登陆注册
5168600000019

第19章

"Everything in its turn," the discreet Father resumed; "the turn of explanation has not come yet.I have something else to show you first.One of the most interesting relics in England.Look here."He unlocked a flat mahogany box, and displayed to view some writings on vellum, evidently of great age.

"You have had a little sermon already," he said."You shall have a little story now.No doubt you have heard of Newstead Abbey--famous among the readers of poetry as the residence of Byron? King Henry treated Newstead exactly as he treated Vange Abbey! Many years since, the lake at Newstead was dragged, and the brass eagle which had served as the lectern in the old church was rescued from the waters in which it had lain for centuries.Asecret receptacle was discovered in the body of the eagle, and the ancient title-deeds of the Abbey were found in it.The monks had taken that method of concealing the legal proof of their rights and privileges, in the hope--a vain hope, I need hardly say--that a time might come when Justice would restore to them the property of which they had been robbed.Only last summer, one of our bishops, administering a northern diocese, spoke of these circumstances to a devout Catholic friend, and said he thought it possible that the precaution taken by the monks at Newstead might also have been taken by the monks at Vange.The friend, I should tell you, was an enthusiast.Saying nothing to the bishop (whose position and responsibilities he was bound to respect), he took into his confidence persons whom he could trust.One night--in the absence of the present proprietor, or, I should rather say, the present usurper, of the estate--the lake at Vange was privately dragged, with a result that proved the bishop's conjecture to be right.Read those valuable documents.Knowing your strict sense of honor, my son, and your admirable tenderness of conscience, I wish you to be satisfied of the title of the Church to the lands of Vange, by evidence which is beyond dispute."With this little preface, he waited while Penrose read the title-deeds."Any doubt on your mind?" he asked, when the reading had come to an end.

"Not the shadow of a doubt."

"Is the Church's right to the property clear?""As clear, Father, as words can make it.""Very good.We will lock up the documents.Arbitrary confiscation, Arthur, even on the part of a king, cannot override the law.What the Church once lawfully possessed, the Church has a right to recover.Any doubt about that in your mind?""Only the doubt of _how_ the Church can recover.Is there anything in this particular case to be hoped from the law?""Nothing whatever."

"And yet, Father, you speak as if you saw some prospect of the restitution of the property.By what means can the restitution be made?""By peaceful and worthy means," Father Benwell answered."By honorable restoration of the confiscated property to the Church, on the part of the person who is now in possession of it."Penrose was surprised and interested."Is the person a Catholic?"he asked, eagerly.

"Not yet." Father Benwell laid a strong emphasis on those two little words.His fat fingers drummed restlessly on the table;his vigilant eyes rested expectantly on Penrose."Surely you understand me, Arthur?" he added, after an interval.

The color rose slowly in the worn face of Penrose."I am afraid to understand you," he said.

"Why?"

"I am not sure that it is my better sense which understands.I am afraid, Father, it may be my vanity and presumption."Father Benwell leaned back luxuriously in his chair."I like that modesty," he said, with a relishing smack of his lips as if modesty was as good as a meal to him."There is power of the right sort, Arthur, hidden under the diffidence that does you honor.I am more than ever satisfied that I have been right in reporting you as worthy of this most serious trust.I believe the conversion of the owner of Vange Abbey is--in your hands--no more than a matter of time.""May I ask what his name is?"

"Certainly.His name is Lewis Romayne."

"When do you introduce me to him?"

"Impossible to say.I have not yet been introduced myself.""You don't know Mr.Romayne?"

"I have never even seen him."

These discouraging replies were made with the perfect composure of a man who saw his way clearly before him.Sinking from one depth of perplexity to another, Penrose ventured on putting one last question."How am I to approach Mr.Romayne?" he asked.

"I can only answer that, Arthur, by admitting you still further into my confidence.It is disagreeable to me," said the reverend gentleman, with the most becoming humility, "to speak of myself.

But it must be done.Shall we have a little coffee to help us through the coming extract from Father Benwell's autobiography?

Don't look so serious, my son! When the occasion justifies it, let us take life lightly." He rang the bell and ordered the coffee, as if he was the master of the house.The servant treate d him with the most scrupulous respect.He hummed a little tune, and talked at intervals of the weather, while they were waiting.

