with skill, Their bark will go to pieces on the rocks, That hide their jagged peaks below the lake.

The best of pilots, boy, they have on board.

If man could save them, Tell is just the man, But he is manacled both hand and foot.

[*] Rocks on the shore of the Lake of Lucerne.

同类推荐
  • 席上腐谈

    席上腐谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    唐王屋山中岩台正一先生庙碣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Up From Slavery

    Up From Slavery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地持义记

    地持义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HEART OF MID-LOTHIAN

    THE HEART OF MID-LOTHIAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 未央流年

    未央流年

    她是乱世之中颠沛流离的女子,一朝没入宫籍,原以为再也没有出头之日。然而乱世之中风云骤变,如果不想成为旁人垫脚的石子,就只能拔出利剑,守护自身。那一年杏花微雨,她含笑如春风拂柳,他青衣高冠,风姿卓越。然而岁月流年,这场你死我活的争斗里,如何能人生若只如初见呢。
  • 最爱的那个少年

    最爱的那个少年

    (这是一篇短篇小说)第一次写小说,错误的地方请指教。
  • 冤家路窄:多金男友靠边站

    冤家路窄:多金男友靠边站

    冯愈年,你往南,我便向北。我们注定这辈子也不可能再次相遇。与闺蜜同时喜欢上一个人,不想夹在中间,夏锦织选择了去到部队。本以为在部队以后的生活就会好过一些,谁知道会遇到叫陆连城的家伙,一看就知道他不是个简单的人物,来到特种部队以后才知道他是特种部队的队长,这一刻夏锦织总算明白什么叫冤家路窄。一次特别的任务,让夏锦织沉睡了两年,这两年里她清楚的听到了陆连城的话,以及连她自己都无法相信的秘密,还有关于她的身世。--情节虚构,请勿模仿
  • 四川文学(2016年第3期)

    四川文学(2016年第3期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 死亡恐惧

    死亡恐惧

    十月十一日星期三上午异体蛋白的突然出现,是黑死病分子的等价现象。这是无可缓解的死亡宣判。塞德里克·哈林对自己体内所发生的这种细节一无所知。与他的意识形成尖锐对比,他肌体的每个细胞都清楚地知道什么样的灾难正在等待着它们。这种新蛋白正以不可阻挡之势蔓延到它们之中,少量的酶的作用对于这些其势汹汹的新来者完全微不足道。这种新蛋白能使塞德里克的脑下腺内显现出死亡荷尔蒙的基因。这种致命的基因一显现,其后果则是无法避免的了。死亡荷尔蒙开始大量接合起来,进入血液,由血液带入全身肌体。
  • 守望先锋降临漫威

    守望先锋降临漫威

    这是一个守望先锋重建在漫威世界的故事。(变身流+召唤流)企鹅群:535741820
  • 自然纪事·胡萝卜须

    自然纪事·胡萝卜须

    《自然纪事》中作者以其敏锐的眼睛,丰富的想象力与优美如诗的文笔,栩栩如生描写公鸡、鸭子、乌鸦、马、猪、葡萄园等生活中的不同影像。《胡萝卜须》写的是一个十来岁的男孩,他因一头红头发和一脸雀斑而得此绰号。家人不喜欢他,常拿他出气;胡萝卜须常被吓得六神无主,做出许多可笑又荒唐的事情。
  • 销售应该这样做

    销售应该这样做

    销售人员在销售过程中会遇到各种难题,那么,该如何解决从而成为一名顶尖的销售高手呢?为了让销售人员掌握一系列可以立刻派上用场的销售技巧和策略,使销售人员能够迅速、轻松地提高销售业绩,本书归纳总结了销售人员应该学习的销售知识,浓缩了众多销售精英的成功之道,涉及的内容涵盖了销售领域的各个方面。本书内容通俗易懂,超实用的销售技巧和策略加上经典的案例分析,可令读者即学即通、即学即用。本书不仅是销售人员必备的销售圣经,还适合培训师、高校相关专业师生阅读。
  • 不爱那么多

    不爱那么多

    一大早,生物钟就自动把沉睡中的罗小雅弄醒了。女儿弯弯因为惦记着幼儿园比赛拍皮球的事,不等妈妈喊她起床,听到动静就一骨碌从床上爬起来。罗小雅在给女儿穿衣服的时候,小丫头先是嚷嚷着要穿裙子,说是比赛的时候,幼儿园要给她们录像,老师特意嘱托小朋友们穿得漂亮一些。罗小雅从衣柜里翻出一条玫瑰红背带裙,刚给她套到身上,她又唧唧歪歪说怕穿裙子影响拍球的速度。罗小雅低头一想,也有道理,只好又把裙子脱下来给她换了条花边牛仔裤。考虑到老师的叮嘱,便给她穿上新买不久的蓝色毛衣。牛仔裤配天蓝色的小毛衣,看上去清爽、干净,蛮漂亮。女孩子喜欢臭美,梳头发的时候先说梳麻花辫,没梳到一半,又吵着换成马尾辫。
  • 莎士比亚书店

    莎士比亚书店

    《莎士比亚书店》是创办者毕奇小姐的回忆录,书中不仅讲述了书店经营中的欢乐、悲伤、成就、遗憾和与很多知名作家、艺术家交往的细节,也记录了20世纪二三十年代文化和社会变迁。 毕奇小姐以率直风趣的文笔,将繁华热闹的巴黎左岸风景徐徐展开:乔伊斯禁书《尤利西斯》的出版盛况;安塞尔《机械芭蕾》的疯狂演出;海明威解放剧院街的神勇英姿;顺着书店招牌爬上自己公寓的乔治`安太尔,醉酒差点跳下楼的菲兹杰拉德,拿乌龟捉弄人的纪德……守着这座书本砌成的城堡,一位单纯的爱书人西尔维亚毕奇,看遍作家百态,尝尽人世冷暖,见证一段以书结缘的文坛传奇。