登陆注册
5159300000010

第10章

"And sure you knew the Hoggarties, Edmund?--the thirteen red-haired girls--the nine graces, and four over, as poor Clanboy used to call them.Poor Clan!--a cousin of yours and mine, Mr.Titmarsh, and sadly in love with me he was too.Not remember them ALL now, Edmund?--not remember?--not remember Biddy and Minny, and Thedy and Widdy, and Mysie and Grizzy, and Polly and Dolly and the rest?""D- the Miss Hoggarties, ma'am," said the right honourable gent; and he said it with such energy, that his grey horse gave a sudden lash out that well nigh sent him over his head.Lady Jane screamed; Lady Fanny laughed; old Lady Drum looked as if she did not care twopence, and said "Serve you right for swearing, you ojous man you!""Hadn't you better come into the carriage, Edmund--Mr.Preston?" cried out the lady, anxiously.

"Oh, I'm sure I'll slip out, ma'am," says I.

"Pooh--pooh! don't stir," said Lady Drum: "it's my carriage; and if Mr.Preston chooses to swear at a lady of my years in that ojous vulgar way--in that ojous vulgar way I repeat--I don't see why my friends should be inconvenienced for him.Let him sit on the dicky if he likes, or come in and ride bodkin." It was quite clear that my Lady Drum hated her grandson-in-law heartily; and I've remarked somehow in families that this kind of hatred is by no means uncommon.

Mr.Preston, one of His Majesty's Secretaries of State, was, to tell the truth, in a great fright upon his horse, and was glad to get away from the kicking plunging brute.His pale face looked still paler than before, and his hands and legs trembled, as he dismounted from the cob and gave the reins to his servant.I disliked the looks of the chap--of the master, I mean--at the first moment he came up, when he spoke rudely to that nice gentle wife of his; and I thought he was a cowardly fellow, as the adventure of the cob showed him to be.Heaven bless you! a baby could have ridden it; and here was the man with his soul in his mouth at the very first kick.

"Oh, quick! DO come in, Edmund," said Lady Fanny, laughing; and the carriage steps being let down, and giving me a great scowl as he came in, he was going to place himself in Lady Fanny's corner (I warrant you Iwouldn't budge from mine), when the little rogue cried out, "Oh, no! by no means, Mr.Preston.Shut the door, Thomas.And oh! what fun it will be to show all the world a Secretary of State riding bodkin!"And pretty glum the Secretary of State looked, I assure you!

"Take my place, Edmund, and don't mind Fanny's folly," said Lady Jane, timidly.

"Oh no! Pray, madam, don't stir! I'm comfortable, very comfortable; and so I hope is this Mr.--this gentleman.""Perfectly, I assure you," says I."I was going to offer to ride your horse home for you, as you seemed to be rather frightened at it; but the fact was, I was so comfortable here that really I COULDN'T move."Such a grin as old Lady Drum gave when I said that!--how her little eyes twinkled, and her little sly mouth puckered up! I couldn't help speaking, for, look you, my blood was up.

"We shall always be happy of your company, Cousin Titmarsh," says she; and handed me a gold snuff-box, out of which I took a pinch, and sneezed with the air of a lord.

"As you have invited this gentleman into your carriage, Lady Jane Preston, hadn't you better invite him home to dinner?" says Mr.Preston, quite blue with rage.

"I invited him into my carriage," says the old lady; "and as we are going to dine at your house, and you press it, I'm sure I shall be very happy to see him there.""I'm very sorry I'm engaged," said I.

"Oh, indeed, what a pity!" says Right Honourable Ned, still glowering at his wife."What a pity that this gentleman--I forget his name--that your friend, Lady Jane, is engaged! I am sure you would have had such gratification in meeting your relation in Whitehall."Lady Drum was over-fond of finding out relations to be sure; but this speech of Right Honourable Ned's was rather too much."Now, Sam," says I, "be a man and show your spirit!" So I spoke up at once, and said, "Why, ladies, as the right honourable gent is so VERY pressing, I'll give up my engagement, and shall have sincere pleasure in cutting mutton with him.What's your hour, sir?"He didn't condescend to answer, and for me I did not care; for, you see, I did not intend to dine with the man, but only to give him a lesson of manners.For though I am but a poor fellow, and hear people cry out how vulgar it is to eat peas with a knife, or ask three times for cheese, and such like points of ceremony, there's something, I think, much more vulgar than all this, and that is, insolence to one's inferiors.I hate the chap that uses it, as I scorn him of humble rank that affects to be of the fashion; and so I determined to let Mr.Preston know a piece of my mind.

