登陆注册
5168500000194

第194章

THE EXAMINATION.

"Mistress Frances Baudoin?" asked the magistrate.

"Yes, sir--it is I," said Frances.Then, perceiving the pale and trembling sewing-girl, who did not dare to come forward, she stretched out her arms to her."Oh, my poor child!" she exclaimed, bursting into tears; "forgive--forgive us--since it is for our sake you have suffered this humiliation!"

When Dagobert's wife had tenderly embraced the young sempstress, the latter, turning towards the commissary, said to him with an expression of sad and touching dignity: `You see, sir, that I am not a thief."

"Madame," said the magistrate, addressing Frances, "am I to understand that the silver mug, the shawl, the sheets contained in this bundle--"

"Belong to me, sir.It was to render me a service that this dear girl, who is the best and most honest creature in the world, undertook to carry these articles to the pawnbroker's."

"Sir," said the magistrate sternly to the policeman, "you have committed a deplorable error.I shall take care to report you, and see that you are punished.You may go, sir." Then, addressing Mother Bunch, with an air of real regret, he added: "I can only express my sorrow for what has happened.Believe me, I deeply feel for the cruel position in which you have been placed."

"I believe it, sir," said Mother Bunch, "and I thank you." Overcome by so many emotions, she sank upon a chair.

The magistrate was about to retire, when Dagobert, who had been seriously reflecting for some minutes, said to him in a firm voice: "Please to hear me, Sir; I have a deposition to make."

"Speak, Sir."

"What I am about to say is very important; it is to you, in your quality of a magistrate, that I make this declaration."

"And as a magistrate I will hear you, sir."

"I arrived here two days ago, bringing with me from Russia two girls who had been entrusted to me by their mother--the wife of Marshal Simon."

"Of Marshal Simon, Duke de Ligny?" said the commissary, very much surprised.

"Yes, Sir.Well, I left them here, being obliged to get out on pressing business.This morning, during my absence, they disappeared--and I am certain I know the man who has been the cause of it."

"Now, my dear," said Frances, much alarmed.

"Sir," said the magistrate, "your declaration is a very serious one.

Disappearance of persons--sequestration, perhaps.But are you quite sure?"

"These young ladies were here an hour ago; I repeat, sir, that during my absence, they have been taken away."

"I do not doubt the sincerity of your declaration, sir; but still it is difficult to explain so strange an abduction.Who tells you that these young girls will not return? Besides, whom do you suspect? One word, before you make your accusation.Remember, it is the magistrate who hears you.On leaving this place, the law will take its course in this affair."

"That is what I wish, Sir; I am responsible for those young ladies to their father.He may arrive at any moment, and I must be prepared to justify myself."

"I understand all these reasons, sir; but still have a care you are not deceived by unfounded suspicions.Your denunciation once made, I may have to act provisionally against the person accused.Now, if you should be under a mistake, the consequences would be very serious for you; and, without going further," said the magistrate, pointing to Mother Bunch, with emotion, "you see what are the results of a false accusation."

"You hear, my dear," cried Frances, terrified at the resolution of Dagobert to accuse Abbe Dubois; "do not say a word more, I entreat you."

But the more the soldier reflected, the more he felt convinced that nothing but the influence of her confessor could have induced Frances to act as she had done; so he resumed, with assurance: "I accuse my wife's confessor of being the principal or the accomplice in the abduction of Marshal Simon's daughters."

Frances uttered a deep groan, and hid her face in her hands; while Mother Bunch, who had drawn nigh, endeavored to console her.The magistrate had listened to Dagobert with extreme astonishment, and he now said to him with some severity: "Pray, sir, do not accuse unjustly a man whose position is in the highest degree respectable--a priest, sir?--yes, a priest? I warned you beforehand to reflect upon what you advanced.All this becomes very serious, and, at your age, any levity in such matters would be unpardonable."

"Bless me, sir!" said Dagobert, with impatience; "at my age, one has common sense.These are the facts.My wife is one of the best and most honorable of human creatures--ask any one in the neighborhood, and they will tell you so--but she is a devotee; and, for twenty years, she has always seen with her confessor's eyes.She adores her son, she loves me also; but she puts the confessor before us both."

