登陆注册
5220400000165

第165章

TINKER.The biggest rogue in England,and the cruellest,or he wouldn't have served me as he has done-I'll tell you all about it.I was born upon the roads,and so was my father before me,and my mother too;and I worked with them as long as they lived,as a dutiful child,for I have nothing to reproach myself with on their account;and when my father died I took up the business,and went his beat,and supported my mother for the little time she lived;and when she died I married this young woman,who was not born upon the roads,but was a small tradesman s daughter,at Gloster.She had a kindness for me,and,notwithstanding her friends were against the match,she married the poor tinker,and came to live with him upon the roads.Well,young man,for six or seven years I-as the happiest fellow breathing,living just the life you described just now-respected by everybody in this beat;when in an evil hour comes this Black Jack,this flaming tinman,into these parts,driven as they say out of Yorkshire-for no good you may be sure.Now there is no beat will support two tinkers,as you doubtless know;mine was a good one,but it would not support the flying tinker and myself,though if it would have supported twenty it would have been all the same to the flying villain,who'll brook no one but himself;so he presently finds me out,and offers to fight me for the beat.Now,being bred upon the roads,I can fight a little,that is with anything like my match,but I was not going to fight him,who happens to be twice my size,and so I told him;whereupon he knocks me down,and would have done me farther mischief had not some men been nigh and prevented him;so he threatened to cut my throat,and went his way.Well,I did not like such usage at all,and was woundily frightened,and tried to keep as much out of his way as possible,going anywhere but where I thought I was likely to meet him;and sure enough for several months I contrived to keep out of his way.At last somebody told me that he was gone back to Yorkshire,whereupon I was glad at heart,and ventured to show myself,going here and there as I did before.Well,young man,it was yesterday that I and mine set ourselves down in a lane,about five miles from here,and lighted our fire,and had our dinner,and after dinner I sat down to mend three kettles and a frying pan which the people in the neighbourhood had given me to mend-for,as I told you before,I have a good connection,owing to my honesty.Well,as I sat there hard at work,happy as the day's long,and thinking of anything but what was to happen,who should come up but this Black Jack,this king of the tinkers,rattling along in his cart,with his wife,that they call Grey Moll,by his side-for the villain has got a wife,and a maid-servant too;the last I never saw,but they that has,says that she is as big as a house,and young,and well to look at,which can't be all said of Moll,who,though she's big enough in all conscience,is neither young nor handsome.Well,no sooner does he see me and mine,than,giving the reins to Grey Moll,he springs out of his cart,and comes straight at me;not a word did he say,but on he comes straight at me like a wild bull.

I am a quiet man,young fellow,but I saw now that quietness would be of no use,so I sprang up upon my legs,and being bred upon the roads,and able to fight a little,I squared as he came running in upon me,and had a round or two with him.Lord bless you,young man,it was like a fly fighting with an elephant-one of those big beasts the show-folks carry about.I had not a chance with the fellow,he knocked me here,he knocked me there,knocked me into the hedge,and knocked me out again.I was at my last shifts,and my poor wife saw it.Now my poor wife,though she is as gentle as a pigeon,has yet a spirit of her own,and though she wasn't bred upon the roads,can scratch a little;so when she saw me at my last shifts,she flew at the villain-she couldn't bear to see her partner murdered-and scratched the villain's face.Lord bless you,young man,she had better have been quiet:Grey Moll no sooner saw what she was about,than,springing out of the cart,where she had sat all along perfectly quiet,save a little whooping and screeching to encourage her blade:-Grey Moll,I say (my flesh creeps when I think of it-for I am a kind husband,and love my poor wife)...

MYSELF.Take another draught of the ale;you look frightened,and it will do you good.Stout liquor makes stout heart,as the man says in the play.

TINKER.That's true,young man;here's to you-where was I?Grey Moll no sooner saw what my wife was about,than,springing out of the cart,she flew at my poor wife,clawed off her bonnet in a moment,and seized hold of her hair.Lord bless you,young man,my poor wife,in the hands of Grey Moll,was nothing better than a pigeon in the claws of a buzzard hawk,or I in the hands of the Flaming Tinman,which when I saw,my heart was fit to burst,and I determined to give up everything-everything to save my poor wife out of Grey Moll's claws.'Hold!'I shouted.'Hold,both of you-Jack,Moll.Hold,both of you,for God's sake,and I'll do what you will:give up trade,and business,connection,bread,and everything,never more travel the roads,and go down on my knees to you in the bargain.'Well,this had some effect;Moll let go my wife,and the Blazing Tinman stopped for a moment;it was only for a moment,however,that he left off-all of a sudden he hit me a blow which sent me against a tree;and what did the villain then?

why the flying villain seized me by the throat,and almost throttled me,roaring-what do you think,young man,that the flaming villain roared out?

MYSELF.I really don't know-something horrible,I suppose.

