登陆注册
5154600000306

第306章

'I have seen this face before,' said Emily, at length; 'was it really your resemblance?'

'You may well ask that question,' replied the nun,--'but it was once esteemed a striking likeness of me.Look at me well, and see what guilt has made me.I then was innocent; the evil passions of my nature slept.Sister!' added she solemnly, and stretching forth her cold, damp hand to Emily, who shuddered at its touch--'Sister! beware of the first indulgence of the passions; beware of the first! Their course, if not checked then, is rapid--their force is uncontroulable--they lead us we know not whither--they lead us perhaps to the commission of crimes, for which whole years of prayer and penitence cannot atone!--Such may be the force of even a single passion, that it overcomes every other, and sears up every other approach to the heart.Possessing us like a fiend, it leads us on to the acts of a fiend, making us insensible to pity and to conscience.And, when its purpose is accomplished, like a fiend, it leaves us to the torture of those feelings, which its power had suspended--not annihilated,--to the tortures of compassion, remorse, and conscience.Then, we awaken as from a dream, and perceive a new world around us--we gaze in astonishment, and horror--but the deed is committed; not all the powers of heaven and earth united can undo it--and the spectres of conscience will not fly! What are riches--grandeur--health itself, to the luxury of a pure conscience, the health of the soul;--and what the sufferings of poverty, disappointment, despair--to the anguish of an afflicted one! O! how long is it since I knew that luxury! Ibelieved, that I had suffered the most agonizing pangs of human nature, in love, jealousy, and despair--but these pangs were ease, compared with the stings of conscience, which I have since endured.

I tasted too what was called the sweet of revenge--but it was transient, it expired even with the object, that provoked it.

Remember, sister, that the passions are the seeds of vices as well as of virtues, from which either may spring, accordingly as they are nurtured.Unhappy they who have never been taught the art to govern them!'

'Alas! unhappy!' said the abbess, 'and ill-informed of our holy religion!' Emily listened to Agnes, in silent awe, while she still examined the miniature, and became confirmed in her opinion of its strong resemblance to the portrait at Udolpho.'This face is familiar to me,' said she, wishing to lead the nun to an explanation, yet fearing to discover too abruptly her knowledge of Udolpho.

'You are mistaken,' replied Agnes, 'you certainly never saw that picture before.'

'No,' replied Emily, 'but I have seen one extremely like it.'

'Impossible,' said Agnes, who may now be called the Lady Laurentini.

'It was in the castle of Udolpho,' continued Emily, looking stedfastly at her.

'Of Udolpho!' exclaimed Laurentini, 'of Udolpho in Italy!' 'The same,' replied Emily.

'You know me then,' said Laurentini, 'and you are the daughter of the Marchioness.' Emily was somewhat surprised at this abrupt assertion.

'I am the daughter of the late Mons.St.Aubert,' said she; 'and the lady you name is an utter stranger to me.'

'At least you believe so,' rejoined Laurentini.

Emily asked what reasons there could be to believe otherwise.

'The family likeness, that you bear her,' said the nun.'The Marchioness, it is known, was attached to a gentleman of Gascony, at the time when she accepted the hand of the Marquis, by the command of her father.Ill-fated, unhappy woman!'

Emily, remembering the extreme emotion which St.Aubert had betrayed on the mention of the Marchioness, would now have suffered something more than surprise, had her confidence in his integrity been less; as it was, she could not, for a moment, believe what the words of Laurentini insinuated; yet she still felt strongly interested, concerning them, and begged, that she would explain them further.

'Do not urge me on that subject,' said the nun, 'it is to me a terrible one! Would that I could blot it from my memory!' She sighed deeply, and, after the pause of a moment, asked Emily, by what means she had discovered her name?

'By your portrait in the castle of Udolpho, to which this miniature bears a striking resemblance,' replied Emily.

'You have been at Udolpho then!' said the nun, with great emotion.

'Alas! what scenes does the mention of it revive in my fancy--scenes of happiness--of suffering--and of horror!'

At this moment, the terrible spectacle, which Emily had witnessed in a chamber of that castle, occurred to her, and she shuddered, while she looked upon the nun--and recollected her late words--that 'years of prayer and penitence could not wash out the foulness of murder.'

