登陆注册
5154600000272

第272章

When the nuns had retired to rest, Emily stole to her appointment with sister Frances, whom she found in her cell, engaged in prayer, before a little table, where appeared the image she was addressing, and, above, the dim lamp that gave light to the place.Turning her eyes, as the door opened, she beckoned to Emily to come in, who, having done so, seated herself in silence beside the nun's little mattress of straw, till her orisons should conclude.The latter soon rose from her knees, and, taking down the lamp and placing it on the table, Emily perceived there a human scull and bones, lying beside an hour-glass; but the nun, without observing her emotion, sat down on the mattress by her, saying, 'Your curiosity, sister, has made you punctual, but you have nothing remarkable to hear in the history of poor Agnes, of whom I avoided to speak in the presence of my lay-sisters, only because I would not publish her crime to them.'

'I shall consider your confidence in me as a favour,' said Emily, 'and will not misuse it.'

'Sister Agnes,' resumed the nun, 'is of a noble family, as the dignity of her air must already have informed you, but I will not dishonour their name so much as to reveal it.Love was the occasion of her crime and of her madness.She was beloved by a gentleman of inferior fortune, and her father, as I have heard, bestowing her on a nobleman, whom she disliked, an ill-governed passion proved her destruction.--Every obligation of virtue and of duty was forgotten, and she prophaned her marriage vows; but her guilt was soon detected, and she would have fallen a sacrifice to the vengeance of her husband, had not her father contrived to convey her from his power.

By what means he did this, I never could learn; but he secreted her in this convent, where he afterwards prevailed with her to take the veil, while a report was circulated in the world, that she was dead, and the father, to save his daughter, assisted the rumour, and employed such means as induced her husband to believe she had become a victim to his jealousy.You look surprised,' added the nun, observing Emily's countenance; 'I allow the story is uncommon, but not, I believe, without a parallel.'

'Pray proceed,' said Emily, 'I am interested.'

'The story is already told,' resumed the nun, 'I have only to mention, that the long struggle, which Agnes suffered, between love, remorse and a sense of the duties she had taken upon herself in becoming of our order, at length unsettled her reason.At first, she was frantic and melancholy by quick alternatives; then, she sunk into a deep and settled melancholy, which still, however, has, at times, been interrupted by fits of wildness, and, of late, these have again been frequent.'

Emily was affected by the history of the sister, some parts of whose story brought to her remembrance that of the Marchioness de Villeroi, who had also been compelled by her father to forsake the object of her affections, for a nobleman of his choice; but, from what Dorothee had related, there appeared no reason to suppose, that she had escaped the vengeance of a jealous husband, or to doubt for a moment the innocence of her conduct.But Emily, while she sighed over the misery of the nun, could not forbear shedding a few tears to the misfortunes of the Marchioness; and, when she returned to the mention of sister Agnes, she asked Frances if she remembered her in her youth, and whether she was then beautiful.

同类推荐
  • Miscellaneous Papers

    Miscellaneous Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mucker

    The Mucker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pigeon

    The Pigeon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历代三宝纪

    历代三宝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上安镇九垒龙神妙经

    太上安镇九垒龙神妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 咸宾录

    咸宾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌萌宠上天:腹黑师傅啃一口

    萌萌宠上天:腹黑师傅啃一口

    沈七七没有想到,一睁开眼,竟然来到了异世大陆,谁能告诉她,她为什么莫名其妙的来到了这里?哇!这么多的优质美男,都来姐的怀抱吧。什么?师父他老人家不同意?好吧,作为一个好徒儿,当然要唯师父马首是瞻,只是,师父大人,能不要动手动脚的不,人家会害羞的呀。
  • 开元释教录

    开元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷妃狂妄:双面王爷请接招

    冷妃狂妄:双面王爷请接招

    下旨赐婚,实为逼婚。所谓殿下,不过人渣。一朝出嫁,任她恣意。从此,家族与她无关。哦?她轻狂邪魅?眼瞎么?她明明这么三从四德!喔?她肆意妄为?凑!没听见皇上都夸她恭顺贤淑么?啥?她冷漠无情?你过来!我戳瞎你!我外表那么温雅可人,你看不见是吧?还想让她怎么样?她已经被《女诫》荼毒成为一个贤妻良母型的美女子了好么?以上说法,纯属她白日做梦!三从四德、恭顺贤淑、温雅可人是不可能和她搭边的……哦?他妖孽?他明明再正经不过!喔?他温柔?那么,那个冷酷无情的男子是他的双生么?啥?他善良?是谁用他的容颜演绎了杀人如麻的真谛?太可恶了!这样假扮他的人一定要斩首示众!
  • 郁达夫在情爱之途

    郁达夫在情爱之途

    “曾因酒醉鞭马,生怕情多累美人。”本书反映郁达夫如何与黑暗势力作斗争,成长为一名伟大的爱国主义作家的同时,着重描写了他与四个品貌各异的年轻女子的情感纠葛。
  • 我的高智商男友

    我的高智商男友

    场景①“林小悠,如果你和爱因斯坦见面了,你会选择做什么?”“内个……爱因斯坦……不是去世了吗?”“思维能力还算入门。”场景②“林小悠同学,你不能坐在那里。”“为什么呀?”“因为那是我的专属座位。”“马博士,你是在开玩笑吗?”“我从不开玩笑。”场景③“马赛克!你到底喜不喜欢我?”“和你说过多少次,我的名字是马赛柯,你能不能在中文发音上稍微下点功夫。”“管你叫什么!你不是说过我对你而言是和别人不一样的存在吗?”“对,因为你的智商要比别人低许多。”场景④“马博士,你和女孩子接过吻吗?”“没有。”“闭上眼睛。”——“那,现在你有过了。”
  • 我的绝色总裁老婆

    我的绝色总裁老婆

    【本书又名《神起地球》】没有人知道他从哪里来,但是见过他真面目的对他只有一个评价,那就是和魔鬼签订过契约的人。外人都称呼他为魔王,可是他自己却知道,他内心多么渴望一份宁静。接受了契约婚礼,奈何老婆冷如冰山,看一个非洲战场上的王,如何在不和谐的家庭里面左右逢源……书友①群:6670230(接近满员)书友②群:4664808(大量空位)
  • 给经理人每天看的经济学

    给经理人每天看的经济学

    《给经理人每天看的经济学》运用通俗、简练的语言,结合大量的实例,深入浅出地从宏观经济学、微观经济学、贸易经济学、金融经济学、市场经济学、投资经济学、管理经济学、营销经济学、人才经济学、民生经济学、生活经济学、情感经济学等多个角度介绍了经济学常识。
  • 侯府后院是非多

    侯府后院是非多

    都说寡妇门前是非多,可颜苏却觉得侯府后院是非也不少。难缠的各路小妾,躲不开的是非阴谋,想要活下去,手段总是少不了。就在颜苏专心应对后院里的各种是非时,嗳,我说侯爷,您能松开搂着妾身的手吗?
  • 穿越,作死,玩脱

    穿越,作死,玩脱

    乌鲁克外怒拐恩奇都的奇怪路人……影之国里蹂躏库丘林的魔鬼同学……燃烧的宫殿中与尼禄共舞的恶魔……剑栏之丘上帮莫德雷德挡枪的神秘人……一个穿越的逗逼因某些原因而不停转世搞事的故事。 前奏较长。 能找到本书的都是牛人。 书友群:688260303