登陆注册
5210100000023

第23章 Anamidzu

We seemed bound that day to meet freaks in fishing-tackle. The next one to turn up was a kind of crinoline. This strange thing confronted us as we disembarked at Anamidzu. Anamidzu was the last port in the inland sea. After touching here the steamer passed out into the sea of Japan and tied up for the night at a small port on the eastern side of the nose of the peninsula.

As the town lay away from the shore up what looked like a canal, we were transferred to a small boat to be rowed in. Just as we reached the beginnings of the canal we saw squatting on the bank an old crone contemplating, it seemed, the forlorn remains of a hoopskirt which dangled from a pole before her, half in and half out of water. The chief difference between this and the more common article of commerce was merely one of degree, since here the ribs by quite meeting at the top entirely suppressed the waist. Their lower extremities were hid in the water and were, I was informed, baited with hooks.

The old lady's attitude was one of inimitable apathy; nor did she so much as blink at us, as we passed. A little farther up, on the opposite bank, sat a similar bit of still life. A third beyond completed the picture. These good dames bordered the brink like so many meditative frogs. Though I saw them for the first time in the flesh, I recognized them at once. Here were the identical fisherfolk who have sat for centuries in the paintings of Tsunenobu, not a whit more immovable in kakemono than in real life. I almost looked to find the master's seal somewhere in the corner of the landscape.

The worthy souls were, I was told, inkyos; a social, or rather unsocial state, which in their case may be rendered unwidowed dowagers; since, in company with their husbands, they had renounced all their social titles and estates. Their daughters-in-law now did the domestic drudgery, while they devoted their days thus to sport.

Whether it were the dames, or the canal, or more likely still, some touch of atmosphere, but I was reminded of Holland. Indeed, I know not what the special occasion was. It is a strange fabric we are so busy weaving out of sensations. Let something accidentally pick up an old thread, and behold, without rhyme or reason, we are treated to a whole piece of past experience. Stranger yet when but the background is brought back. For we were unconscious of the warp while the details were weaving in. Yet reproduce it and all the woof starts suddenly to sight. For atmosphere, like a perfume, does ghostly service to the past.

There is something less mediate in my remembrance of Anamidzu. The place has to me a memory of its own that hangs about the room they made mine for an hour. It was certainly a pretty room; surprisingly so, for such an out-of-the-way spot. I dare say it was only that to my fellow-voyager of the steamer, hurrying homeward to Wakamatsu.

I could hear him in the next apartment making merry over his midday meal. To him the place stood for the last stage on the journey home.

But to me, it meant more. It marked both the end of the beginning, and the beginning of the end. For I had fixed upon this spot for my turning point.

It was high noon in my day of travel, like the high noon there outside the open shoji. The siesta of sensation had come. Thus far, the coming events had cast their shadows before and I had followed;now they had touched their zenith here in mid-Noto. Henceforth Ishould see them moving back again toward the east. The dazzling sunshine without pointed the shade within, making even the room seem more shadowy than it was. I began to feel creeping over me that strange touch of sadness that attends the supreme moment of success, though fulfillment be so trifling a thing as a journey's bourne.

Great or little, real or fancied, the feeling is the same in kind.

The mind seems strangely like the eye. Satisfy some emotion it has been dwelling on, and the relaxed nerves at once make you conscious of the complementary tint.

Then other inns in Japan came up regretfully across the blue distance of the intervening years, midday halts, where an hour of daydream lay sandwiched in between two half days of tramp. And I thought of the companions now so far away. Having heard the tune in a minor key, these came in as chords of some ampler variation, making a kind of symphony of sentiment, where I was brought back ever and anon to the simple motif. And the teahouse maidens entered and went out again like mutes in my mind's scene.

I doubt not the country beyond is all very commonplace, but it might be an Eldorado from the gilding fancy gave it then. I was told the hills were not high, and that eighteen miles on foot would land the traveler at Wakamatsu on the sea of Japan, fronting Korea, but seeing only the sea, and I feel tolerably sure there is nothing there to repay the tramp. When a back has bewitched you in the street, it is a fatal folly to try to see the face. You will only be disillusioned if you do.

