登陆注册
5167000000022

第22章

Notwithstanding the little iron stove, the ink froze on the swing-table in the cabin, and I found it more convenient to go ashore stumbling over the arctic waste-land and shivering in glazed tramcars in order to write my evening letter to my owners in a gorgeous cafe in the centre of the town.It was an immense place, lofty and gilt, upholstered in red plush, full of electric lights and so thoroughly warmed that even the marble tables felt tepid to the touch.The waiter who brought me my cup of coffee bore, by comparison with my utter isolation, the dear aspect of an intimate friend.There, alone in a noisy crowd, I would write slowly a letter addressed to Glasgow, of which the gist would be: There is no cargo, and no prospect of any coming till late spring apparently.And all the time I sat there the necessity of getting back to the ship bore heavily on my already half-congealed spirits - the shivering in glazed tramcars, the stumbling over the snow-sprinkled waste ground, the vision of ships frozen in a row, appearing vaguely like corpses of black vessels in a white world, so silent, so lifeless, so soulless they seemed to be.

With precaution I would go up the side of my own particular corpse, and would feel her as cold as ice itself and as slippery under my feet.My cold berth would swallow up like a chilly burial niche my bodily shivers and my mental excitement.It was a cruel winter.

The very air seemed as hard and trenchant as steel; but it would have taken much more than this to extinguish my sacred fire for the exercise of my craft.No young man of twenty-four appointed chief mate for the first time in his life would have let that Dutch tenacious winter penetrate into his heart.I think that in those days I never forgot the fact of my elevation for five consecutive minutes.I fancy it kept me warm, even in my slumbers, better than the high pile of blankets, which positively crackled with frost as I threw them off in the morning.And I would get up early for no reason whatever except that I was in sole charge.The new captain had not been appointed yet.

Almost each morning a letter from my owners would arrive, directing me to go to the charterers and clamour for the ship's cargo; to threaten them with the heaviest penalties of demurrage; to demand that this assortment of varied merchandise, set fast in a landscape of ice and windmills somewhere up-country, should be put on rail instantly, and fed up to the ship in regular quantities every day.

After drinking some hot coffee, like an Arctic explorer setting off on a sledge journey towards the North Pole, I would go ashore and roll shivering in a tramcar into the very heart of the town, past clean-faced houses, past thousands of brass knockers upon a thousand painted doors glimmering behind rows of trees of the pavement species, leafless, gaunt, seemingly dead for ever.

That part of the expedition was easy enough, though the horses were painfully glistening with icicles, and the aspect of the tram-conductors' faces presented a repulsive blending of crimson and purple.But as to frightening or bullying, or even wheedling some sort of answer out of Mr.Hudig, that was another matter altogether.He was a big, swarthy Netherlander, with black moustaches and a bold glance.He always began by shoving me into a chair before I had time to open my mouth, gave me cordially a large cigar, and in excellent English would start to talk everlastingly about the phenomenal severity of the weather.It was impossible to threaten a man who, though he possessed the language perfectly, seemed incapable of understanding any phrase pronounced in a tone of remonstrance or discontent.As to quarrelling with him, it would have been stupid.The weather was too bitter for that.His office was so warm, his fire so bright, his sides shook so heartily with laughter, that I experienced always a great difficulty in making up my mind to reach for my hat.

At last the cargo did come.At first it came dribbling in by rail in trucks, till the thaw set in; and then fast, in a multitude of barges, with a great rush of unbound waters.The gentle master stevedore had his hands very full at last; and the chief mate became worried in his mind as to the proper distribution of the weight of his first cargo in a ship he did not personally know before.

Ships do want humouring.They want humouring in handling; and if you mean to handle them well, they must have been humoured in the distribution of the weight which you ask them to carry through the good and evil fortune of a passage.Your ship is a tender creature, whose idiosyncrasies must be attended to if you mean her to come with credit to herself and you through the rough-and-tumble of her life.