"Sir," said the commissary, "these family details "

Are indispensable, as you shall see.I go out an hour ago, to look after this poor girl here.When I come back, the young ladies have disappeared.I ask my wife to whom she has entrusted them, and where they are; she falls at my feet weeping, and says: "Do what you will with me, but do not ask me what has become of the children.I cannot answer you."

"Is thus true, madame?" cried the commissary, looking at Frances with surprise.

"Anger, threats, entreaties, had no effect," resumed Dagobert; "to everything she answered as mildly as a saint: `I can tell you nothing!'

Now, sir, I maintain that my wife has no interest to take away these children; she is under the absolute dominion of her confessor; she has acted by his orders and for his purposes; he is the guilty party."

Whilst Dagobert spoke, the commissary looked more and more attentively at Frances, who, supported by the hunchback, continued to weep bitterly.

After a moment's reflection, the magistrate advanced towards Dagobert's wife, and said to her: "Madame, you have heard what your husband has just declared."

"Yes, sir."

"What have you to say in your justification?''

同类推荐
  • 祭神州乐章·雍和

    祭神州乐章·雍和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情变

    情变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净度三昧经

    净度三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬至后西湖泛舟看断

    冬至后西湖泛舟看断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Notes on Life and Letters

    Notes on Life and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 会穿越的道观

    会穿越的道观

    滚滚诸天,红尘百态,不过一岛,一观,一道士而已。(古夏扬友群:179354094)
  • 王爷,别碰我:王妃有毒

    王爷,别碰我:王妃有毒

    她穿越而来,身中奇毒,是名副其实的毒女子!她嬉笑示人,胸藏万象,为这异时空的一朵奇葩!爱我?不怕毒,只管来!
  • 重生之商门农女

    重生之商门农女

    前生云琼华被猪油蒙心,贵为豪门二代,却惨死街头。意外重生,幸得超级农民系统。云琼华有过纠结,最后被坑认了,发誓成为全球最强农民。这一世,她发愤图强,害过她的她十倍千倍还回去!害过她家人的,她定要其悔不当初!重回校园,她是掌管全校伙食的校园厨神——学霸女神!重回上流,她是云家的传奇掌舵者——超级名媛!重回商界,她是商界的一朵瑰丽奇葩——最强农女!然,这都不是真实的!真相是,在校园她只是个超级菜农!真相是,在上流她只是个影后级淑女!真相是,在商界她只是个超级财迷!而。。。。这些都逃不过某人的射线深眸。然而,外界的男人都被她迷惑了!因此。。。。。某男悄无声息的愤怒了!*某男眸光一冷,暗下心思一动,所有被迷惑的男人都退散了!被宠成绝世农民的某女,让狂蜂浪蝶的男士们自退了?没人想在造人的关键时刻被甩下床,老婆化身田间蜜蜂飞走了!被宠成财迷小野猫的某女,让狂蜂浪蝶的男士们自行散场了?没人想在财富榜被虐,虐成连老婆特制姨妈贴都买不起的渣渣!一众所谓的精英男士退场后,某男沉冷一笑:爷宠了这么久的女人,谁吼得住?抢?一群渣渣连资格都没有!*许多年后,大财迷抱着小财迷。小财迷指着再次被翻出来,登上报纸的信息质问。“老爸,你怎么能为了造人,耽误妈妈种田赚钱?”小包子如葱白嫩的手指,点在某男的鼻尖。某男眸子一深,小小咬一口白嫩圆润的指头,嘴角微扬,“小宝贝,不那样你还能出世?还能赚遍宇宙的金子?”某女不服,中指直指某男,笑容烂熳,“怎么就出不来,换个八块腹肌的美男就可以喽!啊,哈哈!”某男俊脸一黑,单手抱起嚣张的某女,拉灯一百年不变!PS:1V1宠文,女强男强!涉及种田、系统、武术、商战的现代复仇爽文。亲爱滴美铝们,快到某炎碗里来,有红包!!!书群【303506917】希望大家进群,有奖哦!
  • 亘古封魔

