登陆注册
5226600000029

第29章 CHAPTER XIII(1)

What can a young lassie, what shall a young lassie, What can a young lassie do wi'an auld man?--BURNS.

"Here is but five shillings and a ring," said Little John, "and the young man has spoken true."

"Then," said Robin to the stranger, "if want of money be the cause of your melancholy, speak. Little John is my treasurer, and he shall disburse to you."

"It is, and it is not," said the stranger; "it is, because, had I not wanted money I had never lost my love; it is not, because, now that I have lost her, money would come too late to regain her."

"In what way have you lost her?" said Robin: "let us clearly know that she is past regaining, before we give up our wishes to restore her to you."

"She is to be married this day," said the stranger, "and perhaps is married by this, to a rich old knight; and yesterday I knew it not."

"What is your name?" said Robin.

"Allen," said the stranger.

"And where is the marriage to take place, Allen?" said Robin.

"At Edwinstow church," said Allen, "by the bishop of Nottingham."

"I know that bishop," said Robin; "he dined with me a month since, and paid three hundred pounds for his dinner. He has a good ear and loves music.

The friar sang to him to some tune. Give me my harper's cloak, and I will play a part at this wedding.

"These are dangerous times, Robin," said Marian, "for playing pranks out of the forest."

"Fear not," said Robin; "Edwinstow lies not Nottingham-ward, and I will take my precautions."

Robin put on his harper's cloak, while Little John painted his eyebrows and cheeks, tipped his nose with red, and tied him on a comely beard.

Marian confessed, that had she not been present at the metamorphosis, she should not have known her own true Robin. Robin took his harp and went to the wedding.

Robin found the bishop and his train in the church porch, impatiently expecting the arrival of the bride and bridegroom.

The clerk was observing to the bishop that the knight was somewhat gouty, and that the necessity of walking the last quarter of a mile from the road to the churchyard probably detained the lively bridegroom rather longer than had been calculated upon.

"Oh! by my fey," said the music-loving bishop, "here comes a harper in the nick of time, and now I care not how long they tarry.

Ho! honest friend, are you come to play at the wedding?"

"I am come to play anywhere," answered Robin, "where I can get a cup of sack; for which I will sing the praise of the donor in lofty verse, and emblazon him with any virtue which he may wish to have the credit of possessing, without the trouble of practising.

"A most courtly harper," said the bishop; "I will fill thee with sack;

I will make thee a walking butt of sack, if thou wilt delight my ears with thy melodies."

"That will I," said Robin; "in what branch of my art shall I exert my faculty? I am passing well in all, from the anthem to the glee, and from the dirge to the coranto."

"It would be idle," said the bishop, "to give thee sack for playing me anthems, seeing that I myself do receive sack for hearing them sung.

Therefore, as the occasion is festive, thou shalt play me a coranto."

Robin struck up and played away merrily, the bishop all the while in great delight, noddling his head, and beating time with his foot, till the bride and bridegroom appeared.

同类推荐
热门推荐
  • 古剑奇谭之怦然星动

    古剑奇谭之怦然星动

    曾经的执念,如今的誓言。分分合合,却剪不断的情缘
  • 虚芒

    虚芒

    这世间,没有无缘无故的善,也没有无缘无故的恶。三千世界,即使高远,也离不开凡尘俗世。修行之人,纵使飘渺,也逃不脱世道人心。说是虚幻,其实也是现实。说是仙侠无情,其实也是人生百态。
  • 物理小识

    物理小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝后

    帝后

    别以为只有男人才有江湖,其实女人也有。别以为只有男人才会战争,其实女人也一样。在那被四面高墙围起来的紫禁城里,有那么一群女人,她们为情所困,为权所逼,她们相互嫉妒,相互伤害,却又同样地享受着无奈和孤独!她们美丽,却又常常孤芳自赏;她们年青,却又流露着无尽的幽怨;她们聪慧,却又往往难逃算计;她们挣扎,却又走不出命运编织的缠网里!于是,有人哭,有人笑;有人逃,有人死;有人爱,也有人恨!
  • 人代兴衰

    人代兴衰

    人人对过去都有不甘心的事,不明白的决定,难以接受的结果,若有机会,你想回到过去吗?
  • 群山行云(一)

    群山行云(一)

    这是三楼靠近街道一侧的房间,浴室没有做好防水处理,乳白色的壁纸从墙角起卷、发泡,除此之外,这和一般的快捷酒店没有多大区别。电视只能接收几个台,覆满雪花的屏幕重复播放着时政新闻,中间插播广告——无论哪一个都比新闻更有趣和真实。我到达X城的时间太早,按照和老A的约定,他应该在今天下午两点左右到达这里——先坐飞机抵达三百多公里外的C市,之后坐上每天一趟通往X城的绿皮火车。按照计划,我会在他坐上绿皮火车大约一个小时后完成一次跃迁,之后在X城开好房间,整理“旅行”带来的疲惫和恍惚。我俩碰面的时间相差不会超过三个小时。
  • 长爪梵志请问经

    长爪梵志请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实用春联精粹

    实用春联精粹

    《实用春联精粹》向读者朋友介绍了关于春联的基础知识及创作,并整理了中国最经典的实用春联和搜集了民间截至今天最新的春联作品。《实用春联精粹》囊括了从古至今的名人、专家最经典的春联作品。
  • 王府小媳妇

    王府小媳妇

    进京之后,含珠成了侯府嫡女。渣爹宠她,包子弟弟黏她,外头还有程钰这个王府“表哥”护着她。贵女生活越过越好,唯有脸太美,烂桃花不断,连无耻的前未婚夫都想破镜重圆。含珠发愁,她谁都不想嫁啊。程钰抿唇:嫁我。
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。