登陆注册
5154600000272

第272章

When the nuns had retired to rest, Emily stole to her appointment with sister Frances, whom she found in her cell, engaged in prayer, before a little table, where appeared the image she was addressing, and, above, the dim lamp that gave light to the place.Turning her eyes, as the door opened, she beckoned to Emily to come in, who, having done so, seated herself in silence beside the nun's little mattress of straw, till her orisons should conclude.The latter soon rose from her knees, and, taking down the lamp and placing it on the table, Emily perceived there a human scull and bones, lying beside an hour-glass; but the nun, without observing her emotion, sat down on the mattress by her, saying, 'Your curiosity, sister, has made you punctual, but you have nothing remarkable to hear in the history of poor Agnes, of whom I avoided to speak in the presence of my lay-sisters, only because I would not publish her crime to them.'

'I shall consider your confidence in me as a favour,' said Emily, 'and will not misuse it.'

'Sister Agnes,' resumed the nun, 'is of a noble family, as the dignity of her air must already have informed you, but I will not dishonour their name so much as to reveal it.Love was the occasion of her crime and of her madness.She was beloved by a gentleman of inferior fortune, and her father, as I have heard, bestowing her on a nobleman, whom she disliked, an ill-governed passion proved her destruction.--Every obligation of virtue and of duty was forgotten, and she prophaned her marriage vows; but her guilt was soon detected, and she would have fallen a sacrifice to the vengeance of her husband, had not her father contrived to convey her from his power.

By what means he did this, I never could learn; but he secreted her in this convent, where he afterwards prevailed with her to take the veil, while a report was circulated in the world, that she was dead, and the father, to save his daughter, assisted the rumour, and employed such means as induced her husband to believe she had become a victim to his jealousy.You look surprised,' added the nun, observing Emily's countenance; 'I allow the story is uncommon, but not, I believe, without a parallel.'

'Pray proceed,' said Emily, 'I am interested.'

'The story is already told,' resumed the nun, 'I have only to mention, that the long struggle, which Agnes suffered, between love, remorse and a sense of the duties she had taken upon herself in becoming of our order, at length unsettled her reason.At first, she was frantic and melancholy by quick alternatives; then, she sunk into a deep and settled melancholy, which still, however, has, at times, been interrupted by fits of wildness, and, of late, these have again been frequent.'

Emily was affected by the history of the sister, some parts of whose story brought to her remembrance that of the Marchioness de Villeroi, who had also been compelled by her father to forsake the object of her affections, for a nobleman of his choice; but, from what Dorothee had related, there appeared no reason to suppose, that she had escaped the vengeance of a jealous husband, or to doubt for a moment the innocence of her conduct.But Emily, while she sighed over the misery of the nun, could not forbear shedding a few tears to the misfortunes of the Marchioness; and, when she returned to the mention of sister Agnes, she asked Frances if she remembered her in her youth, and whether she was then beautiful.

同类推荐
  • 关窍要旨

    关窍要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游记百回详注

    西游记百回详注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送长史李少府入蜀

    送长史李少府入蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Register

    The Register

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说唐后传

    说唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落寞夕阳

    落寞夕阳

    如果不是亲眼所见,你很难相信这是现实版的中国农村,也很难承认,在当下我国农村,拥有如此庞大的留守老人群体。农村留守老人是我国由传统的农业社会向现代化的工业社会转变过程中急剧扩大的群体。随着社会的发展,城市化步伐日益加快,大量青壮年农民进城务工,子女和老人在迁移时间上的错位,以及相当一部分老人对原居住地的留恋,养老载体和对象在时空上发生了巨大变化,跨省流动越来越多,离家时间越来越长,导致越来越多的农村留守老人独守空巢。
  • 无用的脑子

    无用的脑子

    如果有一天我忘了自己,忘了曾经,忘了透进我生命中的人。是不是会急切需要一些证据,证明我的本心,证明我的曾经,证明留在我身边的那些人。本想叫《记忆碎片》,奈何已被人摘走。反正是出自于自己已经锈痘的脑袋,那便就叫自己的脑子吧。
  • 这辈子我就是要成功

    这辈子我就是要成功

    一个人的出身无法改变,但命运毕竟掌握在自己手中,我们要靠自己去改变。《这辈子我就是要成功》从惯性生存、重建人生、拒绝抱怨、激发雄心等诸多方面来深入探讨我们该如何去工作和生活,如何去争取成功。通过《这辈子我就是要成功》,我们可以认识到:成功没有捷径,都是通过自身努力获得的。
  • 不会说爱你

    不会说爱你

    她是二线城市里为了生活而奔波的普通女孩儿,为了挣钱做对外汉语教师兼职;他是集团公司高级管理人员。两个生活没有交集的人,却因为学习语言而相识相知。
  • 那一年我们的悲伤

    那一年我们的悲伤

    这部小说描写了“我”与姝婷跌宕起伏的感情波澜,在抒情中详尽真切地展示了“我”的思想感情的变化,将“我”个人恋爱的辛苦放在社会背景中,对当下消费娱乐主义至上、拜金拜物主义风靡一时,以及小市民的守旧和自私观念作了无情的揭露和深刻的批评,热情地宣扬了感情自由和个性解放,尤其是通过主人公“我”努力挣脱社会给予的窒息和压抑,表现出摒弃恶俗和抨击陋习的叛逆精神,因而具有积极进步的跨时代意义。
  • 九战幽冥

    九战幽冥

    凤尾镇,在几百年前曾是一个极度繁华的小镇,在凤尾镇曾出现了不少英雄人物,凤尾镇是一个出英雄的地方。
  • Trans-Siberian Express

    Trans-Siberian Express

    An epic tale about a land and a people Winston Churchill called "a riddle wrapped in a mystery inside an enigma."American cancer specialist Dr. Alex Cousins is on a covert mission to the USSR. He is tasked with prolonging the life of Soviet Politburo Chief, Viktor Moiseyevich Dimitrov, who is suffering from advanced stage leukemia. But the tenuous confidence between the unlikely colleagues is shattered one night as Alex accidentally discovers Dimitrov's diabolical plans for a nuclear strike on China. Alex soon finds himself dispatched, homeward bound, on a six-thousand-mile journey aboard the Trans-Siberian Express; long enough, Alex realizes, to silence him from alerting the U.S. of the imminent destruction.
  • 鬼话大明

    鬼话大明

    假设历史是一件很有趣的事情,如果辽东李成梁没有去世,指挥萨尔浒之战,明军有没有翻盘的机会?如果在明末给予一个地区,同英国工业革命前相同的条件,能否发生工业革命?现代人辛明就获得一个把假设变成现实的机会。他穿越到明朝万历末年,且拥有了和鬼魂沟通的能力。第一个求他帮助的鬼魂是一个千户老爷家的管家,由此辛明尽知千户府中的隐秘之事,左右逢源,无往不利,攫取了穿越后的第一桶金……
  • 妖孽之仙魔大帝

    妖孽之仙魔大帝

    “凡是我的朋友,都风风光光!”“凡是我的敌人,都痛苦欲绝!”仙魔大帝,修炼归来,纵横都市,所向披靡。
  • 都市妖孽天王

    都市妖孽天王

    被公司开除,前女友劈腿,没关系!获得气死人不偿命系统,立马屌到没朋友!一千个子系统正在激活,助你各种360度花式气人!财富!地位!名望!统统都要!