登陆注册
5210100000005

第5章

Sufficiently punctual passengers being now permitted to board the next train, I ensconced myself in a kind of parlor compartment, which, fortunately, I continued to have all to myself, and was soon being rolled westward across the great Musashi plain, ruminating. My chief quarrel with railway rules is, I am inclined to think, that they preach to the public what they fail to practice themselves. After having denied me a paltry five minutes' grace at the station, the officials proceeded to lose half an hour on the road in a most exasperating manner. Of course the delay was quite exceptional.

Such a thing had never happened before, and would not happen again--till the next time. But the phenomenal character of the occurrence failed to console me, as it should no doubt have done.

My delay, too, was exceptional--on this line. Nor was I properly mollified by repeated offers of hard-boiled eggs, cakes, and oranges, which certain enterprising peddlers hawked up and down the platforms, when we stopped, to a rhythmic chant of their own invention.

The only consolation lay in the memory of what travel over the Musashi plain used to be before trains hurried one, or otherwise, into the heart of the land. In those days the journey was done in jinrikisha, and a question of days, not hours, it was in the doing, --two days' worth of baby carriage, of which the tediousness lay neither in the vehicles nor in the way, but in the amount of both.

Or, if one put comparative speed above comparative comfort, he rose before the lark, to be tortured through a summer's day in a basha, or horse vehicle, suitable only for disembodied spirits. My joints ached again at the thought. Clearly, to grumble now was to sin against proportion.

Besides, the weather was perfect: argosies of fleecy cloud sailing slowly across a deep blue sky; a broad plain in all its spring freshness of color, picked out here and there with fruit trees smothered in blossom, and bearing on its bosom the passing shadows of the clouds above; in the distance the gradually growing forms of the mountains, each at first starting into life only as a faint wash of color, barely to be parted from the sky itself, pricking up from out the horizon of field. Then, slowly, timed to our advance, the tint gathered substance, grew into contrasts that, deepening minute by minute, resolved into detail, until at last the whole stood revealed in all its majesty, foothill, shoulder, peak, one grand chromatic rise from green to blue.

One after the other the points came out thus along the southern sky:

first the summits behind Ome; then Bukosan, like some sentinel, half-way up the plain's long side; and then range beyond range stretching toward the west. Behind Bukosan peeped Cloud's Rest, the very same outline in fainter tint, so like the double reflection from a pane of glass that I had to shift to an open window to make sure it was no illusion. Then the Nikko group began to show on the right, and the Haruna mass took form in front; and as they rose higher and the sunbeams slanted more, gilding the motes in the heavy afternoon air, they rimmed the plain in front into one great bowl of fairy eau de vie de Dantzic. Slowly above them the sun dipped to his setting, straight ahead, burnishing our path as we pursued in two long lines of flashing rail into the west-northwest. Lower he sank, luring us on, and lower yet, and then suddenly disappeared beyond the barrier of peaks.

The train drew up, panting. It was Takasaki, now steeped in saffron afterglow. The guards passed along, calling out the name and unfastening the doors. Everybody got out and shuffled off on their clogs. The baskets, Yejiro, and I followed, after a little, through the gloaming.

It was not far to the inn. It was just far enough, at that hour, to put us in heart for a housing. Indeed, twilight is the time of times to arrive anywhere. Any spot, be it ever so homely, seems homelike then. The dusk has snatched from you the silent companionship of nature, to leave you poignantly alone. It is the hour when a man draws closer to the one he loves, and the hour when most he shrinks from himself, though he want another near. It is then the rays of the house lights wander abroad and appear to beckon the houseless in; and that must be, in truth, a sorry hostelry to seem such to him.

Even Takasaki bore a look of welcome alike to the foreign and the native stranger, which was certainly wonderful for Takasaki. The place used not to fancy foreigners, and its inns bandied the European traveler about like a bale of undesirable merchandise with the duties still due. But now, what a change! The innkeeper not only received us, but led the way at once to the best room,--a room in the second story of the fireproof storehouse at the back, which he hoped would be comfortable. Comfortable! The room actually proffered us a table and chairs. No one who has not, after a long day's tramp, sought in vain to rest his weary body propped up against a side beam in a Japanese inn can enter into the feeling a chair inspires, even long afterward, by recollection.

I cannot say I loved Takasaki in former days. Was it my reception or was it sentiment that made me see it all now through a mist of glamour?

Unsuspected by us, that atmosphere of time tints everything. Few things but look lovelier seen down the vista of the years. Indeed, sentiment is a kind of religion; or is it religion that is a kind of sentiment? Both are so subtly busy canonizing the past, and crowning with aureoles very every-day things as well as very ordinary people.

Not men alone take on a sanctity when they are no more.

