登陆注册
5168500000013

第13章

Upon his right arm, tattooed with warlike emblems in red and blue colors, two scars, deep enough to admit the finger, were distinctly visible.No wonder then, that, while smoking their pipes, and emptying their pots of beer, the Germans should display some surprise at the singular occupation of this tall, moustached, bald-headed old man, with the forbidding countenance--for the features of Dagobert assumed a harsh and grim expression, when he was no longer in presence of the two girls.

The sustained attention, of which he saw himself the object, began to put him out of patience, for his employment appeared to him quite natural.

At this moment, the Prophet entered the porch, and, perceiving the soldier, eyed him attentively for several seconds; then approaching, he said to him in French, in a rather sly tone: "It would seem, comrade, that you have not much confidence in the washerwomen of Mockern?"

Dagobert, without discontinuing his work, half turned his head with a frown, looked askant at the Prophet, and made him no answer.

Astonished at this silence, Morok resumed: "If I do not deceive myself, you are French, my fine fellow.The words on your arm prove it, and your military air stamps you as an old soldier of the Empire.Therefore I find, that, for a hero, you have taken rather late to wear petticoats."

Dagobert remained mute, but he gnawed his moustache, and plied the soap, with which he was rubbing the linen, in a most hurried, not to say angry style; for the face and words of the beast-tamer displeased him more than he cared to show.Far from being discouraged, the Prophet continued: "I am sure, my fine fellow, that you are neither deaf nor dumb; why, then, will you not answer me?"

Losing all patience, Dagobert turned abruptly round, looked Morok full in the face, and said to him in a rough voice: "I don't know you: I don't wish to know you! Chain up your curb!" And he betook himself again to his washing.

"But we may make acquaintance.We can drink a glass of Rhine-wine together, and talk of our campaigns.I also have seen some service, I assure you; and that, perhaps, will induce you to be more civil."

The veins on the bald forehead of Dagobert swelled perceptibly; he saw in the look and accent of the man, who thus obstinately addressed him, something designedly provoking; still he contained himself.

"I ask you, why should you not drink a glass of wine with me--we could talk about France.I lived there a long time; it is a fine country; and when I meet Frenchmen abroad, I feel sociable--particularly when they know how to use the soap as well as you do.If I had a housewife I'd send her to your school."

The sarcastic meaning was no longer disguised; impudence and bravado were legible in the Prophet's looks.Thinking that, with such an adversary, the dispute might become serious, Dagobert, who wished to avoid a quarrel at any price, carried off his tub to the other end of the porch, hoping thus to put an end to the scene which was a sore trial of his temper.

A flash of joy lighted up the tawny eyes of the brute-tamer.The white circle, which surrounded the pupil seemed to dilate.He ran his crooked fingers two or three times through his yellow beard, in token of satisfaction; then he advanced slowly towards the soldier, accompanied by several idlers from the common-room.

Notwithstanding his coolness, Dagobert, amazed and incensed at the impudent pertinacity of the Prophet, was at first disposed to break the washing-board on his head; but, remembering the orphans, he thought better of it.

Folding his arms upon his breast, Morok said to him, in a dry and insolent tone: "It is very certain you are not civil, my man of suds!"

Then, turning to the spectators, he continued in German: "I tell this Frenchman, with his long moustache, that he is not civil.We shall see what answer he'll make.Perhaps it will be necessary to give him a lesson.Heaven preserve me from quarrels!" he added, with mock compunction; "but the Lord has enlightened me--I am his creature, and I ought to make his work respected."

The mystical effrontery of this peroration was quite to the taste of the idlers; the fame of the Prophet had reached Mockern, and, as a performance was expected on the morrow, this prelude much amused the company.On hearing the insults of his adversary, Dagobert could not help saying in the German language: "I know German.Speak in German--

the rest will understand you.'

New spectators now arrived, and joined the first comers; the adventure had become exciting, and a ring was formed around the two persons most concerned.

The Prophet resumed in German: "I said that you were not civil, and I now say you are grossly rude.What do you answer to that?"

"Nothing!" said Dagobert, coldly, as he proceeded to rinse out another piece of linen.

"Nothing!" returned Morok; "that is very little.I will be less brief, and tell you, that, when an honest man offers a glass of wine civilly to a stranger, that stranger has no right to answer with insolence, and deserves to be taught manners if he does so."

