登陆注册
5168500000194

第194章

THE EXAMINATION.

"Mistress Frances Baudoin?" asked the magistrate.

"Yes, sir--it is I," said Frances.Then, perceiving the pale and trembling sewing-girl, who did not dare to come forward, she stretched out her arms to her."Oh, my poor child!" she exclaimed, bursting into tears; "forgive--forgive us--since it is for our sake you have suffered this humiliation!"

When Dagobert's wife had tenderly embraced the young sempstress, the latter, turning towards the commissary, said to him with an expression of sad and touching dignity: `You see, sir, that I am not a thief."

"Madame," said the magistrate, addressing Frances, "am I to understand that the silver mug, the shawl, the sheets contained in this bundle--"

"Belong to me, sir.It was to render me a service that this dear girl, who is the best and most honest creature in the world, undertook to carry these articles to the pawnbroker's."

"Sir," said the magistrate sternly to the policeman, "you have committed a deplorable error.I shall take care to report you, and see that you are punished.You may go, sir." Then, addressing Mother Bunch, with an air of real regret, he added: "I can only express my sorrow for what has happened.Believe me, I deeply feel for the cruel position in which you have been placed."

"I believe it, sir," said Mother Bunch, "and I thank you." Overcome by so many emotions, she sank upon a chair.

The magistrate was about to retire, when Dagobert, who had been seriously reflecting for some minutes, said to him in a firm voice: "Please to hear me, Sir; I have a deposition to make."

"Speak, Sir."

"What I am about to say is very important; it is to you, in your quality of a magistrate, that I make this declaration."

"And as a magistrate I will hear you, sir."

"I arrived here two days ago, bringing with me from Russia two girls who had been entrusted to me by their mother--the wife of Marshal Simon."

"Of Marshal Simon, Duke de Ligny?" said the commissary, very much surprised.

"Yes, Sir.Well, I left them here, being obliged to get out on pressing business.This morning, during my absence, they disappeared--and I am certain I know the man who has been the cause of it."

"Now, my dear," said Frances, much alarmed.

"Sir," said the magistrate, "your declaration is a very serious one.

Disappearance of persons--sequestration, perhaps.But are you quite sure?"

"These young ladies were here an hour ago; I repeat, sir, that during my absence, they have been taken away."

"I do not doubt the sincerity of your declaration, sir; but still it is difficult to explain so strange an abduction.Who tells you that these young girls will not return? Besides, whom do you suspect? One word, before you make your accusation.Remember, it is the magistrate who hears you.On leaving this place, the law will take its course in this affair."

"That is what I wish, Sir; I am responsible for those young ladies to their father.He may arrive at any moment, and I must be prepared to justify myself."

"I understand all these reasons, sir; but still have a care you are not deceived by unfounded suspicions.Your denunciation once made, I may have to act provisionally against the person accused.Now, if you should be under a mistake, the consequences would be very serious for you; and, without going further," said the magistrate, pointing to Mother Bunch, with emotion, "you see what are the results of a false accusation."

"You hear, my dear," cried Frances, terrified at the resolution of Dagobert to accuse Abbe Dubois; "do not say a word more, I entreat you."

But the more the soldier reflected, the more he felt convinced that nothing but the influence of her confessor could have induced Frances to act as she had done; so he resumed, with assurance: "I accuse my wife's confessor of being the principal or the accomplice in the abduction of Marshal Simon's daughters."

Frances uttered a deep groan, and hid her face in her hands; while Mother Bunch, who had drawn nigh, endeavored to console her.The magistrate had listened to Dagobert with extreme astonishment, and he now said to him with some severity: "Pray, sir, do not accuse unjustly a man whose position is in the highest degree respectable--a priest, sir?--yes, a priest? I warned you beforehand to reflect upon what you advanced.All this becomes very serious, and, at your age, any levity in such matters would be unpardonable."

"Bless me, sir!" said Dagobert, with impatience; "at my age, one has common sense.These are the facts.My wife is one of the best and most honorable of human creatures--ask any one in the neighborhood, and they will tell you so--but she is a devotee; and, for twenty years, she has always seen with her confessor's eyes.She adores her son, she loves me also; but she puts the confessor before us both."

"Sir," said the commissary, "these family details "

Are indispensable, as you shall see.I go out an hour ago, to look after this poor girl here.When I come back, the young ladies have disappeared.I ask my wife to whom she has entrusted them, and where they are; she falls at my feet weeping, and says: "Do what you will with me, but do not ask me what has become of the children.I cannot answer you."

"Is thus true, madame?" cried the commissary, looking at Frances with surprise.

"Anger, threats, entreaties, had no effect," resumed Dagobert; "to everything she answered as mildly as a saint: `I can tell you nothing!'

Now, sir, I maintain that my wife has no interest to take away these children; she is under the absolute dominion of her confessor; she has acted by his orders and for his purposes; he is the guilty party."

Whilst Dagobert spoke, the commissary looked more and more attentively at Frances, who, supported by the hunchback, continued to weep bitterly.

After a moment's reflection, the magistrate advanced towards Dagobert's wife, and said to her: "Madame, you have heard what your husband has just declared."

