登陆注册
5220900000045

第45章 Volume 2(9)

I gave him the desired assurance;he said:'It is well--I am satisfied--we have nothing more,I believe,to say upon either side,and my presence must be a restraint upon you,I shall therefore bid you farewell.'

I then left the apartment,scarcely knowing what to think of the strange interview which had just taken place.

On the next day my uncle took occasion to tell me that Edward had actually sailed,if his intention had not been interfered with by adverse circumstances;and two days subsequently he actually produced a letter from his son,written,as it said,ON BOARD,and despatched while the ship was getting under weigh.This was a great satisfaction to me,and as being likely to prove so,it was no doubt communicated to me by Sir Arthur.

During all this trying period,I had found infinite consolation in the society and sympathy of my dear cousin Emily.

I never in after-life formed a friendship so close,so fervent,and upon which,in all its progress,I could look back with feelings of such unalloyed pleasure,upon whose termination I must ever dwell with so deep,yet so unembittered regret.In cheerful converse with her I soon recovered my spirits considerably,and passed my time agreeably enough,although still in the strictest seclusion.

Matters went on sufficiently smooth,although I could not help sometimes feeling a momentary,but horrible uncertainty respecting my uncle's character;which was not altogether unwarranted by the circumstances of the two trying interviews whose particulars I have just detailed.The unpleasant impression which these conferences were calculated to leave upon my mind,was fast wearing away,when there occurred a circumstance,slight indeed in itself,but calculated irresistibly to awaken all my worst suspicions,and to overwhelm me again with anxiety and terror.

I had one day left the house with my cousin Emily,in order to take a ramble of considerable length,for the purpose of sketching some favourite views,and we had walked about half a mile when Iperceived that we had forgotten our drawing materials,the absence of which would have defeated the object of our walk.Laughing at our own thoughtlessness,we returned to the house,and leaving Emily without,Iran upstairs to procure the drawing-books and pencils,which lay in my bedroom.

As I ran up the stairs I was met by the tall,ill-looking Frenchwoman,evidently a good deal flurried.

'Que veut,madame?'said she,with a more decided effort to be polite than I had ever known her make before.

'No,no--no matter,'said I,hastily running by her in the direction of my room.

'Madame,'cried she,in a high key,'restez ici,s'il vous plait;votre chambre n'est pas faite--your room is not ready for your reception yet.'

I continued to move on without heeding her.She was some way behind me,and feeling that she could not otherwise prevent my entrance,for I was now upon the very lobby,she made a desperate attempt to seize hold of my person:she succeeded in grasping the end of my shawl,which she drew from my shoulders;but slipping at the same time upon the polished oak floor,she fell at full length upon the boards.

A little frightened as well as angry at the rudeness of this strange woman,Ihastily pushed open the door of my room,at which I now stood,in order to escape from her;but great was my amazement on entering to find the apartment preoccupied.

The window was open,and beside it stood two male figures;they appeared to be examining the fastenings of the casement,and their backs were turned towards the door.One of them was my uncle;they both turned on my entrance,as if startled.The stranger was booted and cloaked,and wore a heavy broad-leafed hat over his brows.He turned but for a moment,and averted his face;but I had seen enough to convince me that he was no other than my cousin Edward.My uncle had some iron instrument in his hand,which he hastily concealed behind his back;and coming towards me,said something as if in an explanatory tone;but I was too much shocked and confounded to understand what it might be.He said something about 'REPAIRS--window--frames--cold,and safety.'

I did not wait,however,to ask or to receive explanations,but hastily left the room.As I went down the stairs Ithought I heard the voice of the Frenchwoman in all the shrill volubility of excuse,which was met,however,by suppressed but vehement imprecations,or what seemed to me to be such,in which the voice of my cousin Edward distinctly mingled.

I joined my cousin Emily quite out of breath.I need not say that my head was too full of other things to think much of drawing for that day.I imparted to her frankly the cause of my alarms,but at the same time as gently as I could;and with tears she promised vigilance,and devotion,and love.I never had reason for a moment to repent the unreserved confidence which I then reposed in her.She was no less surprised than I at the unexpected appearance of Edward,whose departure for France neither of us had for a moment doubted,but which was now proved by his actual presence to be nothing more than an imposture,practised,I feared,for no good end.

The situation in which I had found my uncle had removed completely all my doubts as to his designs.I magnified suspicions into certainties,and dreaded night after night that I should be murdered in my bed.The nervousness produced by sleepless nights and days of anxious fears increased the horrors of my situation to such a degree,that I at length wrote a letter to a Mr.Jefferies,an old and faithful friend of my father's,and perfectly acquainted with all his affairs,praying him,for God's sake,to relieve me from my present terrible situation,and communicating without reserve the nature and grounds of my suspicions.

同类推荐
  • Under the Greenwood Tree

    Under the Greenwood Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观妓人入道二首

    观妓人入道二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词徵

    词徵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫元君授道传心法

    紫元君授道传心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海上见闻录

    海上见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 引发学生奇思妙想的创新故事(让学生受益一生的故事)

    引发学生奇思妙想的创新故事(让学生受益一生的故事)

    你是不是曾经发出过这样的感叹:别人想到的好点子,我怎么就没有想到呢?其实这就是一种创新能力的差异。创新能力是人们创造新事物的能力,包括发现问题、分析问题、发现矛盾、提出假设、论证假设、解决问题以及在解决问题过程中进一步发现新问题从而不断推动事物发展变化等。本丛书精选了适合中小学生阅读的经典故事,这些故事意蕴深妙,语言简练,深入浅出地阐发了丰富的人生哲理,其中的智慧可以帮助中学生理解学习和生活的意义,有助于他们更好地贴近生活,融入社会。
  • 行为艺术者

