登陆注册
5168500000105

第105章

Agricola, like his father, had the patience which force and courage give to the truly brave; but he was extremely quick when it became necessary to avenge an insult.Irritated at the vulgarity of this man, Agricola left his mother's arm to inflict on the brute, who was of his own age, size, and force, two vigorous blows, such as the powerful arm and huge fist of a blacksmith never before inflicted on human face.The villain attempted to return it, and Agricola repeated the correction, to the amusement of the crowd, and the fellow slunk away amidst a deluge of hisses.This adventure made Mother Bunch say she would not go out with Agricola again, in order to save him any occasion of quarrel.We may conceive the blacksmith's regret at having thus unwittingly revived the memory of this circumstance,--more painful, alas! for Mother Bunch than Agricola could imagine, for she loved him passionately, and her infirmity had been the cause of that quarrel.Notwithstanding his strength and resolution, Agricola was childishly sensitive; and, thinking how painful that thought must be to the poor girl, a large tear filled his eyes, and, holding out his hands, he said, in a brotherly tone, "Forgive my heedlessness! Come, kiss me." And he gave her thin, pale cheeks two hearty kisses.

The poor girl's lips turned pale at this cordial caress; and her heart beat so violently that she was obliged to lean against the corner of the table.

"Come, you forgive me, do you not?" said Agricola.

"Yes! yes!" she said, trying to subdue her emotion; "but the recollection of that quarrel pains me--I was so alarmed on your account; if the crowd had sided with that man!"

"Alas!" said Frances, coming to the sewing-girl's relief, without knowing it, "I was never so afraid in all my life!"

"Oh, mother," rejoined Agricola, trying to change a conversation which had now become disagreeable for the sempstress, "for the wife of a horse grenadier of the Imperial Guard, you have not much courage.Oh, my brave father; I can't believe he is really coming! The very thought turns me topsy-turvy!"

"Heaven grant he may come," said Frances, with a sigh.

"God grant it, mother.He will grant it, I should think.Lord knows, you have had masses enough said for his return."

"Agricola, my child," said Frances, interrupting her son, and shaking her head sadly, "do not speak in that way.Besides, you are talking of your father."

"Well, I'm in for it this evening.'Tis your turn now; positively, I am growing stupid, or going crazy.Forgive me, mother! forgive! That's the only word I can get out to-night.You know that, when I do let out on certain subjects, it is because I can't help it; for I know well the pain it gives you."

"You do not offend me, my poor, dear, misguided boy."

"It comes to the same thing; and there is nothing so bad as to offend one's mother; and, with respect to what I said about father's return, I do not see that we have any cause to doubt it."

"But we have not heard from him for four months."

"You know, mother, in his letter--that is, in the letter which he dictated (for you remember that, with the candor of an old soldier, he told us that, if he could read tolerably well, he could not write); well, in that letter he said we were not to be anxious about him; that he expected to be in Paris about the end of January, and would send us word, three or four days before, by what road he expected to arrive, that I might go and meet him."

"True, my child; and February is come, and no news yet."

"The greater reason why we should wait patiently.But I'll tell you more: I should not be surprised if our good Gabriel were to come back about the same time.His last letter from America makes me hope so.

What pleasure, mother, should all the family be together!"

"Oh, yes, my child! It would be a happy day for me."

"And that day will soon come, trust me."

"Do you remember your father, Agricola?" inquired Mother Bunch.

"To tell the truth, I remember most his great grenadier's shako and moustache, which used to frighten me so, that nothing but the red ribbon of his cross of honor, on the white facings of his uniform, and the shining handle of his sabre, could pacify me; could it, mother? But what is the matter? You are weeping!"

"Alas! poor Baudoin! What he must suffer at being separated from us at his age--sixty and past! Alas! my child, my heart breaks, when I think that he comes home only to change one kind of poverty for another."

"What do you mean?"

"Alas! I earn nothing now."

"Why, what's become of me? Isn't there a room here for you and for him;

and a table for you too? Only, my good mother, since we are talking of domestic affairs," added the blacksmith, imparting increased tenderness to his tone, that he might not shock his mother, "when he and Gabriel come home, you won't want to have any more masses said, and tapers burned for them, will you? Well, that saving will enable father to have tobacco to smoke, and his bottle of wine every day.Then, on Sundays, we will take a nice dinner at the eating-house."