Great drops of sweat ran down Dagobert's forehead and cheeks; his large imperial was incessantly agitated by nervous trembling--but he restrained himself.Taking, by two of the corners, the handkerchief which he had just dipped in the water, he shook it, wrung it, and began to hum to himself the burden of the old camp ditty:

"Out of Tirlemont's flea-haunted den, We ride forth next day of the sen, With sabre in hand, ah!

Good-bye to Amanda," etc.

The silence to which Dagobert had condemned himself, almost choked him;

this song afforded him some relief.

Morok, turning towards the spectators, said to them, with an air of hypocritical restraint: "We knew that the soldiers of Napoleon were pagans, who stabled their horses in churches, and offended the Lord a hundred times a day, and who, for their sins, were justly drowned in the Beresino, like so many Pharaohs; but we did not know that the Lord, to punish these miscreants, had deprived them of courage--their single gift.

同类推荐
  • 窥园留草

    窥园留草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典初生部

    明伦汇编人事典初生部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆宗文类

    圆宗文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熹庙谅阴记事

    熹庙谅阴记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修罗女王超护短

    修罗女王超护短

    【推荐新书:江爷的温柔只给一个人,男女主都是狼灭,欢迎入坑!】——1V1剧情主要,感情次要,不喜请出门左拐右拐,上天遁地。“女人,你成功引起我的注意了。”某帝少微微眯了眯那邪惑狭眸,居高临下地俯瞰着少女。注意你妈注意!少女瞬间站了起来,蓦然间与这位帝少对视,嘴角挑着一抹邪佞凛然的笑弧,不紧不慢地道出一句:“你言情小说看多了吧,都什么时代了都。”“女人,从今天起,你就是我的奴隶了!”帝冥泽的嗓音低沉暗哑略着一丝丝磁音,却掺和着一股强势和狂妄!少女内心万分无奈,这孩子脑壳莫不是被门挤了,小说剧情看多了吧。做你女人?臭弟弟!老子都可以当你爹了!而此时此刻——身为正牌男主的某男人坐在某正放着这个画面的大屏幕目前,面色阴沉。很好,居然敢调戏他的小丫头!小子,你玩完了。
  • 黑萌小妻太嚣张

    黑萌小妻太嚣张

    他与她,相差十岁,却被指腹为婚!她,年仅18,高考落榜不说,竟还惹上人命官司!他,28岁绝密特工,生性孤傲,却摊上这么个丫头片子。婚前,她一次次惹是生非,他一遍遍收拾残局。“我们结婚吧,我要对你负责。”容夏搂着男人的脖子,说得义正言辞。“谁对谁负责?”某男黑线,这事儿必须得讲清楚,否则日后怎么立足?婚后,她时不时偷袭战略要地,却屡战屡败。“不把帽子摘了,这活我不干了。”某女破罐子破摔,誓要抗争到底。这活怎么能说不干就不干?“你躺着就行,我来干。”……—*—*一段伪萝莉悍女与孤傲闷骚大叔的婚姻恋爱史,婚里婚外,萌萌哒!!—*—*本文1v1,男女主,时腻歪,时炸毛,时冷战,也有时——抄家伙干起来!!【强娶篇】“我不嫁!”容夏目不斜视,完全不把霍某人放在眼里。“我没说不娶,你敢不嫁?”“姐嫌弃你太老,怕带出去丢人。”某男怒了,竟然被这毛还没长齐的丫头片子给嫌弃了?你不嫁也得嫁。大叔,您一把年纪了,经得起整吗?【戳死篇】死党:夏夏,我怀孕了!终于不用上学了,我解脱了!某女幡然醒悟!原来只要怀孕了就不用上这该死的复读班了!她还趴在这里做什么高考命题?瞬间抛下堆积成山的复习资料,涎着脸,谄媚问道,“老公,我们生个小娃娃来玩玩怎么样?”“不怎么样,自己都还是个娃娃,你就够我玩了,这次考试你要还是中下,我就睡半个月书房。”霍某人完全不为所动,板着脸,劈头盖脸一通训。“别啊!我去复习!我很认真地在复习!”靠之!死样的!完全不给打商量。“戳死你,戳死你,死杜蕾斯!戳你十八个洞,看你还敢不敢阻挠人类繁衍。”某女打开床头柜,对着一排杜先生痛下杀手,誓要戳它个千疮百孔。【赏“花”篇】“老公,公司的代言人好帅,你帮我去跟他要个签名呗。”容夏一见着集团新晋代言人立马花痴到女神经,娱乐圈的大咖,男神中的极品呐!霍某人接过大海报,唰唰签上自己的大名。“混蛋!这张海报是限量版!我要的是凌越的签名。”容夏立马抄起几个枕头砸了过去,竟然毁了她一万大洋的限量版。“我就是W集团永远的代言人,凌越,小白脸一个。”“我就喜欢小白脸,怎么着?”某男双眸危险一眯,长臂一捞箍住某女纤腰,薄唇轻启,“再说一遍。”“那个……我就欣赏欣赏,真没想养小白脸……”“你还想养?嗯?”“绝对没想过,我就养你,把你养成小白脸。”
  • 晚清落日(1900-1909)