    亘古封魔

    一个喜欢画画的少年,走入了大千世界。面对神,魔,妖,鬼。走出一条独属于自己的亘古封魔之路。
  • 非典型性少女症

    非典型性少女症

    2003年非典时期,三个性格迥然不同的少女从高中时就在一起,她们说好将来要做彼此的伴娘。为了让喜欢的人注意自己,夏侯夜制定了曾惜的初恋养成计划,让曾惜去偷考卷,换来的却是被抓,父亲带她出国。10年后,再回到北京城,曾惜遇到了比钻石还要明亮的命中注定,与此同时,暗恋7年的男生又出现在曾惜的生活当中。而她们的友谊,也发生了变化……
  • 家和万事兴:家风家教的艺术

    家和万事兴:家风家教的艺术

    本书主要讲述了不同时代的家庭教育,家长用自己的言行举止影响着着孩子们的人生观、价值观的形成,家教在长时间的实践中形成了一个个家风。家庭是孩子人生路中的第一所学校,家教、家风对孩子未来发展影响深远,本书从共分为九章,第一章总的概述了中国家风思想精髓,从第二章到第九章从不同角度为各位家长阐述了教子理念,让家长能深入体会,并优化自己的家庭教育,提升家风素养。
  • 重生之药女俏农妻

    重生之药女俏农妻

    爹爹病卧在床,二叔二婶以娘亲抚养她和哥哥太过吃力竟为了十两银子将她卖于人做小,娘亲大哥震怒不已,争吵推攘之间让瘦小的苏半曦迎来了一个全新的灵魂。一改懦弱胆小之风,言辞犀利堵得二叔二婶哑口无言,面红耳赤,悻悻溜走;纤纤玉手化腐朽为传奇,一身医术出神入化能令白骨生肉,断骨衔接,汤药养颜润肤受人追捧推崇。接断骨,治不孕,种草药,熬食粥,驱瘟疫;建医馆,开药坊,做药膳,行医善,立万名。唇红齿白,肌肤玉嫩,杏眼水灵,鹅蛋圆脸这是苏家小女苏半曦,巧手纤纤救人于水火之中,性子清冷不善言辞却总爱戳人痛处,偶尔出口语言惊人,这样的她招惹来了一只呆萌傻傻的腹黑小狼崽子,赶不走骂不走吓不走,比牛皮糖还要黏人的存在。精彩片段:某只小狼崽子衣衫凌乱,嘴唇带血,眼角淤青兴冲冲地扑到苏半曦面前:“曦曦曦曦,今天我和村头林娃他们打架,我第一次打赢了诶!”苏半曦挑眉:“下药了?”兴奋的小狼崽子立马被泼了一盆冷水,恹恹点了点头。“下了多少?”下泻药还被人揍成这样。小狼崽子扭扭身体,颤巍巍伸出一根手指,缩了缩脖子道:“一包。”声音已经快要哭出来了。苏半曦敛眸一笑,摸了摸小狼崽子的头,笑容温柔清淡,“下次下两包吧,死不了人的。”既然小狼崽子是她家的,那么谁也不能欺负【曦曦是十分护短的】本文男女双处,互宠1v1,感情细水长流!简介只是参考,具体请看正文!注:本文关于药膳食粥均来自百度书籍资料,若有不符之处夸张之处还望考据党一笑了之。
  • 丹武帝尊

    丹武帝尊

    时间长河贯穿过去、现在、未来。在“现在”的这个时段里,林长鸣已经无敌于当世了,丹道上的成就,更是震古烁今,封号丹帝。而当这样的一个人,因炼制一炉天地大药,横穿时间长河,来到万年前,这个波云诡谲的时代后,又将谱写出一场怎样的浩荡长歌呢?
  • 海贼之无限吞噬

    海贼之无限吞噬

    本书为纯阳仙府(续)穿越海贼,秦风得到了个无限吞噬系统。别人日夜苦练才能修炼霸气?他只需顿大餐就霸气附体!别人费尽心思才得到恶魔果实?他直接就能吞噬能力者的恶魔之力!一路吞噬向上,逆袭海贼世界。顶上战争,秦风独自立于战场中心。他霸气附体,释放剑道领域,各种恶魔之力横扫天地,硬接住无数强者的大招。“波澜壮阔的新时代,就让它在血与泪中开启吧,而这将是我的时代。”
  • 赵氏孤儿传

    赵氏孤儿传

    赵武重生到春秋时期,晋国刚刚经历过下宫之难,那个历史上赵氏孤儿赵武的身上。看他如何带领赵氏族人,克服艰难险阻,让赵氏重新崛起。