同类推荐
  • 洞真太上上皇民籍定真玉箓

    洞真太上上皇民籍定真玉箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问玄机原病式

    素问玄机原病式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Bundle of Letters

    A Bundle of Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵素节注类编

    灵素节注类编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新婚如火:总裁的独家宠爱

    新婚如火:总裁的独家宠爱

    母亲早亡,父亲不慈,继母狠毒。自己青梅竹马的未婚夫还被亲妹妹抢走了!颜子欣都没来得及抱怨她的命太惨,就被迫嫁给了一个无房、无车、无存款的三无男人。但颜子欣没有想到,她的三无老公,竟然一转身,就变成响当当的段大总裁。唔……颜子欣感觉变化得太快,压力有点大!“怎么?后悔嫁给我了?”段墨寒危险的微眯起黑眸,将她压在身下,“现在后悔也晚了!”
  • 喊山(中篇小说)

    喊山(中篇小说)

    太行大峡谷走到这里开始瘦了,瘦得只剩下一道细细的梁,从远处望去赤条条的青石头儿悬壁上下,绕着几丝儿云,像一头抽干了力气的骡子,瘦得肋骨一条条挂出来,挂了几户人家。这梁上的几户人家,平常说话面对不上面要喊,喊比走要快。一个在对面喊,一个在这边答,隔着一条几十米直陡上下的深沟声音倒传得很远。
  • 重生之嫡妻不好欺

    重生之嫡妻不好欺

    “不好了不好了,大夫人落水了。”偌大的花园里,景色十分怡人,那呱噪的声音听着十分的突兀,一个老婆子手做喇叭状,大叫着。“什么,大夫人落水了?”很快,来了不少的女眷,将湖中的那个人拉了上来。可惜,那湖中的女子落水时间不短了,又无人给她做及时的救护,似乎断了气儿。“哎呀,大夫人啊,你怎么就想不通呢?”老婆子把手放在女子鼻下,发现没气了就大哭了起来。“不可能的,我家夫……
  • 生气不如争气全集

    生气不如争气全集

    气是由别人吐出而你却接到口里的那种东西,你吞下便会反胃,你不理它时,它就会消散。人生的幸福和快乐,未必都来得及享受,哪里还有时间生气呢?因此,做人以消气为上策。
  • 请叫我夜游神

    请叫我夜游神

    当我戴上面具的那一刻,我将行走在黑暗角落,厉鬼,吸血鬼,狼人,异能者,古武高手……他们其实和我关系不大……当我摘下面具的时候,我还是那个除了长的帅,一无是处的大学生!!至尊黑客,隐形富豪,世界赌神,顶尖杀手,特工之王……这些称号和我一点关系都没有!美艳总裁,清纯校花,可爱萝莉,火辣警花,邻家女孩……这些美女其实也和我没啥关系……本书不后宫,不种马,女主待定!无燃点,无爽点,无爆点!三无产品,萌新练手之作,还请笑纳!另外附加一句,我会尽量不下毒的……
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪山飞壶

    雪山飞壶

    《雪山飞壶》作品简介:一入言情深似海,从此三观是浮云。?看篇极品虐文,睡醒之后竟发现自己成了虐文女主角!哼,我的地盘我做主,且看苦逼女主如何力压渣男半边天!只是左有帅狼,右有萌狐……?请问这是单选题,还是多选题??萌狐却奶声奶气说:“女人,你只能是我的!”一句话推荐:一夜睡醒之后,竟成了天下第一美人……这酸爽,令人难以置信!
  • 小精灵(中国儿童文学名家精品畅销书系)

    小精灵(中国儿童文学名家精品畅销书系)

    美文、美读、美绘的有机融合,将一流儿童文学的生动气象与艺术风韵立体地呈现了出来。在阅读图书的同时,倾听原文的优美诵读,欣赏书中的精美插图,这是一种何等惬意的精神享受。
  • 肆记

    肆记

    人类,大陆的寄生虫,掠夺大陆的血液,采食大陆的血肉,做成激素促使他们的文明发展。终于,他们迎来了最辉煌同样也是最肆意的时代——蒸汽时代
  • 婚婚欲动:周少的契约娇妻

    婚婚欲动:周少的契约娇妻

    被前男友背叛,遭同行算计,却无形之中背上黑锅,神秘男人替她解围,却不知正慢慢走向他的深渊。红不了的女明星,如何步步逆袭成为最顶峰的强者?高冷腹黑总裁,如何招招制胜,将她揽入怀中?且看当今风云人物怎样在纷繁世界创造出属于自己的人生之路,怎样铸造他们的爱情之颠。“谁说女人不一定要强?要强的女人才最可爱!”“周先生,过来,给你温柔一下……”--情节虚构,请勿模仿