登陆注册
5215100000221

第221章

"We have, so far, no grounds for interfering with the lady in whom you are so interested.I trust that it may be the same in the later development of the case....On the contrary, we'll do everything that lies in our power in that matter.Set your mind completely at rest.""Gentlemen, I thank you.I knew that you were honest, straightforward people in spite of everything.You've taken a load off my heart....Well, what are we to do now? I'm ready.""Well, we ought to make haste.We must pass to examining the witnesses without delay.That must be done in your presence and therefore-""Shouldn't we have some tea first?" interposed Nikolay Parfenovitch, "I think we've deserved it!"They decided that if tea were ready downstairs (Mihail Makarovitch had, no doubt, gone down to get some) they would have a glass and then "go on and on," putting off their proper breakfast until a more favourable opportunity.Tea really was ready below, and was soon brought up.Mitya at first refused the glass that Nikolay Parfenovitch politely offered him, but afterwards he asked for it himself and drank it greedily.He looked surprisingly exhausted.It might have been supposed from his Herculean strength that one night of carousing, even accompanied by the most violent emotions, could have had little effect on him.But he felt that he could hardly hold his head up, and from time to time all the objects about him seemed heaving and dancing before his eyes."A little more and I shall begin raving," he said to himself.

Chapter 8

The Evidences of the Witnesses.The BabeTHE examination of the witnesses began.But we will not continue our story in such detail as before.And so we will not dwell on how Nikolay Parfenovitch impressed on every witness called that he must give his evidence in accordance with truth and conscience, and that he would afterwards have to repeat his evidence on oath, how every witness was called upon to sign the protocol of his evidence, and so on.We will only note that the point principally insisted upon in the examination was the question of the three thousand roubles; that is, was the sum spent here, at Mokroe, by Mitya on the first occasion, a month before, three thousand or fifteen hundred? And again had he spent three thousand or fifteen hundred yesterday? Alas, all the evidence given by everyone turned out to be against Mitya.There was not one in his favour, and some witnesses introduced new, almost crushing facts, in contradiction of his, Mitya's, story.

The first witness examined was Trifon Borissovitch.He was not in the least abashed as he stood before the lawyers.He had, on the contrary, an air of stern and severe indignation with the accused, which gave him an appearance of truthfulness and personal dignity.

He spoke little, and with reserve, waited to be questioned, answered precisely and deliberately.Firmly and unhesitatingly he bore witness that the sum spent a month before could not have been less than three thousand, that all the peasants about here would testify that they had heard the sum of three thousand mentioned by Dmitri Fyodorovitch himself."What a lot of money he flung away on the Gypsy girls alone! He wasted a thousand, I daresay, on them alone.""I don't believe I gave them five hundred," was Mitya's gloomy comment on this."It's a pity I didn't count the money at the time, but I was drunk..."Mitya was sitting sideways with his back to the curtains.He listened gloomily, with a melancholy and exhausted air, as though he would say:

"Oh, say what you like.It makes no difference now.""More than a thousand went on them, Dmitri Fyodorovitch," retorted Trifon Borissovitch firmly."You flung it about at random and they picked it up.They were a rascally, thievish lot, horse-stealers, they've been driven away from here, or maybe they'd bear witness themselves how much they got from you.I saw the sum in your hands, myself- count it I didn't, you didn't let me, that's true enough-but by the look of it I should say it was far more than fifteen hundred...fifteen hundred, indeed! We've seen money too.We can judge of amounts..."As for the sum spent yesterday he asserted that Dmitri Fyodorovitch had told him, as soon as he arrived, that he had brought three thousand with him.

"Come now, is that so, Trifon Borissovitch?" replied Mitya.

"Surely I didn't declare so positively that I'd brought three thousand?""You did say so, Dmitri Fyodorovitch.You said it before Andrey.

Andrey himself is still here.Send for him.And in the hall, when you were treating the chorus, you shouted straight out that you would leave your sixth thousand here- that is, with what you spent before, we must understand.Stepan and Semyon heard it, and Pyotr Fomitch Kalganov, too, was standing beside you at the time.Maybe he'd remember it..."The evidence as to the "sixth" thousand made an extraordinary impression on the two lawyers.They were delighted with this new mode of reckoning; three and three made six, three thousand then and three now made six, that was clear.

They questioned all the peasants suggested by Trifon Borissovitch, Stepan and Semyon, the driver Andrey, and Kalganov.The peasants and the driver unhesitatingly confirmed Trifon Borissovitch's evidence.

