登陆注册
5220400000090

第90章

And when the waiter had retired I took a second glass of the wine,which I found excellent;and,observing a newspaper lying near me,I took it up and began perusing it.It has been observed somewhere that people who are in the habit of reading newspapers every day are not unfrequently struck with the excellence of style and general talent which they display.Now,if that be the case,how must I have been surprised,who was reading a newspaper for the first time,and that one of the best of the London journals!Yes,strange as it may seem,it was nevertheless true that,up to the moment of which I am speaking,I had never read a newspaper of any deion.I of course had frequently seen journals,and even handled them;but,as for reading them,what were they to me?I cared not for news.But here I was now with my claret before me,perusing,perhaps,the best of all the London journals;it was not the-,and I was astonished:an entirely new field of literature appeared to be opened to my view.It was a discovery,but I confess rather an unpleasant one;for I said to myself,If literary talent is so very common in London,that the journals,things which,as their very name denotes,are ephemeral,are written in a style like the article I have been perusing,how can I hope to distinguish myself in this big town,when,for the life of me,I don't think I could write anything half so clever as what I have been reading?And then I laid down the paper,and fell into deep musing;rousing myself from which,I took a glass of wine,and,pouring out another,began musing again.What I have been reading,thought I,is certainly very clever and very talented;but talent and cleverness I think I have heard some one say are very commonplace things,only fitted for everyday occasions.I question whether the man who wrote the book I saw this day on the bridge was a clever man;but,after all,was he not something much better?I don't think he could have written this article,but then he wrote the book which I saw on the bridge.Then,if he could not have written the article on which I now hold my forefinger-and I do not believe he could-why should I feel discouraged at the consciousness that I,too,could not write it?I certainly could no more have written the article than he could;but then,like him,though I would not compare myself to the man who wrote the book Isaw upon the bridge,I think I could-and here I emptied the glass of claret-write something better.

Thereupon I resumed the newspaper;and,as I was before struck with the fluency of style and the general talent which it displayed,Iwas now equally so with its commonplaceness and want of originality on every subject;and it was evident to me that,whatever advantage these newspaper-writers might have over me in some points,they had never studied the Welsh bards,translated Kaempe Viser,or been under the pupilage of Mr.Petulengro and Tawno Chikno.

And as I sat conning the newspaper three individuals entered the room,and seated themselves in the box at the farther end of which I was.They were all three very well dressed;two of them elderly gentlemen,the third a young man about my own age,or perhaps a year or two older:they called for coffee;and,after two or three observations,the two eldest commenced a conversation in French,which,however,though they spoke it fluently enough,I perceived at once was not their native language;the young man,however,took no part in their conversation,and when they addressed a portion to him,which indeed was but rarely,merely replied by a monosyllable.

I have never been a listener,and I paid but little heed to their discourse,nor indeed to themselves;as I occasionally looked up,however,I could perceive that the features of the young man,who chanced to be seated exactly opposite to me,wore an air of constraint and vexation.This circumstance caused me to observe him more particularly than I otherwise should have done:his features were handsome and prepossessing;he had dark brown hair and a high-arched forehead.After the lapse of half an hour,the two elder individuals,having finished their coffee,called for the waiter,and then rose as if to depart,the young man,however,still remaining seated in the box.The others,having reached the door,turned round,and,finding that the youth did not follow them,one of them called to him with a tone of some authority;whereupon the young man rose,and,pronouncing half audibly the word 'botheration,'rose and followed them.I now observed that he was remarkably tall.All three left the house.In about ten minutes,finding nothing more worth reading in the newspaper,I laid it down,and though the claret was not yet exhausted,I was thinking of betaking myself to my lodgings,and was about to call the waiter,when I heard a step in the passage,and in another moment the tall young man entered the room,advanced to the same box,and,sitting down nearly opposite to me,again pronounced to himself,but more audibly than before,the same word.

'A troublesome world this,sir,'said I,looking at him.

'Yes,'said the young man,looking fixedly at me;'but I am afraid we bring most of our troubles on our own heads-at least I can say so of myself,'he added,laughing.Then,after a pause,'I beg pardon,'he said,'but am I not addressing one of my own country?'

'Of what country are you?'said I.

'Ireland.'

'I am not of your country,sir;but I have an infinite veneration for your country,as Strap said to the French soldier.Will you take a glass of wine?'

'Ah,de tout mon coeur,as the parasite said to Gil Blas,'cried the young man,laughing.'Here's to our better acquaintance!'

And better acquainted we soon became;and I found that,in making the acquaintance of the young man,I had indeed made a valuable acquisition;he was accomplished,highly connected,and bore the name of Francis Ardry.Frank and ardent he was,and in a very little time had told me much that related to himself,and in return I communicated a general outline of my own history;he listened with profound attention,but laughed heartily when I told him some particulars of my visit in the morning to the publisher,whom he had frequently heard of.