    晚清落日(1900-1909)

    伴随着义和团最后的呐喊声和八国联军入侵的枪炮声,中国跨入了20世纪的第一年1900年。这似乎预示古老的中国将延续着自19世纪40年代开始的民族危亡、救亡图存、旧与新的搏杀格局。在20世纪的第二个年头的1901年,清朝政府被迫与八国联军签定了辛丑条约……
  • 明日方舟的机械师

    明日方舟的机械师

    年关将至,新的龙族干员加入罗德岛。“我是个炎裔,国籍是卡西米尔,我的银发就是遗传自我的母亲。”“我啊,其实是除了武器之外什么都能造的,不过因为太怕伤害就专学修墙了。”“你刚才说,我的头发很『娘炮』,对吧!?抱歉啊,我很容易因为这种事失控的——拜托你努力活下来吧!”博士的公招为何频频白光?缉毒的龙警察为何一去不返?A6组干员为何能手撕整合干部?是什么令凯尔希医生彻夜难眠,又是什么使得罗德岛内部相互提防?博士的黄金大队究竟何时才能集齐,写不完的白色简历又该何去何从?闹不完的石乐志日常,又是否真的如表面那般简单?“凯尔希,我是来传话的。”“K让我告诉你,整合运动的下一个目标,是龙门。”“比起失忆前,我倒是更中意现在的你。来下盘棋吗,博士?我用白子。”“我已经给车载入了自动驾驶模块,寒檀,麦哲伦,你们先回去吧。”“我还要去取一样东西,救一只兔子的心。”《明日方舟的机械师》第一卷:骑警与魔王[下一战:龙门!]本书中每一章的正式内容以“Arknights”为结束,之后有作家的话和可公开情报等内容,而含有特殊内容的章节会在标题前加★,请大家注意
  • 御天玄帝

    御天玄帝

    观弈剑自苦难中前行,于生死中徘徊,一人一剑便杀向了天涯海角。如果说为了活下去就要成为罪无可赦的人,便让我背负这千古的罪名吧。
  • 南磨房行走

    南磨房行走

    《南磨房行走》旨在让形形色色、光怪陆离,有着怎样闪光的头衔、动听的言辞、华丽的外衣都显示出本来面目。具体内容包括《“避邪”的邪门》《质疑十条“土”法律》《还有多少空置地在扯皮》《说“包二奶”》等。该书可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
  • 平夷赋

    平夷赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 匆匆半夏

    匆匆半夏

    十年前,他是温润如玉的物理老师,她是纯白天真的学生;再见面竟是在他的葬礼上,一封藏了十年的信竟成遗书。她怅然若失,却意外遭遇车祸,穿越时空隔阂,重返十七岁。想要拯救老师,却遇到遗落在时空缝隙里的爱情。是颠覆苍白的青春残梦,还是难以改变的殊途同归?如果你喜欢《匆匆那年》《重返二十岁》,那么这本书一定会让你更懂青春。
  • 末世重生:君少掌心宠

    末世重生:君少掌心宠

    前世她被渣男与无情家人舍弃,一朝重生她要站在这个充满杀戮,血腥世界的顶端,肆意妄为的活着。然而却中了别人的道,随手抓来陌生男人解决问题,却招来一只狼。“女人,招惹了我,以后你只能跟我姓。”一直惦记她的某狼笑眯眯开口。且看重生后的顾玖如何翻云覆雨,走上人生巅峰,与爱人携手相伴。【男强女强、绝宠+爽文、1V1】
  • 寄小读者(冰心三部曲)

    寄小读者(冰心三部曲)

    《寄小读者》是冰心重要的代表作品,冰心女士也因此成为中国儿童文学的奠基人。上世纪60年代和70年代,冰心又分别发表了通讯集《再寄小读者》和《三寄小读者》。三部通讯集虽然发表的时间不同,但主题都是自然、童真。这样的主题恰好显现了冰心女士创作的思想内核:爱的哲学。