She was now compelled to attribute these to another cause, than that of delirium.With a degree of horror, that almost deprived her of sense, she now believed she looked upon a murderer; all the recollected behaviour of Laurentini seemed to confirm the supposition, yet Emily was still lost in a labyrinth of perplexities, and, not knowing how to ask the questions, which might lead to truth, she could only hint them in broken sentences.

'Your sudden departure from Udolpho'--said she.

Laurentini groaned.

'The reports that followed it,' continued Emily--'The west chamber--the mournful veil--the object it conceals!--when murders are committed--'

The nun shrieked.'What! there again!' said she, endeavouring to raise herself, while her starting eyes seemed to follow some object round the room--'Come from the grave! What! Blood--blood too!--There was no blood--thou canst not say it!--Nay, do not smile,--do not smile so piteously!'

Laurentini fell into convulsions, as she uttered the last words; and Emily, unable any longer to endure the horror of the scene, hurried from the room, and sent some nuns to the assistance of the abbess.

同类推荐
  • 尤氏喉症指南

    尤氏喉症指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利弗阿毗昙论

    舍利弗阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭外代答

    岭外代答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚劳门

    虚劳门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 永远不说再见

    永远不说再见

    本书是著名作家刘芬的最新作品选集,包括《永远不说再见》《伞》《逃离》等作品。刘芬的作品语言清晰、故事叙事饱含对人世、情感的思考,既有女性作家的细腻心理描写,亦有对现代都市中众生相的深刻洞察。每一篇都是近年来女性作家中难得的优秀作品。
  • 何处梧桐可栖皇

    何处梧桐可栖皇

    新书已发《彼岸卿顾》,这次发在起点女生网,欢乐仙侠~求投资收藏~凤凰者,非梧桐不栖,非练实不食,非醴泉不饮。吾,生而高贵。凤皇者,却国破、家亡、一身傲骨生生被敲碎,低入尘埃。慕容衡:“这天下,江山如画,锦绣似嫁,然而那流年逝水,终是倾负了韶华”
  • 观音义疏记

    观音义疏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒医娘子山里汉

    毒医娘子山里汉

    掌人生死的鬼医,一朝穿越成穷山沟里的小农女林小福,还是个刚送进洞房的娘子。林小福立刻爬窗逃走,没想到路遇求救的汉子竟是新郎本人!奶奶偏心、婆婆厉害、小姑刁钻、嫂子还不怀好意,这么多极品叫她怎么活啊……娘家还有俩拖油瓶嗷嗷待养,林小福决定重拾旧业,采药、种药做医女,分家当主人!燕七雪的完结文:请点击作者名字或作品页底下的其他作品。完结种田文:《农门金凤:冷面夫君___》《农门天师:元气少女来种田》、《农门痞妃:耕田,种包子》
  • 感恩故事(语文新课标课外必读第五辑)

    感恩故事(语文新课标课外必读第五辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 缘来是你:刁蛮皇妃

    缘来是你:刁蛮皇妃

    一介女子,欧阳溪雨,出身在官家之中,却是受到家族之中的不平等待遇。后庆幸入宫成为妃子,受到帝皇的宠爱。她,生性自由,单纯,只想在自己的世界生活着,不喜与人争斗。但是,在那混乱的后宫之中,即便不害人,也会身首异处,在这种情况之下,她明白一个道理。不进,则退!要么成为后宫的主宰,要么被打入冷宫。为了生存,获得圣上宠爱,她开始一步步算计,一步步的攀上宫中高位,可惜,多方势力暗中相斗,危险步步迎来,而她能否化解困难,达成目标?
  • 狗事

    狗事

    作品的主人公是一只“黑狗”,作品由狗的天性、灵性,来审视人情、人性。角度独特,视野别致,叙事流畅,语言幽默,独特的乡俗民情的点染与乡土语言的运用,使作品在葆有浓厚的地域风情的同时,还富含惩恶扬善的深刻寓意。令人有“狗眼看人事“,人际显丑态的感觉。作品获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛“大佳铜奖”。
  • 恭喜王爷之王妃有喜啦