同类推荐
  • 演三字经

    演三字经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adieu

    Adieu

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry VIII and His Court

    Henry VIII and His Court

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • First Principles

    First Principles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史讳举例

    史讳举例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青之悠

    青之悠

    青青子衿,悠悠我心。这是天造地设的两对,却也是纠缠不清的四人。两点,只可能确定一条直线。懵懂的色彩,仍在若隐若现。这场欢乐过后难掩沉寂的青春狂欢,即将拉开序幕——
  • 清代琉球纪录集辑

    清代琉球纪录集辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之男神求你别傻叫

    快穿之男神求你别傻叫

    【全文免费,甜宠双洁1v1,女主吃货男主仙君】那年凌源雨指挥丧尸找零食,谁知丧尸带回了她家男神,他轻抚凌源雨白皙的脸,语气温润,“吼吼?”丝丝细雨袅袅烟雾间,凌源雨吃着桂花糕撑着油纸伞行走,路边装可怜的猫男神一歪脑袋冲进她怀里,“喵喵?”当影后那年凌源雨专注的啃着鸡腿,视线扫过面前傻里傻气的男神满头黑线,二哈男神趁她思考间汪汪两声直接叼走了没吃完的鸡腿。进入无限流游戏之际,长着兔子耳朵的萌萌男神超级可爱,不过怎么老是逮着耳朵不理人?做阿飘之时又遇男神……他还不是人!什么攻略任务,她男神不会喵喵喵汪汪汪啊!
  • 积聚门

    积聚门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斩道见我

    斩道见我

    有人说“侠”是锄强扶弱,也有人说“侠”是为国为民。大千世界,豪侠层出不穷,风流不羁,爱偷东西的楚留香是侠;至诚于剑,不假他物的西门吹雪也是侠;整日酗酒,优柔寡断的李寻欢还是侠。侠究竟指的是什么,玄机也不知道,不过他发现,所有的“侠”都有一个特点:执着于心,不受外物所扰,以自身地神功绝艺追求着自己的道。
  • 姜夏

    姜夏

    姜夏帝国初建,河山大好,风景如歌。锦瑟“此情可待成追忆,只是当时已惘然”,琴师多次刺杀皇帝未遂,沦为死囚、黯淡抚琴,帝国长公主身份特殊、武力值超强、备受器重。晚晴“天意怜幽草,人间重晚晴”,最帅王爷面对性格大变的青梅竹马,异国公主流落姜夏帝都,际遇非凡……
  • 重生支配者

    重生支配者

    成为世界之主,带来全世界的灵气复苏。以众生为棋子,开拓出一条成仙的道路。普通群:163254862V群:812612991(需要粉丝值弟子,进群需截图,作者老书的粉丝值也可以)
  • 社交礼仪一点通

    社交礼仪一点通

    《社交礼仪一点通:青少年礼仪指导》的宗旨是帮助广大青少年了解和培养社交礼仪行为,帮助青少年培养良好的人际关系。内容主要是以教育、引导全体公民自觉遵循社会主义礼貌道德规范以及相应社交礼仪的形式,来提高人们的文明意识,养成人们文明行为的日常习惯,促使良好社会风尚形成,使人与人之间、人与社会之间达到高度和谐与有序,努力推进整个社会精神文明程度的提高。
  • 药王夫君请入瓮

    药王夫君请入瓮

    徐子衿一朝穿越,魂穿到了古代的自己身上。聪明机智如她,果断把穿越小说里主角做过的事都做了一遍,进青楼,泡美男,闯江湖,女扮男装,游山玩水,做长公主,当小混混,在古代混的那叫一个风生水起!看到某个高冷禁欲男主标配的药王谷谷主?不哔哔,直接上!果断捕捉药王夫君一只!上床霸王花,下床白莲花!药王谷谷主最近很郁闷,面对如此有追求的小娘子,他该怎么对付?--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越之福气农妇

    穿越之福气农妇

    一个不起眼的山沟沟里,生长了三朵奇异之花。大丫头海棠未婚先孕,牛叉!三丫头紫葵敢与猛男斗,够拽!喂,二丫头呢?因为过于温顺乖巧,夭……折……了。穿越来的丁香顶替二丫头,本以为此生艰难,能吃饱肚子便是福气。没想到她的福气远远不只这些,在娘家她逆转穷命,顺风顺水,到了婆家,更是福气满堂!【情节虚构,请勿模仿】