    行为艺术者

    他们没能认出我来,这在我的意料之中。我心里自然是很庆幸。但多少也有点沮丧。事先我不是没想过,一旦他们认出我来,场面一准会变得很喜剧。他们全都朝我聚拢来,一面爆笑不止,一面扯掉我头上的这顶烂草帽,肩上背着的这个泡沫箱子,以及身上穿的这件皱巴巴的蓝布罩衫和这条下半截沾满泥星的黑布罩裤,甚至脚上的这双面子破损的旧解放鞋。一定会是这样的。他们人多手杂,有的扯头,有的扯脚,场面喧闹而混乱。也许女同学还会举着湿纸巾,抹掉我额上画的皱纹,脸上擦的黑面泥,再掏出梳子,梳理我头顶上被草帽压乱的头发,且故意梳出一个滑稽的大分头来。
  • 没有人像你

    没有人像你

    所有人都知道,陶夭夭和江南城的关系……是好兄弟。好到她为他挡酒挡情人,他因她一通电话放弃春宵千金。陶夭夭咬着手指想她这辈子也就骗过江南城一件事情,可是,当他的昔日小情人跑来兴师问罪,他却这么轻易的就开始怀疑她的人品?原来,恋人未满终究敌不过心中明月。
  • 寻仙不见

    寻仙不见

    世人都晓这世上有个蓬莱楼,却不知只有死了的人,才会来到这里——以魂魄换取遗愿,以完成遗愿为目的,只为功勋录上可以再添一笔。蓬莱高楼,有仙名扶苏。这一次入世,她是雇主的女儿。下榻青楼,参选魁斗,涉足陷阱,琴声萧瑟……他是富可敌国的梦瓷阁当家白言,算尽心机,手段高明,却唯独无法掌控自己。
  • 玉锁姻缘(民国佳人完结)

    玉锁姻缘(民国佳人完结)

    【民.国年间四大家族的故事】虽然那个时代是灰色的,但爱情是没有历史的。一段老套的包办婚姻,不一样的是唯美的画面。胡府之清冷,何府之豪华,女主不甘于沉寂的性情,男人逃婚,女人原该守着那个孤寂的家,等待男人回心转意,而她不会!“即使我爱的死去活来,也绝不容许自己留下来……”民.国立,大清皇帝退位。那些末世的皇室及官宦人等,又该何去何从?【韩玉露&胡云山】韩玉露——书香门第,官宦后人。琴棋书画样样精通,腑有诗书气自华,人淡如菊,原本温婉的大家闺秀,却不裹脚,不扎耳眼,她有着古典女子之柔美,又有着新时代女性之刚强。胡云山——苏州首富次子,上海滩首席风云人物。英俊潇洒,受新思想薰陶,不满父亲凭‘金风玉露一相逢,云开雾散现青山’而包办婚姻,于新婚夜逃婚。她不甘被弃,也于新婚次日,易名韩冰剪发离家,咫身来到上海,做了何府的西宾。他与她有缘亦是无缘,有缘则失之交臂,无缘却又再次重逢,重逢后,是夫妻团聚,还是各寻幸福?【胡佳红&何靖华】胡佳红是忠良之后,幼时被寄养贫寒之家,何靖华是宦门之子,家财万贯。为寻表妹,佳红来到何府,何靖华不嫌贫爱富,爱上不为富贵折腰的佳红。【何雯蓝&谭庆生】何雯蓝出身豪门,洁身自爱,谭庆生是上海都军,为筹措军费与雯蓝等相知相交。【胡慧珊&溥宽】胡慧姗是豪门之女,溥宽是护法军成员,亦是清末皇族,为了心中的理想,顾大家而舍小家,她则云,男儿志在四方。可是在他被击落与滔滔河水中,她缘何抑郁成病,惨淡深闺悲夜永,灯前愁煞未亡人!一群大男人与一群小女子的故事,他们顶天立地,为朋友为正义,挥金似土。她们柔美动人,却有着男人的所没有的刚柔并济。此书中人物众多,性格各异,男性我独爱袁克文,女性我则最爱谭芷。
  • 穿越之我为正室

    穿越之我为正室

    俆明薇,是这一世她的名字。身为大家族的嫡女,一辈子的命运从出生就开始被定下了。受家族的教养长大,嫁给一个门当户对的男人做他的嫡妻,为他生儿育女,为他管好后院的妾。这些,对受着正妻教育的俆明薇来说,不过是信手就能拈来。平平淡淡,再回首她和傅恒已经成婚五年了,有了一对可爱的儿女,也有了一屋子的莺莺燕燕。感情这种东西,她从一开始就没有奢望过。没想到,她的丈夫,忽然问她要起这个来了。没有的东西,她又怎么给的了呢?
  • 永樂大典書目考

    永樂大典書目考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说解节经

    佛说解节经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从地下城开始的二次元

    从地下城开始的二次元

    宅男杨凌重生到一个平行空间的富二代身上,无妹有房,父母双亡的日子过得十分舒畅。但是——没!有!二!次!元!正当杨凌被逼无奈打算告别过去,成为现充时,他被卷入了一场游戏中。“啊咧,这不是吾辈最爱的二次元世界吗?”杨凌如是说。
  • Boss大叔束手就擒

    Boss大叔束手就擒

    微信摇一摇,谁知摇出的大叔,居然是收房子的侩子手。百万欠款压下,只能被迫沦为他的女佣。网络上的友好知己,现实中的冤家主仆。当这层纸被戳破,依赖已成为彼此戒不掉的喜欢,大叔乖乖跳到碗里来。