登陆注册
5215100000032

第32章

Father Zossima Father Zossima rose suddenly from his seat.Almost distracted with anxiety for the elder and everyone else, Alyosha succeeded, however, in supporting him by the arm.Father Zossima moved towards Dmitri and reaching him sank on his knees before him.

Alyosha thought that he had fallen from weakness, but this was not so.

The elder distinctly and deliberately bowed down at Dmitri's feet till his forehead touched the floor.Alyosha was so astounded that he failed to assist him when he got up again.There was a faint smile on his lips.

"Good-bye! Forgive me, all of you" he said, bowing on all sides to his guests.

Dmitri stood for a few moments in amazement.Bowing down to him-what did it mean? Suddenly he cried aloud, "Oh God!" hid his face in his hands, and rushed out of the room.All the guests flocked out after him, in their confusion not saying good-bye, or bowing to their host.Only the monks went up to him again for a blessing.

"What did it mean, falling at his feet like that? Was it symbolic or what?" said Fyodor Pavlovitch, suddenly quieted and trying to reopen conversation without venturing to address anybody in particular.They were all passing out of the precincts of the hermitage at the moment.

"I can't answer for a madhouse and for madmen," Miusov answered at once ill-humouredly, "but I will spare myself your company, Fyodor Pavlovitch, and, trust me, for ever.Where's that monk?""That monk," that is, the monk who had invited them to dine with the Superior, did not keep them waiting.He met them as soon as they came down the steps from the elder's cell, as though he had been waiting for them all the time.

"Reverend Father, kindly do me a favour.Convey my deepest respect to the Father Superior, apologise for me, personally, Miusov, to his reverence, telling him that I deeply regret that owing to unforeseen circumstances I am unable to have the honour of being present at his table, greatly I should desire to do so," Miusov said irritably to the monk.

"And that unforeseen circumstance, of course, is myself," Fyodor Pavlovitch cut in immediately."Do you hear, Father; this gentleman doesn't want to remain in my company or else he'd come at once.And you shall go, Pyotr Alexandrovitch, pray go to the Father Superior and good appetite to you.I will decline, and not you.Home, home, I'll eat at home, I don't feel equal to it here, Pyotr Alexandrovitch, my amiable relative.""I am not your relative and never have been, you contemptible man!""I said it on purpose to madden you, because you always disclaim the relationship, though you really are a relation in spite of your shuffling.I'll prove it by the church calendar.As for you, Ivan, stay if you like.I'll send the horses for you later.Propriety requires you to go to the Father Superior, Pyotr Alexandrovitch, to apologise for the disturbance we've been making....""Is it true that you are going home? Aren't you lying?""Pyotr Alexandrovitch! How could I dare after what's happened!

Forgive me, gentlemen, I was carried away! And upset besides! And, indeed, I am ashamed.Gentlemen, one man has the heart of Alexander of Macedon and another the heart of the little dog Fido.Mine is that of the little dog Fido.I am ashamed! After such an escapade how can Igo to dinner, to gobble up the monastery's sauces? I am ashamed, Ican't.You must excuse me!"

"The devil only knows, what if he deceives us?" thought Miusov, still hesitating, and watching the retreating buffoon with distrustful eyes.The latter turned round, and noticing that Miusov was watching him, waved him a kiss.

"Well, are you coming to the Superior?" Miusov asked Ivan abruptly.

"Why not? I was especially invited yesterday.""Unfortunately I feel myself compelled to go to this confounded dinner," said Miusov with the same irritability, regardless of the fact that the monk was listening."We ought, at least, to apologise for the disturbance, and explain that it was not our doing.What do you think?""Yes, we must explain that it wasn't our doing.Besides, father won't be there," observed Ivan.

"Well, I should hope not! Confound this dinner!"They all walked on, however.The monk listened in silence.On the road through the copse he made one observation however- that the Father Superior had been waiting a long time, and that they were more than half an hour late.He received no answer.Miusov looked with hatred at Ivan.

"Here he is, going to the dinner as though nothing had happened," he thought."A brazen face, and the conscience of a Karamazov!"Chapter 7

A Young Man Bent on a CareerALYOSHA helped Father Zossima to his bedroom and seated him on his bed.It was a little room furnished with the bare necessities.There was a narrow iron bedstead, with a strip of felt for a mattress.In the corner, under the ikons, was a reading-desk with a cross and the Gospel lying on it.The elder sank exhausted on the bed.His eyes glittered and he breathed hard.He looked intently at Alyosha, as though considering something.

"Go, my dear boy, go.Porfiry is enough for me.Make haste, you are needed there, go and wait at the Father Superior's table.""Let me stay here," Alyosha entreated.

"You are more needed there.There is no peace there.You will wait, and be of service.If evil spirits rise up, repeat a prayer.And remember, my son"- the elder liked to call him that- "this is not the place for you in the future.When it is God's will to call me, leave the monastery.Go away for good."Alyosha started.