    恭喜王爷之王妃有喜啦

    传闻,七王妃生性凶残,曾经一拳把护院最凶猛的狼狗给打死了。传闻,七王妃善妒,入王府半年,把七王爷的侧妃姬妾赶的只剩下和七王爷青梅竹马长大的那一个。传闻,七王妃持宠而娇,才确诊有孕,就百般挑剔,骄奢淫逸。据说,她日常用度,不求最好,但求最贵,难得吃次大白菜,还只吃菜心,而且要配以干贝熊掌,不然就难以下咽。因为她用钱实在太厉害,害得七王爷好久没添置新衣了。听到这些传闻,七王妃彻底怒了,赤露露的造谣,她什么时候干过那些事!传闻是传闻,事情的真相其实是这样的。迟静言一觉醒来,发现自己很赶时髦的穿越了。站在她床头那个丫鬟看到她睁开眼睛,吓得一声尖叫,然后一溜烟的不见了。怀着对这个世界的好奇,她整了整身上的衣服,朝花园溜达去。当时她是这样想的,既然也穿越了,就不能给那些已经穿越的前辈丢脸,更要给后来穿越的那些姐姐妹妹们做个好榜样。可是后来…花园偶遇一男子,衣衫如雪,身姿挺拔的立在她不远处。只是大概看清了他的长相,就一阵口感舌燥,难道…她骨子里其实也是一腐女,看到美男就有点把持不住。半个时辰后,某个心满意足地女人,心满意足地躺在床榻上,心满意足地回味着刚才的滋味。在一连三个心满意足后,如果非要问她有什么不满,据说很多男人在兽欲得到满足后,都会来根烟。烟她是不会抽啦,但是,如果能有根牙签剔一下牙,那也是不错的,毕竟刚才那“食物”太秀色可餐了。叼牙签没能如愿,却惊地差点从床上滚下去。为毛她抓到的,用来解身上药性的男人会是这王府的主人,而且还是她名义上的丈夫。于是,随着某女的到来,一向安静有序的七王府,彻底就乱了套。…有一天,七王爷的另一宠妃胸口痛,王府里的大夫均束手无策,某女自告奋勇,然后下了结论,“肚兜太小啦!”宠妃脸色难看,看着七王爷,抬起食指控诉她,“王爷,王妃她冤枉妾身。”迟静言小拇指掏掏耳朵,朝半空弹了弹,不紧不慢地开口,“我说陈侧妃,我是好心帮你找出病源,不带你这么冤枉我的吧,要不是你为了胸部显得更大,而把肚兜做小了一号,你胸口会痛?”顿了顿,转溜着她的眼珠,落到某王爷身上,“王爷,你要不相信我说的,可以亲自替陈侧妃检查一下她的…肚兜!”最后两个字,她特地加重了口气,该死的男人,人长得帅也不需要纳那么多侧妃吧。女人多,是非就多,难道连这个道理都不知道吗?…又某一天,七王爷带着七王妃去皇宫参加宴会。
  • 三里屯儿尼亚

    三里屯儿尼亚

    在灯红酒绿的三里屯儿,有谁人到中年,隔着逝者如斯、一去不返的时间长河向彼岸无奈地翘望;有谁风华正茂,事业有成,却不由得怅然若失地借酒浇愁;又有谁在职场和情场的漩涡中徘徊挣扎、心力交瘁呢?本书以北京繁华商区三里屯为视点,展现当下中国都市生活的横断面,描绘滚滚红尘中的芸芸众生,剖析物欲横流冲击下各色人等的喜怒哀乐、精神追求、愤懑焦灼与挫折彷徨,以新世纪的京味儿语言,管中窥豹,透视中国社会三十多年来的深刻巨变。
  • 胡适自传

    胡适自传

    本书包括胡适所撰《我的信仰》《四十自述》《中国新文学运动小史》三文。附录有胡适之父胡传的年谱、日记、传记和年表。《我的信仰》主要自述胡适的出身和早期经历对其思想观念的影响。其中有幼年时对宿命论的反叛,少年时阅读进化论著作,留学美国时接受杜威的哲学影响。后形成了他在信仰层面的新人生观——“科学的人生观”。《四十自述》则是更为完整详细的前半生的自传。从出生到1932年,四十年间的人生经历。尤其是胡适在分析自身在思想上的发展和转变轨迹脉络上,深入到每一个小事件和具体书籍。这些是光靠外在的史料记载,是无法完成的。对了解胡适的思想观念形成缘由来说,是为准确详尽的手资料。