登陆注册
5170700000005

第5章

"Heads, heads--take care of your heads!" cried the loquacious stranger, as they came out under the low archway, which in those days formed the entrance to the coach-yard."Terrible place--dangerous work--other day--five children--mother--tall lady, eating sandwiches--forgot the arch--crash--knock--children look round--mother's head off--sandwich in her hand--no mouth to put it in--head of a family off--shocking, shocking! Looking at Whitehall, sir?--fine place--little window--somebody else's head off there, eh, sir?--he didn't keep a sharp look-out enough either--eh, sir, eh?""I am ruminating," said Mr.Pickwick, "on the strange mutability of human affairs.""Ah! I see--in at the palace door one day, out at the window the next.

Philosopher, sir?"

"An observer of human nature, sir," said Mr.Pickwick.

"Ah, so am I.Most people are when they've little to do and less to get.Poet, sir?""My friend Mr.Snodgrass has a strong poetic turn," said Mr.Pickwick.

"So have I," said the stranger."Epic poem,--ten thousand lines--revolution of July--composed it on the spot--Mars by day, Apollo by night,--bang the field-piece, twang the lyre.""You were present at that glorious scene, sir?" said Mr.Snodgrass.

"Present! think I was; 1 fired a musket,--fired with an idea,--rushed into wine shop--wrote it down--back again--whiz, bang--another idea--wine shop again--pen and ink--back again--cut and slash--noble time, sir.Sportsman, sir?" abruptly turning to Mr.Winkle.

"A little, sir," replied that gentleman.

"Fine pursuit, sir,--fine pursuit.--Dogs, sir?""Not just now," said Mr.Winkle.

"Ah! you should keep dogs--fine animals--sagacious creatures--dog of my own once--Pointer--surprising instinct--out shooting one day--entering enclosure--whistled--dog stopped--whistled again--Ponto--no go; stock still--called him--Ponto, Ponto--wouldn't move--dog transfixed--staring at a board--looked up, saw an inscription--`Game-keeper has orders to shoot all dogs found in this enclosure'--wouldn't pass it--wonderful dog--valuable dog that--very.""Singular circumstance that," said Mr.Pickwick."Will you allow me to make a note of it?""Certainly, sir, certainly--hundred more anecdotes of the same animal.--Fine girl, sir" (to Mr.Tracy Tupman, who had been bestowing sundry anti-Pickwickian glances on a young lady by the roadside).

"Very!" said Mr.Tupman.

"English girls not so fine as Spanish--noble creatures--jet hair--black eyes--lovely forms--sweet creatures--beautiful.""You have been in Spain, sir?" said Mr.Tracy Tupman.

"Lived there--ages."

"Many conquests, sir?" inquired Mr.Tupman.

"Conquests! Thousands.Don Bolaro Fizzgig--Grandee--only daughter--Donna Christina--splendid creature--loved me to distraction--jealous father--high-souled daughter--handsome Englishman--Donna Christina in despair--prussic acid--stomach pump in my portmanteau--operation performed--old Bolaro in ecstasies--consent to our union--join hands and floods of tears--romantic story--very.""Is the lady in England now, sir?" inquired Mr.Tupman, on whom the description of her charms had produced a powerful impression.

"Dead, sir--dead," said the stranger, applying to his right eye the brief remnant of a very old cambric handker-chief "Never recovered the stomach pump--undermined constitution--fell a victim.""And her father?" inquired the poetic Snodgrass.

"Remorse and misery," replied the stranger."Sudden disappearance--talk of the whole city--search made everywhere--without success--public fountain in the great square suddenly ceased playing--weeks elapsed--still a stoppage--workmen employed to clean it--water drawn off--father-in-law discovered sticking head first in the main pipe, with a full confession in his right boot--took him out, and the fountain played away again, as well as ever.""Will you allow me to note that little romance down, sir?" said Mr.

Snodgrass, deeply affected.

"Certainly, sir, certainly,--fifty more if you like to hear 'em--strange life mine--rather curious history--not extraordinary, but singular."In this strain, with an occasional glass of ale, by way of parenthesis, when the coach changed horses, did the stranger proceed, until they reached Rochester bridge, by which time the note-books, both of Mr.Pickwick and Mr.Snodgrass, were completely filled with selections from his adventures.

"Magnificent ruin!" said Mr.Augustus Snodgrass, with all the poetic fervour that distinguished him, when they came in sight of the fine old castle.

"What a study for an antiquarian!" were the very words which fell from Mr.Pickwick's mouth, as he applied his telescope to his eye.

"Ah! fine place," said the stranger, "glorious pile--frowning walls--tottering arches--dark nooks--crumbling staircases--Old cathedral too--earthy smell--pilgrims'

feet worn away the old steps--little Saxon doors--confessionals like money-takers'

boxes at theatres--queer customers those monks--Popes, and Lord Treasurers, and all sorts of old fellows, with great red faces, and broken noses, turning up every day--buff jerkins too--match-locks--Sarcophagus--fine place--old legends too--strange stories: capital;" and the stranger continued to soliloquise until they reached the Bull Inn, in the High Street, where the coach stopped.

"Do you remain here, sir?" inquired Mr.Nathaniel Winkle.

"Here--not I--but you'd better--good house--nice beds--Wright's next house, dear--very dear--half-a-crown in the bill if you look at the waiter--charge you more if you dine at a friend's than they would if you dined in the coffee-room--rum fellows--very."Mr.Winkle turned to Mr.Pickwick, and murmured a few words; a whisper passed from Mr.Pickwick to Mr.Snodgrass, from Mr.Snodgrass to Mr.Tupman, and nods of assent were exchanged.Mr.Pickwick addressed the stranger.