"Plenty of sugar, Arthur?" he inquired, when the coffee was brought in."No! Even in trifles, I should have been glad to feel that there was perfect sympathy between us.I like plenty of sugar myself."Having sweetened his coffee with the closest attention to the process, he was at liberty to enlighten his young friend.He did it so easily and so cheerfully that a far less patient man than Penrose would have listened to him with interest.

同类推荐
热门推荐
  • 混沌大神戒

    混沌大神戒

    柳州名门突逢变故、惨遭诬陷,罗父之子罗云背负沉沉罪孽,借助混沌神戒,练己身、救父母、除奸佞、诛邪魔,还我清白,还我朗朗乾坤……
  • 香奈雪的逆袭人生

    香奈雪的逆袭人生

    她是家世一流的名门千金,也是头脑一流,相貌一流,就连未婚夫也是一流水准的校花级美少女,天生就属于带着钻石光芒的华丽一族!可为什么命运会跟她开一个大大的玩笑,居然让她重生成为一个又丑又懦弱,体重超过70KG的胖女生身上?不但爹不疼娘不爱,还因为圆滚滚的身材处处受人欺负和嘲弄!更让她震惊的是,以前温柔有礼的前未婚夫竟然跟她的好朋友勾搭在一起;她最讨厌的对手竟然会化身为她的守护骑士;而她遭遇的意外,也似乎另有阴谋!世界到底怎么了?不行,我香奈雪一定要打倒“极品”前任和闺密,赢回属于我的光芒人生!
  • 阳光心态·把苦难放在远处欣赏

    阳光心态·把苦难放在远处欣赏

    很多时候,我们会感到迷茫、心焦、郁闷、伤心,其实生活并没有想象得那么糟糕,糟糕的只是我们的心态。只要你拥有积极的心态,那么再大的困难和挫折,都不能够将你彻底地打败。心态往往能决定一个人的很多事情,包括工作、学习、未来以及人生等等。
  • 无量寿佛赞注

    无量寿佛赞注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国文学发展概论

    中国文学发展概论

    本书主要从中国古代文学发展概论、中国近代文学发展概论和中国现代文学发展概论来总结中国文学发展。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。
  • 生死麻将馆

    生死麻将馆

    麻将馆内突发世上最离奇命案,死者为何面带微笑?而全身也无一伤痕,是为猝死?还是他杀?敬请关注。
  • 研发中心

    研发中心

    唐小卉是唐华乳业集团研发中心的工程师,有人喊着她“唐奔。”她只会浅笑而过,始终热爱工作。她说,“有时候荡涤灵魂深处的思考并不是都清楚、都知晓,而是该知晓的知晓,不该知晓的就让它随风而去。”她也说“千种人就有千种对待爱情的方式,而她只有被动。”贺一之暗藏身份来到唐小卉的单位,一次意外的新品品尝活动让他见到唐小卉,两人目光交汇处都是几年前彼此的样子,他依旧调侃,她依旧被调侃。他想守候碍于自己的身份和曾经的伤害。她想靠近却碍于自己捡不起来又放不下的面子。她说“相遇始料未及,相见更是难上加难,后来才知道平凡的爱也要克服重重阻碍。”他才说“愿意为你做尽各种丑事!”
  • 千年的约定

    千年的约定

    她不是我要等的人,而真正等我的人却一直就在我身旁,只是,我没有发现。当我明白这一切的时候,却已来不及说爱你。下一世,我们是否真的可以在一起了?在一起看细水长流……
  • 再见安笙又见清风

    再见安笙又见清风

    一个性格温顺的女大学生支教的故事,在母亲的反对,父亲的支持下毅然决然踏上支教之旅,随后遇到男主的小故事.……某一天赵安笙问邢卿“邢卿,你说这世上为什么那么多喜欢的人都不能在一起啊”“可能因为不够相爱吧。也可能因为缘分不够。”“那你觉得你够爱我吗?”“我的话,我不想说爱你,我就想直接把你娶回家。”……“邢卿,我喜欢你不是第一眼开始,而是深入之后”“赵安笙,我喜欢你是一见钟情,想和你永远在一起。”……(内容是作者自己想的,如果有什么不好的地方希望大家谅解)
  • 我的世界平原传

    我的世界平原传

    这是一个只有平原的世界。遍地三格高的土方块,和一些必备的生存物资。失忆了的我如何在这里生存下去?觉醒自己的存在!