同类推荐
  • 汉末英雄记

    汉末英雄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tempest

    The Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄刘录事

    寄刘录事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古逸丛书书目

    古逸丛书书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腋门

    腋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说出生无边门陀罗尼仪轨

    佛说出生无边门陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤命难辞

    凤命难辞

    大好芳华猝死,本以为自己是个命不好的衰命鬼,为求下一世得个好命,帮人替活,三个月后原主魂魄归来,她踏上奈何桥,想起一切过往。再借他人身再入轮回,这一次,她要以凡人庶女的身份与天斗。千年前被推下忘川,仙身尽毁,元神尽碎之恨,她要所有负她伤她的人还她一个公道。她不光要做人间的王后,还要九重天上高高在上的神君替她梳妆,背她上花轿。“负我之人,我便要你追妻火葬场!”
  • 我喜欢你跟我交往吗

    我喜欢你跟我交往吗

    一個窮人家的女生跟喜歡的男生告白,卻被取笑。女生決意要報仇,就在女生要成有錢人家的小孩時。另一個霸道的男生決定要女生心甘情願的做自己的女人,而且要把她寵得天上有地下無。
  • 一起走过的青春岁月

    一起走过的青春岁月

    每个人的生活经历都可以写成一本书,只不过内容不同而已。青春年少的我们苦过、甜过、哭过、笑过、虽然有些事情回忆起来是那么的苍白无力,但是我们毕竟走过,美丽的我们珍藏,伤心的我们遗忘……
  • 光与暗之命运狂想曲

    光与暗之命运狂想曲

    神秘的雅尔法拉大陆上的姐弟俩,从他们生下来的那个一刻起就注定了不平凡的人生,也画下了完全不同的人生轨迹。弟弟木思,一个从不知道自己究竟有多大潜力的少年。姐姐露雅,成熟稳重但却偏偏和木思背道而驰。背负着拯救雅尔法拉重任的木思,为了阻止魔界的复苏,在旅途中面临一次次的险境,忍受与亲人的战斗,逐渐发现了自己真正的神秘力量。而最终面临自己的姐姐和魔界霸主时,究竟又会做出怎样的抉择。这一切是突如其来还是命中注定,终将由木思奏起新的乐章。而莫名得知的地下世界却给木思的人生带来了更大的改变,一场腥风血雨,一场新的战争,都将给木思带来更大的挑战。再次回到原来世界的木思发现,很多东西都不再是以往那样了。
  • 永世沉沦

    永世沉沦

    小时候家里很穷,父亲用纸给糊了个风筝,从天上下来的时候风筝却带着血……从那以后各种诡异无解的麻烦降临到我的头上,为了解决这一切,我走遍大江南北,踏入一个个那无人知晓的生命禁区,多年后我才明白,真正的可怕其实是人心,当汹涌的欲望与人性的丑恶交织在一起的时候。阴魂不散,永世沉沦。
  • 每个人都是自己的“经济学家”

    每个人都是自己的“经济学家”

    很多事情,与钱有关,更与人相关。如果您不想再糊里糊涂地数着钱过日子,就赶紧趁着闲暇时间,补补理财知识吧!了解一些基本的理财常识。会让您很快成为自己的经济学家。在本书中。您将领略到掌控个人经济的魅力和巨大潜力。
  • 请旨承婚:狂傲夫君来接招

    请旨承婚:狂傲夫君来接招

    她本是个安分守己的老百姓,本本分分的小娱记。守着自己的一亩三分田,兢兢业业过日子。不料阴差阳错,弄巧成拙,一朝穿越。既来之则安之,为了生存,小心翼翼。为了身份不被暴露,她步步为营,玩得风生水起。安史之乱后,歌舞升平,且看一介良民如何玩转大唐。------------------------------------------------------------------“感谢阅文书评团提供书评支持”
  • 开心国学

    开心国学

    本书以儒家、道家及诸子百家思想为立足点,从《论语》、《孟子》、《中庸》等儒家学派的代表作中,选取其关于学习、立志方面的名句加以分析解读,为青少年提供学习的方法,引导他们树立坚定、自信的信念,从小奋发图强;从道家学派的主要代表作品中,精选出帮助青少年加强自我修养,提高综合素质的内容,引导孩子正确对待人生,提高思想觉悟,激发民族自豪感、爱国热情和社会责任感,并培养和塑造独立自主,奋发向上、团结友爱的人格和价值取向;从《孙子兵法》、《墨子》、《韩非子》等诸子名家作品中,选取名句加以分析解读,为青少年处理日常生存问题,提供指导和借鉴。
  • 远方的上方

    远方的上方

    思想的阀门,穿越遥远的时空,把尘封已久的破碎的记忆,星星点点的串起来,于是便有了《远方的上方》。在《远方的上方》里,试着探索生命的意义,试着翻开逝去的拙劣的青春与爱情。