"Yes, sir."

"What have you to say in your justification?''

同类推荐
  • 上清明堂元真经诀

    上清明堂元真经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 双凤奇缘

    双凤奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子学的

    朱子学的

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘十法经

    佛说大乘十法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江北

    江北

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄帝龙首经

    黄帝龙首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    盗墓修仙:道友走开,我要盗墓!

    二十一世纪盗墓世家楼家最有天赋,也是楼家最后一个盗墓人,楼家家主楼满风穿越了。楼满风:穿越就穿越吧,免费给我做个变性手术又是怎么回事?!摸摸喉结,看看自己的八块腹肌楼满风认命了。但是看着眼前的一众女修,楼满风只想抱着自己的洛阳铲去盗墓!嘤嘤嘤,女人太可怕,还是粽子更可爱QAQ。“道友走开,我要盗墓!”楼满风咆哮!
  • 天圣兽尊

    天圣兽尊

    纵横天下的兽尊凌笑偶获十二天圣图,然而却遭背叛被天地强者联合追杀,死亡之时穿越至地球,与之一起的还有十二天圣图当凌笑醒来之时欲哭无泪,在他看来这个地方简直就是井底之蛙的世界,然而随着慢慢的融入这个世界时却是发现这个星球远没有他看到的那么简单,这个星球的一些地方竟然能够联通冥界,甚至还存在着一些原本所在世界都已经灭绝的不为人知的生物,他手持十二天圣图一切从头开始......
  • 中国古代高僧传

    中国古代高僧传

    在波澜壮阔的中国历史长河中,在富饶广袤的神州大地上,数千年来,曾经涌现出了一批批叱咤风云、扭转乾坤的英雄豪杰。他们如夜空中的群星,交相辉映,璀璨夺目。岁月的流逝,冲刷不掉他们的英名;朝代的兴废,也改变不了他们不朽的业绩。他们中间,有雄才大略、举贤任能的国君;有变法图强、励精图治的名相;有横刀立马、席卷千军的将帅;有运筹帷幄、料事如神的谋士;有忧国忧民、忠言直谏的贤臣……他们是我们民族的精英、祖国的脊梁。
  • 天降人鱼:总裁大人,请接招

    天降人鱼:总裁大人,请接招

    他不知道她是他要找的她,她也不知道他是她要找的他,这样的两个人,竟然因为一张协议生活在了同一个屋檐下!“风律明,你要陪我去动物园,不然我掉进去被老虎咬死怎么办?”“风律明,你要陪我去吃饭,不然我被噎死了谁负责?”“风律明,你要陪我去爬山,不然我掉下来摔死怎么办?”……“沐小心,你三岁吗?!”书桌后的人冷着一张脸。沐小心眉眼弯弯:“不是啊,但是我现在是未成年嘛,这不都是你做为监护人的义务吗?”
  • 毛公案

    毛公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之两世姻缘

    重生之两世姻缘

    她与他青梅竹马,两小无猜,她喜欢了他十二年。然而他却告诉她,他喜欢的是她姐姐。一朝圣旨赐婚,他成了她名义上的姐夫。适时恰逢两国联姻,为了远离伤心之地,她主动请缨嫁去邻国和亲……传闻和亲对象挽云国鬼面郡王貌丑如鬼、凶神恶煞、克父克母。乃是不详之人,哪知貌丑如鬼其实是俊美如神;凶神恶煞其实是温润如玉;克父克母也不过是另有隐情……相守五年,她心疾发作,临终前,她向上天许愿,若有来生,她愿先遇到他,白头偕老,永不分离。承蒙上天厚爱,得以穿越异世重生,不曾想商业联姻对象竟是前世相守五年的夫君。真好,这一世,我果然先遇到了你。霸道总裁?任性千金?不存在的,有的只是温柔宠溺的总裁老公和迷迷糊糊的总裁娇妻。
  • 匪娘有毒,抢个堡主当老公

    匪娘有毒,抢个堡主当老公

    别人穿越都是吃香的喝辣的,凭什么她林瑾然穿越就是生孩子?!别动,痛死老娘了,破孩子还不给我出来!恩,这孩子还挺萌,像个包子,什么宋家堡主?那是谁不认识,乖儿子别乱认老爹,给你娘我找麻烦。等等,为毛这么像?娃啊,他不会真是你亲爹吧?某女人一脸错愕的看着似笑非笑的某男人,额头挂满黑线,林子涵默默的捏了一把汗,他娘就是彪悍如牛。【情节虚构,请勿模仿】
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 零售的哲学

    零售的哲学

    全球最大的便利店连锁公司创始人——铃木敏文,结合40多年零售经验,为你讲述击中消费心理的零售哲学。铃木敏文的很多创新,现在已经成为商界常识,本书把那些不可思议的零售创新娓娓道来。关于零售的一切:选址、订货、销售、物流、管理……他一次又一次地在一片反对声中创造出零售界的新纪录。翻开本书,看铃木敏文如何领导7-11冲破层层阻碍,成为世界第一的零售哲学。