同类推荐
  • Novel Notes

    Novel Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教颂

    四教颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说正恭敬经

    佛说正恭敬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八大灵塔梵赞

    八大灵塔梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WASHINGTON SQUARE

    WASHINGTON SQUARE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一宠到底:BOSS的呆萌小妻

    一宠到底:BOSS的呆萌小妻

    他是帝氏集团首席领导,权势滔天,杀戮果断!传闻他宠妻翻天,纵妻无度!究竟有多无度?某日,满头大汗的保镖来报:“黎少大人,少夫人把总统女儿揍掉了一颗牙!”“去请医生。”“是,我这就去请医生看总统小姐。”男人眼睛一瞥:“看夫人的手有没有伤着。”保镖:“……”“黎少大人,少夫人跟人单挑起来了!”男人凤眸一眯,危险阴郁:“你怎么还在这?”保镖:“……”
  • 隐仙尊

    隐仙尊

    大言山上有少年,一朝成道可为仙。新作求点击,求推荐,求收藏~
  • 凌天圣尊

    凌天圣尊

    白云天重生归来,发现自己正在被人埋,不过人已不同,乃是无上之界的道殿道子重生归来,凭借无上的武道意志,看他如何步步冲关,弥补前世之缺。
  • 鬼瞳警探1

    鬼瞳警探1

    李志明记得自己的宣誓:世人皆有一死,英雄必将永恒。异能,惊悚,恩怨,仇杀,无尽的对抗,展开与未知与神秘甚至与自己的博弈。为了誓言,李志明将付出一切,包括生命,因为他是一个英雄,因为他必将永恒!
  • 鬼怪聊斋

    鬼怪聊斋

    穿越梦中,噩梦降临。鬼怪横行,世家霸世。芸芸众生皆如蝼蚁,泥潭之中挣扎求生。方跃莫名来到了一个妖魔鬼怪横行的世界,身怀功德系统,诸般诡物玉佩、铜镜、草鞋、蓑衣、人皮面具等等,化为功德神通推演、照见、神行、避水、画皮……(高武世界,玄幻加灵异风格)
  • 三生三世胭脂扣

    三生三世胭脂扣

    前尘往事不过大梦一场,不如梨花仙酿般清甜。
  • 诱惑!拽少爷的女管家

    诱惑!拽少爷的女管家

    “头发那么短,丑死了!把头发留长!”“那……待我及腰,君娶我可好?”原本只是开个玩笑,却没想到……“好!”三次的离别,究竟该何去何从,自己的心,究竟是否还能坚持……一次一次的伤害,我已经无力可爱了。【待我长发及腰,君娶我可好?】他是如风般潇洒,高高在上的名门少爷;她是如花般灿烂,卑微的厨娘之女。青梅竹马,两小无猜,身份之差却宛如沟壑。一场意外,“天人永隔”。再次相遇,身份已变,却不再识君……暮光中永不散去的容颜,生命中永不丢失的温暖。花开朝颜复夕颜,谁染相思又一年!“你是我这辈子唯一的女孩”……吊儿郎当,肆意妄为,深邃的眼眸洞悉一切,永远生活在不为人知的黑暗当中。“我治好了你,却治不了自己”
  • 田园之家有悍妻

    田园之家有悍妻

    【全文完结】穿越到一个挻着大肚子女人身上,正被人扫地出门!恶毒的大嫂;贪财的左邻;眸光短浅的右邻;有继母就有继父;无耻的继弟弟妹妹们;孕妇难为,孩子没出生,王怡咬咬牙先忍了,等孩子出生了,嗯哼……“候爷妾,地位也不底了,比农家妇高出不知道多少,你知足吧。”“娘亲,你不要我的吗?”儿子哭着问,好算计啊,儿子是娘心头肉啊,儿子一求指不定她就同意,忍辱负重的腾了正妻位?滚滚滚,男人神马的一边凉快去,她带着儿子也能过得好。新文《空间农女:彪悍俏媳妇野汉子》,坑品有保障,欢迎姐妹们去跳坑
  • 云光集

    云光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 激励不用钱

    激励不用钱

    心理学强调,人的需求是多层次的,物质的需求属于最低层次的需求,所以简单的金钱激励一定是最愚蠢、效果最差的激励方式——也许有些人拿高薪就有干劲,但他们绝对不是企业的中坚力量!本书提倡非金钱的激励方式,从不同的角度阐释了非物质激励的方法,结合大量发生在知名企业里的真实案例,既有完善员工激励制度的方法指导,又有激励员工的技巧展现,相信不同层级的管理者都能从中受到启发。