登陆注册
5157300000043

第43章

His eye was in constant motion as if it were trying to do the work of the two; but when Byrne made inquiries as to the possibility of hiring a mule, it became immovably fixed in the direction of the door which was closely besieged by the curious.In front of them, just within the threshold, the little man in the large cloak and yellow hat had taken his stand.He was a diminutive person, a mere homunculus, Byrne describes him, in a ridiculously mysterious, yet assertive attitude, a corner of his cloak thrown cavalierly over his left shoulder, muffling his chin and mouth; while the broad-brimmed yellow hat hung on a corner of his square little head.He stood there taking snuff, repeatedly.

"A mule," repeated the wine-seller, his eyes fixed on that quaint and snuffy figure..."No, senor officer! Decidedly no mule is to be got in this poor place."The coxswain, who stood by with the true sailor's air of unconcern in strange surroundings, struck in quietly -"If your honour will believe me Shank's pony's the best for this job.I would have to leave the beast somewhere, anyhow, since the captain has told me that half my way will be along paths fit only for goats."The diminutive man made a step forward, and speaking through the folds of the cloak which seemed to muffle a sarcastic intention -"Si, senor.They are too honest in this village to have a single mule amongst them for your worship's service.To that I can bear testimony.In these times it's only rogues or very clever men who can manage to have mules or any other four-footed beasts and the wherewithal to keep them.But what this valiant mariner wants is a guide; and here, senor, behold my brother-in-law, Bernardino, wine-seller, and alcade of this most Christian and hospitable village, who will find you one."This, Mr.Byrne says in his relation, was the only thing to do.Ayouth in a ragged coat and goat-skin breeches was produced after some more talk.The English officer stood treat to the whole village, and while the peasants drank he and Cuba Tom took their departure accompanied by the guide.The diminutive man in the cloak had disappeared.

Byrne went along with the coxswain out of the village.He wanted to see him fairly on his way; and he would have gone a greater distance, if the seaman had not suggested respectfully the advisability of return so as not to keep the ship a moment longer than necessary so close in with the shore on such an unpromising looking morning.A wild gloomy sky hung over their heads when they took leave of each other, and their surroundings of rank bushes and stony fields were dreary.

"In four days' time," were Byrne's last words, "the ship will stand in and send a boat on shore if the weather permits.If not you'll have to make it out on shore the best you can till we come along to take you off.""Right you are, sir," answered Tom, and strode on.Byrne watched him step out on a narrow path.In a thick pea-jacket with a pair of pistols in his belt, a cutlass by his side, and a stout cudgel in his hand, he looked a sturdy figure and well able to take care of himself.He turned round for a moment to wave his hand, giving to Byrne one more view of his honest bronzed face with bushy whiskers.The lad in goatskin breeches looking, Byrne says, like a faun or a young satyr leaping ahead, stopped to wait for him, and then went off at a bound.Both disappeared.

Byrne turned back.The hamlet was hidden in a fold of the ground, and the spot seemed the most lonely corner of the earth and as if accursed in its uninhabited desolate barrenness.Before he had walked many yards, there appeared very suddenly from behind a bush the muffled up diminutive Spaniard.Naturally Byrne stopped short.

The other made a mysterious gesture with a tiny hand peeping from under his cloak.His hat hung very much at the side of his head.

"Senor," he said without any preliminaries."Caution! It is a positive fact that one-eyed Bernardino, my brother-in-law, has at this moment a mule in his stable.And why he who is not clever has a mule there? Because he is a rogue; a man without conscience.

Because I had to give up the MACHO to him to secure for myself a roof to sleep under and a mouthful of OLLA to keep my soul in this insignificant body of mine.Yet, senor, it contains a heart many times bigger than the mean thing which beats in the breast of that brute connection of mine of which I am ashamed, though I opposed that marriage with all my power.Well, the misguided woman suffered enough.She had her purgatory on this earth - God rest her soul."Byrne says he was so astonished by the sudden appearance of that sprite-like being, and by the sardonic bitterness of the speech, that he was unable to disentangle the significant fact from what seemed but a piece of family history fired out at him without rhyme or reason.Not at first.He was confounded and at the same time he was impressed by the rapid forcible delivery, quite different from the frothy excited loquacity of an Italian.So he stared while the homunculus letting his cloak fall about him, aspired an immense quantity of snuff out of the hollow of his palm.