同类推荐
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云中纪变

    云中纪变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说紫微神兵护国消魔经

    太上说紫微神兵护国消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思文大纪

    思文大纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 脑洞大开的文案魔法学

    脑洞大开的文案魔法学

    这本书要教给你的是一门让别人产生兴趣的艺术,向你展示如何宣传你推销的东西,或者是你自己,才能引起他人的兴趣,并把他们牢牢吸引住。无论你是做什么的,只要你有一份工作,都涉及”推销“。无论是通过简历推销你自己,还是建立个人的关系网,无论是推销产品,还是服务,无论是什么形式的商业活动,网上营销,还是面对面的推销,你都需要用到这一技能。掌握这项技能帮你提高销售额,或者提升你的职业生涯。照本书去做,你将在人生中事半功倍,助你梦想成真。
  • 看山阁集闲笔

    看山阁集闲笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市超品仙医

    都市超品仙医

    身怀逆天神功,拥有神奇医术,纵横在美女如云的花花都市,苏凌强势崛起,吊打一切,成就一段仙医神话。
  • 赠刘景擢第

    赠刘景擢第

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捷德奥特曼新传

    捷德奥特曼新传

    诺云,一个平行宇宙的普通人。因为车祸偶然进入了捷德奥特曼的世界。在那里,他用自己的力量保护了地球,同时,也因此找到了亲人与挚爱。他的生命因为他们的进入而熠熠生辉。群号:1036493289。
  • 弃妃也抢手

    弃妃也抢手

    真心的付出,换来无情的背叛心灰意冷之际,撞车身亡,原以为是解脱,却不料,命运将她带到另一个时空里。既然上天给了我这次重生的机会,便决定要好好珍惜,尤其是这颗心。哪料,事情远没有那么简单,两个王爷,一个杀手,他们与女主间又会有怎样的故事呢?紫祺伊:雨儿,没有早早的了解你,是我的错,你能原谅我跟我回家吗?春雨:哼,前一秒在这里跟我说情话,下一秒便和别的女人躺在床上了,我才不要咧紫祺伊:雨儿,你可是在吃醋,如是,我以后会多宠你一些的春雨:哼,你脑子没坏吧,自恋又自大的肥猪,谁稀罕你的宠爱啊,你只会让我觉得恶心紫祺鳞:雨儿,如果我愿意放弃王位,你是否愿意和我一起去浪迹天涯春雨(感动的表情:鳞哥哥,如果我早些遇到你,该有多好,可是,有的东西,我们永远都回不去了紫祺鳞:不,雨儿,只要你点头,我们就可以回去春雨:对不起,鳞哥哥江湖第一杀手,欧阳春雨无意中救下的男人,于危难中救春雨多次,最终,他与春雨又会发生什么样的故事呢?春雨:木头,你带我去流浪好不好?小木(酷酷的,转身便手,但没忘拉上后面的那个包腹:春雨:呵呵,木头,我就知道你最好了,不如这样,我们将就一下,从今天起我来追你好不好小木(脚下一软,差点摔胶,狠狠的瞪了眼前笑得很色的女人:女人,闭嘴春雨:你让我闭就闭,那我不是没面子啊小木一个眼神射过去,春雨立刻识时务的转移话题:其实,休息一下也不错喔,呵呵春春的新吭,希望亲们能接着支持!!!春春的其它文介绍:穿越之冷心仙儿:***已完成***万花丛中,一个美若天仙的女子犹如落入凡间的精灵,吸引着众男主的视线。男主一:仙儿,今生有你,死而无憾。男主二:仙儿姐姐,生是你的人,死是你的魂。男主三:仙儿,为了你,我愿舍弃天下。男主四.男主五..男主N.仙儿:喔。在众男主感天动地的告白声中,女主仅用了一个字,于是乎,众男主由于一时气不顺,吐血倒地。。。。。。。。。上官灵儿猎情记:已完成
  • 服务科学:基础、挑战和未来发展

    服务科学:基础、挑战和未来发展

    近年来,服务业已在发达国家的经济中占有举足轻重的地位。在很多国家,服务业所占的国内生产总值及从业人员都超过了70%。统计数据令人印象深刻,但是人们还是会低估服务的作用。现在,越来越多的公司开始提供完整独立的服务或包含大量面向客户服务的解决方案。
  • 开宗立派的艺术家(3)(世界名人成长历程)

    开宗立派的艺术家(3)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——开宗立派的艺术家(3)》本书分为斯蒂芬·斯皮尔伯格、卫铄、王献之等部分。
  • 最强召唤系统

    最强召唤系统

    一首江湖曲,引发了一段江湖传说。天尊人生格言:“我的剑,就是真理。”沈浪人生格言:“以德服人,不服的都是死人。” 新书《最强大武道系统》
  • 创世战尊

    创世战尊

    武者大陆武力至上,其中分为修炼者和修灵者。一名少年,自幼成孤,又因母亲是“妖女”,以及无法感应“气海”遭到家族歧视,唯有母亲遗留的星空卷轴所伴。在一晚流星雨之后,这部星空卷轴竟然演变成《源始道经》,并且带给平凡少年不平凡的修炼之途,从此少年改变命运,一飞冲天……