同类推荐
  • 金阙帝君三元真一经

    金阙帝君三元真一经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鸯崛髻经

    佛说鸯崛髻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国医籍考

    中国医籍考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草思辨录

    本草思辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 馥芬居日记

    馥芬居日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 间谍皇后戏君心

    间谍皇后戏君心

    意外的车祸导致三个美丽的现代女间谍魂返一个没有历史记载的朝代——末代,各自的身份预示了她们未来的命运。锁定了她们生命中的另一半,也使得她们和他们在末代三大国演绎出各自华美波折幸福的篇章。当悲剧注定要来临的时候,她们该如何面对?冥冥之中似乎有一双无形的手在左右着三人的命运。幸福的定义是什么?幸福究竟可以持续几个轮回?现代优越的天之骄女在这千年前的国度又会有怎样的际遇呢?
  • 不惑卮言

    不惑卮言

    近几年来,国内学界对文学经典问题的讨论非常热烈,大家围绕经典的含义,经典的建构、解构与重构等问题,从文化逻辑、消费关系、民族身份、图像扩张、传播机制等方面展开了深入的探讨,提出了一些有价值的理论观点。但是,这些著述不能被看做是对于经典问题的一劳永逸式的解决,相反,这个老话题当中却蕴藏着许多新问题,需要我们从多个角度去理解和认识。
  • 黑猫岭诡秘事件

    黑猫岭诡秘事件

    传说黑猫岭是一个神秘莫测的小镇,镇中的大户李大善人被藏龙山的土匪袭击灭门以后,李家大宅被焚烧成为焦土,唯余一座塔楼。从此以后,黑猫岭的诡秘事件渐渐出现了!李大善人的儿子李莫展回到黑猫岭的那天,许常德在荒山遭遇了匪夷所思的事情。
  • 遇见最真的自己,唤醒灵性的那朵花

    遇见最真的自己,唤醒灵性的那朵花

    生命究竟为了什么?人类对生命的两大疑惑,一个是起源处,一个是归宿感。往往,我们以不停地行动来麻痹自己,想把这两个扑朔迷离的黑洞谜团抛诸脑后,不想来处也不想去处。生命呈现出奔跑跳跃的质感,却忽略了内心的定静。这是一本心灵治愈书,是都市心灵修行的指南。它将告诉我们,如何以定静的心思,拆穿世俗的幻相,赎回灵魂深处的力量。如果,你还在为自己的情绪空洞得不到救赎而痛苦。如果,你还在为亲密关系的去向而忧心。如果,你在为选择或者得失而苦恼。那么,让我们收敛起浮躁,翻开这本灵修书。学会内省,学会定静,向宇宙的最高层赎回智慧和力量。找到真我,找到灵性。只要能够参悟灵修,我们就一定会找到那个心想事成的自己。
  • 神狒正传

    神狒正传

    在上古时期爆发的一场神之间的战争中,凶兽之首神狒被四大神兽设计合力封印在中国大陆的某个地方。千年后,一块花纹石头的发现,一个天才儿童的成长,上古凶兽如何来到现代?为阻止剩余凶兽对人类的报复,重回封印,寻找灵魂碎片,最终为后世人类创下了永不磨灭的丰功伟绩……
  • 一世珍藏的诗歌200首

    一世珍藏的诗歌200首

    中外诗歌浩如烟海,古史诗、叙事诗、抒情诗种类繁多,争奇斗艳。本书仅选录了文艺复兴以来并经过了数代读者检验的部分中外诗歌名篇(不含中国清代以前诗歌)。在长长的诗歌长河中,这些诗歌名篇是语言的精华,智慧的结晶,思想的花朵,情绪的珍珠。它沉淀着人类的苦难与欢乐、幻灭与梦想、挫折与成功,折射着人类精神结构中永恒的尊严和美丽,体现了人类追求真善美、扬弃假恶丑的执着意念和高尚情怀。人,寄居在大地之上,处身于喧嚣的世界,需要这甘甜的蜜汁滋养。中外诗歌遗产需要继承和发展,首先就需要阅读。阅读是一种感悟心灵的精神活动。
  • 选择决定人生

    选择决定人生

    每一个人都有希望获得成功,每一个人都有权利选择,成功来于正确的选择,选择的权利就在你的手中,不要再麻木了,希望获得成功的人们,勇敢地站起来,大胆地去选择你的未来,你未来的成功就在你的正确选择之中。为了帮助那些初入社会的年轻人选对自己的人生目标,本书,从多角度、多方位的阐...
  • 左手菜根谭,右手卡耐基

    左手菜根谭,右手卡耐基

    《菜根谭》侧重为人处世的谦虚、豁达、淡泊,卡耐基侧重为人处世的技巧。左手是讲求低调,达观精神的《菜根谭》,右手是积极进取,不断创新的卡耐基;左手一部做人善心的处世哲学,右手一部做事成事的心机妙典,让你轻松从容地应对人生。
  • 梦话

    梦话

    我与本书的作者,素昧平生,只知道他留学加拿大,是一位海归IT精英。我一直相信,一个人闲暇时的状态是最能体现真实自我的。这里的每一首诗,都是一个奇迹,是日常生活中被大多数人忽略了的奇迹;这里的每一首诗,也都是一种武器,是作者切入生活、剖析心灵的武器-写诗,是为了更清醒地活在喧嚣之中。
  • 前生3

    前生3

    青年女作者王晓燕最新长篇小说《前生》,以其特有的视角与简练的文笔将一个故事向读者娓娓道来,把都市里职业男女的爱恨情仇描写的淋漓尽致。评论家称,在这样一个小说家已经被贬为毫无意义的故事复述者的年代里,王晓燕所坚持的叙述方向不是故事本身而是故事之外的寓意与叙述的技巧,其作品叙事诡秘,没有随传统或流行叙事的方式而自成格调。