"A mule," exclaimed Byrne seizing at last the real aspect of the discourse."You say he has got a mule? That's queer! Why did he refuse to let me have it?"The diminutive Spaniard muffled himself up again with great dignity.

"QUIEN SABE," he said coldly, with a shrug of his draped shoulders.

同类推荐
  • 本草备要

    本草备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on Profits

    An Essay on Profits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巡台退思录

    巡台退思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说菩萨内习六波罗蜜经

    佛说菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秽迹金刚法禁百变法门经

    秽迹金刚法禁百变法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 省愆集

    省愆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生修仙我为王

    重生修仙我为王

    穿越到全民修仙的异界,莫离暗暗告诫自己:低调发育不要浪。但他的手机中却传出一个声音:君子没有隔夜仇,一言不合就动手!修仙王者群:158697792
  • 当代陶艺问道集(中国艺术研究院学术文库)

    当代陶艺问道集(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究学术文库》是系统总结我国艺术学理论前沿发展的大型出版项目,共200卷。文库的研究内容包括戏曲、音乐、美术、舞蹈、话剧、影视、摄影、建筑艺术、红学、艺术设计、非物质文化遗产和文学等,几乎涵盖了文化艺术的所有门类,学者们或以新的观念与方法,对各门类艺术史论作了新的揭示与概括,或着眼现实,从不同的角度表达了对当前文化艺术发展趋向的敏锐观察与深刻洞见;将学术性与资料性很好地结合,既有利于学术研究,也有利于文化传承和发展,极具学术意义和文化意义。
  • 淡渍堂三种(中国艺术研究院学术文库)

    淡渍堂三种(中国艺术研究院学术文库)

    《淡渍堂三种》由文选、剧选、诗选三部分组成。文选收录了作者关于戏曲理论研究的一些文章,剧选收录了《海陆缘》、《青萍剑》、《合银牌》、《琵琶记》、《刘青提》,这些剧本都是从古典名著、传统剧目改编或改写的,诗选收录了作者100多首诗词,重在表现作者的理想和爱国主义情怀。
  • 红军巷的老兵们

    红军巷的老兵们

    如今,红军巷部队干休所大院已失却了往昔街知巷闻的光环,渐渐被这个城市的人们淡漠了。但是,这个独特的部落,很难为外界同化,仍保持自己的运行秩序。清晨,是这个大院最闹猛的辰光。一群老娘们身披大红大绿,合着卡式录音机发出的音乐节拍在那扭秧歌,阅览室里几个喜静的老头戴着老花镜屏声敛气地在阅读报刊。晨练散步归来的老头子;老太太们又在聚会神聊。这些部队前负责人,在草地上拿着当日的报纸沭浴晨光,忧国忧民,分析时事。
  • 凰女逆天:绝代风华

    凰女逆天:绝代风华

    俏皮可爱奇葩机灵自恋变态逆天……想来也只有她能够冠上这些词,她就是凰玥璃。九转千魂,九次重生,是与天的对抗,是生与死的抉择。她说:并不是我要逆天,而是天逼我逆,既然如此,我何不顺尽天意,逆了天下。总之,这是一个女强文,不过更是宠文,君上我保证,一句话:男强女强强强对阵,外加一生一世一双人。他说:天下于我何用,我有你足矣。很甜很宠的,愿亲们喜欢。
  • 独爱至尊皇后

    独爱至尊皇后

    【一对一专情宠文,男女主身心干净,强强联手】她是现代隐世家族的狠厉家主,被亲生姐姐谋杀后,重生到了未知王朝的温柔富家女身上。无法接受近亲结婚的她,半夜三更从南府逃了出来,却被人盯上了。他是传说中三岁能文,七岁能武,十岁通经天纬地之才的朝凤国皇帝兼战神。无往不利的他,跟踪一个奇奇怪怪的女人却反被对方迷昏,这简直就是奇耻大辱。精彩片段一:“皇帝哥哥你让开!”女人怒火中烧喊道。凤熠不为所动,反而伸出右手,紧紧地抓住女人的九节鞭,然后连带鞭子那头的女人一起,往地上狠狠地甩了下去。女人显然没想到凤熠会出手,她不敢置信地喃喃道:“为什么?”此时的凤熠如同龙卷风中心,他周围的空气不断扭曲旋转,凌厉得像是要把人活活撕裂一般。他的声音寒冷得像是要将人直接冻结。“伤她者,百倍还之。”
  • 太上灵宝净明入道品

    太上灵宝净明入道品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今世说

    今世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等修多罗王经

    大方等修多罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。