同类推荐
  • 古学考

    古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祭妹文

    祭妹文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳真人授丹阳二十四诀

    重阳真人授丹阳二十四诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说遍照般若波罗蜜经

    佛说遍照般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡妃不好惹

    嫡妃不好惹

    满怀欣喜赴约,没等到心上人,却等来一场精心安排的刺杀。银月国女扮男装的太子上官青染,伤心绝望之际,被心爱之人毫不留情的挥掌打落万丈深渊。再次睁眼,悲伤退去,眸底寒光乍现,让人望而生畏,她已非原来的她……纷争不断的皇宫,阴谋重重,负心男子虚情假意,无情利用,后宫嫔妃挑衅、嘲讽,设计陷害,无人知晓,她不是任人拿捏的软柿子,漫不经心的弹指一挥间,掀起阵阵血雨腥风:欠我债的人,我让你们拿命来抵,欠我情的人,我让你用一辈子的痛苦来还!本文女强+宫斗+宅斗,总之一个字‘斗’。斗斗更健康,越斗越销魂,外带斗倒所有敌人!推荐自己的文文:《重生之侯府嫡女》:《洛王妃》:《罂粟妃》:《狂妄邪妃》:《冷心弃妃》:推荐好友女强文:宁儿:《楚王妃》
  • 我想你,前任2

    我想你,前任2

    大三的女学生萧飞在咖啡馆做兼职,想努力攒钱带妈妈去旅游,并且决定在毕业之前对暗恋了很多年的男生董宁表白。但是董宁心里有喜欢的女生,为了她不惜放弃上海的好工作,到北京做了快递小哥。萧飞认识了经常来打桌球的晏景和,起初以为他是花花公子,后来发现他也在全心全意守护自己深爱的人戴安。而戴安的心中偏偏也有个挥之不去的人。萧飞和宴景和两个惺惺相惜的“No 2”成为无话不说的哥们儿,却让董宁产生了误解。董宁刚想和萧飞确定恋爱关系,就被一连串的误解打消了勇气。这是一个关于“备胎”的故事。每个人都在以不同的方式守护着自己爱的人。爱情有很多种,幸福没有固定的模式,听从自己的内心就是最好的安排。
  • 有凤来谒

    有凤来谒

    沈稚身为凤凰一脉的领主,八方帝泽,德辉照世。却偏生喜欢上一艳鬼。谁料想,这艳鬼心狠手辣,一把利剑将她捅了个透心凉。沈稚神识溃散间,惟愿来世不见其。谁知天道难测,沈稚涅槃重睁眼,又见那艳鬼。沈稚???
  • 末世之女配的女配

    末世之女配的女配

    莫名穿越,本以为可以继续安安静静的当个宅女,没想到竟然穿越到一本末世文中,而且自己还是个女配的女配?总的来说这是一篇披着末世皮的言情文,金手指粗粗的,1V1,男女主身心干净。
  • 王在相爱(第二卷)

    王在相爱(第二卷)

    以高丽时代为背景,讲述了世子与贵族之女、护卫武士之间交错的爱情以及王权贵族之间的权势斗争故事。我爱你,也爱他,但你们不能相爱,更不能以爱情为名义离开我——因为我是王。一代传奇君主,高丽忠宣王的爱之悲歌,同名剧热播中!
  • 萌叔出没,请注意!

    萌叔出没,请注意!

    谷雪表示,小白花的女儿不易做啊!你说她到底是彪悍呢还是彪悍呢还是彪悍呢……
  • 帝玺谜藏

    帝玺谜藏

    失传已久的和氏璧重现踪迹,各方势力蜂拥而至,黑暗巫师、苗疆守护者、香港富豪、境外特工都欲将其据为己有。国家某部门编外人员沈云飞奉命前往调查,经历种种尔虞我诈以及种种匪夷所思的事情,镜中世界,千丈古树,云中宫殿……最终发现小小玉璧中竟然隐藏惊天秘密。
  • 成长的目标(大智慧成功方案教程)

    成长的目标(大智慧成功方案教程)

    和人打交道时,你应该在认识论上安于一个事实,这就是说,人人都有他们自己的意图和目标,尽管物理学的对象没有。无论是神的投射,还是人自身的投射,我们传统的科学都很明智地把意图的投射排除在物理宇宙的研究之外。实际上,对于自然科学本身的存在,这种净化是必要的条件;对太阳系最好也作如此理解。意图的投射不仅是不必要的,而且对于充分的理解确实有害。但研究人时,情况完全不同。人确实有意图和目标可以通过内省直接认识,也可以从行为方面加以研究,正如在似人动物中看到的一样。虽然这一简单的事实已从传统自然科学的模式中排除出去,却又自动地使传统科学的方法不那么适用于研究大多数的人类行为。
  • 落道剑

    落道剑

    求而不得,人生多苦,兵戈不止,争斗不休,善恶难分,对错难断,天道不公,何解?萧殊言:持一剑,秉一心。
  • 谁在记忆里流连

    谁在记忆里流连

    也许正如人们所说的那样,双生子天生有着心灵感应。倾心离开后,没有人再跟我提过关于她的任何事情。从那时起我陷入了记忆的死角,每晚重复做着同一个梦,梦里有着跟回忆中不一样的人和事。我一直以为,是我的记忆出了错。直到遇见时宇锋。那个总是在我梦中出现的人,我才发现原来一切并非臆想。循着往日的痕迹,抽丝剥茧,我渐渐发现了倾心的秘密,还有那段被遗忘在角落的旧时光?