We left the house together.

'We shall soon see each other again,'said he,as we separated at the door of my lodging.

同类推荐
热门推荐
  • 华为:享受奋斗,心怀责任

    华为:享受奋斗,心怀责任

    以奋斗者为本是华为的本质。有责任感,热爱工作,享受奋斗,才能在华为有所作为。
  • 谈诗说情

    谈诗说情

    一个是粉壁题诗,一个是破镜重圆,一个是玉枕难眠,一个是以死殉情,好像天下有情人的磨难永远走不完……世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;晚风干,泪痕残,欲传心事,独倚斜栏,难、难、难。人成各,今非昨,病魂常似秋千索;角声寒,夜阑珊,怕人询问,咽泪装欢,瞒、瞒、瞒。
  • 孙子遗说

    孙子遗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回族文化新论

    回族文化新论

    本书较为深入地介绍了全国各地的回族概况、回族哲学思想、回族伦理道德、回族文化教育、回族经济发展、回族宗教信仰等。
  • 陆少缠婚狠毒杀手妻

    陆少缠婚狠毒杀手妻

    楼云起自杀了,楼云落顶替了她的名字。本只想和姐夫离婚,带回姐姐的孩子,好好做她的族长。没想到,一场打斗,一个男人识破了她的身份,杀?还是不杀?“陆斳羽,你想死吗?”匕首抵在男人的喉咙处,男人勾了勾嘴角,不动声色的搂紧了女人的腰。“想你。”“滚。”“离婚,曦曦怀孕了。”一纸离婚协议摔在桌上,楼云落拿起翻了翻呵,一千万买她姐姐这五年的青春。“我只要季辰星。”“可以,签字。”上午离婚,下午就被人拖进民政局结了婚,眼前的两个红色的小本本,还没得来得及打开看看,就被某男撕了个稀碎。“卧槽,以后日子过不下去了还可以离,你他丫的把结婚证撕了是什么鬼?”某男笑的一脸危险,搂紧后知后觉想逃跑的女人。“老婆,我儿子都在你肚子里了,你还想退货!”1v1双处宠文,纯粹虐渣,不喜勿进
  • 万域剑帝

    万域剑帝

    浩瀚神荒,武道为尊,实力至上。一代天骄苏旭,遭遇偷袭,跌入最可怕的星河风暴之中,却熬炼出不灭的经文。自此,他铸不灭之体,修无敌剑术,镇神荒太古凶兽练就至强之剑,并斩下当年偷袭自己,而今已尊为神荒之主嬴战的头颅!“一剑破万法,一剑斩万敌!”他自神荒走出,一人一剑,裂千古,镇苍穹,踏无上圣地,踩累累尸骨,诸天万域称帝!
  • 通天魔尊

    通天魔尊

    中土四万八千国,巨头,霸者,至尊犹如恒河沙数。强者几何?任你绝代天骄,终要化为一抔黄土,最终,谁也无法征服谁。而他,只是一只人元巅峰都不到的蝼蚁,耀眼的光环,从奇遇开始时就剥离他的身体,他咬牙坚忍,从一个蝼蚁逐渐成长为凌驾至尊,焚灭一切阻挡的存在。
  • 逃跑新娘:回首又见他

    逃跑新娘:回首又见他

    活泼的姑娘萨瓦娜和英俊的法学高才生丹尼尔是众人眼中天造地设的一对。一场童话婚礼眼看着即将上演,这时准新娘却突然消失了。时光荏苒,曾经的逃跑新娘重回故土,可当年的挚爱却变成了冷若冰霜的陌生人。萨瓦娜能让昔日恋人理解当初离家出走的苦衷吗?丹尼尔的心会在灰烬中重燃爱火吗?
  • 成大事必备的99个领导技巧

    成大事必备的99个领导技巧

    毫无疑问。现如今单枪匹马闯天下的时代已经过去了,这是一个倡导合作、倡导效率的时代。一个人的力量永远是有限的,而如何借助别人的力量、如何通过领导来提高团队效率,这是每一个成功者应该研究的课题。
  • 红妆之女皇天下

    红妆之女皇天下

    这是个动荡的时代,这是个混乱的时代,这是个埋葬了无数红妆白骨的时代。但它,也是最辉煌的时代,在这儿,女子可以干政,女子可以追求权力,女子可以包养面首,女子的封号之中,也可以有“镇国”二字。这是个可以改变女子命运的时代,也是个如昙花般转眼即逝的时代。——红妆时代!--情节虚构,请勿模仿