同类推荐
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典颈部

    明伦汇编人事典颈部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南野乘

    云南野乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨俱舍释论

    阿毗达磨俱舍释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拳霸

    拳霸

    “男人的拳头要硬!敢惹老子,敢挡老子的路,一拳将之轰成渣!”“别招惹哥,哥会让你痛苦并快乐着!”一个特种兵变成了一代武侠,最终来到另一片属于他的天空,在这里开始了他的男人之路……一个有关他的传说,由此开始!拳破天,脚裂地,拳霸天下!
  • 一桩事后张扬的凶杀

    一桩事后张扬的凶杀

    他们看见告示那天是礼拜天的早晨。它突然出现在石林县尾博邑乡浑水塘村委会所有的电线杆子上。它们统一使用A4纸打印,字体是仿宋3号字,由于有的地方特别加了黑体,因此整张告示看上去惊心动魄:是我杀了毕春。因为他贪赃枉法、徇私舞弊、行贿受贿、吃喝嫖赌、无恶不作,他死有余辜。他是靠贿选才当上村委会主任的。就是这样一个恶霸,把我逼上了不归路。我要告诉父老乡亲,杀死这种人不算什么,可是我却要为这样一个恶霸离开你们,离开我生长了40年的家乡故土……署名是江世兴。谁不知道江世兴呢?
  • 25分之1秒的智慧:瞬间的心灵穿越

    25分之1秒的智慧:瞬间的心灵穿越

    尽管微表情稍纵即逝,但只要你掌握窍门,细心观察,仍然可以锁定这1/25秒的瞬间,让对手无处遁形。《1/25秒的智慧:瞬间的心灵穿越》收集了各种微表情,并结合实际情况加以说明,手把手地教你捕捉、分析、研判陌生人的微表情,交给你一个“阅读放大器”。而此时你就会发现,读懂人心不再是难事!这不是教你做“心灵神偷”,而是要将你打造成“读心达人”。
  • 只为遇见你

    只为遇见你

    星野的初恋女友小玉因意外离世,几年中他的心一直陷入阴霾之中。在一个寒冷的雪天,一个长相酷似小玉的女生童雪儿走进了他的生活。她是被他爷爷收养的小孤女,有着悲惨的身世,却性格善良坚强。她被学校的恶势力欺负,本性清冷的他不由自主地出手相助。他想要独享她的温柔,这样的想法好像开始与爱情有关。
  • 拜水问道:都江堰与青城山

    拜水问道:都江堰与青城山

    关于都江堰与青城山有一种说法叫做“拜水都江堰,问道青城山”,不仅仅是因为都江堰是世界保留下来的最为古老宏大的水利工程,或者青城山是有“第五洞天”之城的道教名山。也因为都江堰两千年来对巴蜀大地农耕的重要作用,或者青城山对宣扬道教文化及青城武功的巨大贡献。
  • 夜的孤寂

    夜的孤寂

    黑夜,夜的黑,夜的寂静,夜的凄凉,夜的寒冷,常常让人感到寂寞,孤独……但,这只是表面,其实黑夜并不孤独。只因心孤独,黑夜才会和孤独联系到一起..…这里,是童话的世界……
  • 365营养菜

    365营养菜

    本书从人们健康的角度,根据春、夏、秋、冬四季气候的不同,向读者介绍适应气候,并可以治病、防病,提高生活质量的家常营养菜谱。全书共向读者推荐365道菜,一天一个菜,并将每道菜的原料、制作方法、风味特点、营养保健一一介绍给读者,这将是一部极好的家庭生活指南。
  • For You, Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book 7)

    For You, Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book 7)

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….This is the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re For Now and Forever)FOR YOU, FOREVER is book #7 in the #1 bestselling romance series THE INN AT SUNSET HARBOR, which begins with For Now and Forever (book #1)—a free download!
  • 我在春天等你

    我在春天等你

    该书是青春文学偶像作家夏雪缘纯爱虐恋倾力之作。整个故事的构思独具匠心,讲述了一个男女主角从偶然相遇到相互喜欢,再到分离,最后相聚的凄美爱情故事。文章语言细腻,浪漫唯美,在描写纯爱的同时加入了大量当下流行的偶像剧元素在其中,增添了故事的吸引力,身份代入感极强,且内容贴近读者的心理,能引起广大读者的共鸣看,为本书增加了很大的竞争力和影响力。
  • 王爷有疾:替嫁王妃太妖娆

    王爷有疾:替嫁王妃太妖娆

    她是享誉全球的顶尖地下医生,道上人称“鬼医”,因一场意外一朝穿越成了相府不受宠的二小姐。这受尽欺辱也就算了,还得被逼着嫁给一个寿命不到三年的病秧子,只是等纪青雪嫁过去后才发现这王爷病得还不是一般的轻。第一天,某王爷笑容可掬,如沐春风:“阿雪,城外的桃花开了,我们去看看吧。情节虚构,请勿模仿