A knocking at the door disturbed Agricola.

"Come in," said he.Instead of doing so, some one half-opened the door, and, thrusting in an arm of a pea-green color, made signs to the blacksmith.

"'Tis old Loriot, the pattern of dyers," said Agricola; "come in, Daddy, no ceremony."

"Impossible, my lad; I am dripping with dye from head to foot; I should cover missus's floor with green."

"So much the better.It will remind me of the fields I like so much."

"Without joking, Agricola, I must speak to you immediately."

"About the spy, eh? Oh, be easy; what's he to us?"

"No; I think he's gone; at any rate, the fog is so thick I can't see him.

But that's not it--come, come quickly! It is very important," said the dyer, with a mysterious look; "and only concerns you."

"Me, only?" said Agricola, with surprise."What can it be.

"Go and see, my child," said Frances.

"Yes, mother; but the deuce take me if I can make it out."

And the blacksmith left the room, leaving his mother with Mother Bunch.

同类推荐
  • 大乘四法经释抄

    大乘四法经释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Thought Pastels

    New Thought Pastels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文敬集

    胡文敬集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Register

    The Register

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Hazard of New Fortunes

    A Hazard of New Fortunes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 学生营养菜

    学生营养菜

    《学生营养菜》全书以精美的实物照片和详细的文字说明向读者介绍了各式各样有关学生营养餐的制作方法。读者只需按图索骥就一定能制作出精美的菜肴。本书内容丰富,图文并茂,通俗易懂,不仅可供您在日常生活中使用,还可作为各类餐厅、饭店以及烹饪学校的参考教材。
  • 华严悬谈会玄记

    华严悬谈会玄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Room With A View

    A Room With A View

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晁氏水浒

    晁氏水浒

    “咱也来个煮酒论英雄,先说神力。这江湖之上,要说神力,第一当属倒拔垂杨柳的花和尚鲁智深,两膀若无千斤之力,怎能动的树木。”“这便是你孤陋寡闻了,岂不闻小霸王力扛东京数千斤闸门,四路反王这才安然逃出东京,怎是凡人可比。”新书《义气水浒》
  • 我的漫画家攻略

    我的漫画家攻略

    新书《听说我是大恶魔》发布。三流小说家穿越到一个同人漫画家沈昕的身上,得了三枚漫画胶囊和一个没有血缘关系的妹妹。有妹妹要养活的他,只能使用漫画胶囊,开始踏上漫画家的征程。目标,攻略顶级漫画家!群:1。5。6。0。6。5。0。4。3。
  • 李白弑天传

    李白弑天传

    盛唐书生李白,月圆之夜,投湖自尽,欲拦明月而上九天,却被天道所弃,不得轮回,灵魂快归于虚无时,另一时空某种神秘的力量将他收去……
  • 继承神话中的潜在能量

    继承神话中的潜在能量

    14岁少年岩晋迷落荒山,巧救灵狐,得隐居长须老者300年真气相传,25岁炼就不死不老仙身,山洞、海底、天空、随处入定。隐身、瞬移、穿墙、甚至时光倒退,身随意动四处飘飞无所不能。如何对外星美女藐动凡心,差点失去所有真气,回归凡人…m星球为得到他体内不老不死基因,将使出什么龌蹉卑鄙手段?其间坠入金三角收获时间禁止远古仙术…且看地球上唯一成神岩晋跌宕起伏的一生。
  • 炒股要有好心态

    炒股要有好心态

    《炒股要有好心态》,主要是谈股民的心理建设。那些在炒股中挣了大钱的成功者往往注意提高心理素质,实际操作能力和逻辑思维,不因暴涨而冲动,不因暴跌而恐慌,在风云变幻的股市中始终保持理性行为,包括:炒股常见心态剖析、成为炒股高手的心态修炼、以理性的心态看风险、以科学的心态看基本面、以谨慎的心态选股、以庄家的心态看盘、以平和的心态买卖、以灵活的心态看时机等。
  • 菩提行经

    菩提行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云海松涛:庄小军游记散文选

    云海松涛:庄小军游记散文选

    本书选择了作者多年来撰写的100篇游记散文,其中多数作品曾在报刊杂志上发表。全书分为三个部分:第一部分为"金陵风光"(18篇)、第二部分为"神州揽胜"(60篇)、第三部分为"域外风情"(22篇)。