登陆注册
5229100000134

第134章 CHAPTER XXIX(5)

Nothing escaped Bonaparte's consideration. Thus it was not merely at hazard that he selected the statues of great men to adorn the gallery of the Tuileries. Among the Greeks he made choice of Demosthenes and Alesander, thus rendering homage at once to the genius of eloquence and the genius of victory. The statue of Hannibal was intended to recall the memory of Rome's most formidable enemy; and Rome herself was represented in the Consular Palace by the statues of Scipio, Cicero, Cato, Brutus and Caesar--the victor and the immolator being placed side by side. Among the great men of modern times he gave the first place to Gustavus Adolphus, and the next to Turenne and the great Conde, to Turenne in honour of his military talent, and to Conde to prove that there was nothing fearful in the recollection of a Bourbon. The remembrance of the glorious days of the French navy was revived by the statue of Duguai Trouin. Marlborough and Prince Eugene had also their places in the gallery, as if to attest the disasters which marked the close of the great reign; and Marshal Sage, to show that Louis XV.'s reign was not without its glory. The statues of Frederick and Washington were emblematic of false philosophy on a throne and true wisdom founding a free state. Finally, the names of Dugommier, Dampierre, and Joubert were intended to bear evidence of the high esteem which Bonaparte cherished for his old comrades,--those illustrious victims to a cause which had now ceased to be his.

The reader has already been informed of the attempts made by Bonaparte to induce England and Austria to negotiate with the Consular Government, which the King of Prussia was the first of the sovereigns of Europe to recognise. These attempts having proved unavailing, it became necessary to carry on the war with renewed vigour, and also to explain why the peace, which had been promised at the beginning of the Consulate, was still nothing but a promise. In fulfilment of these two objects Bonaparte addressed an energetic proclamation to the armies, which was remarkable for not being followed by the usual sacred words, "Vive la Republique!"

At the same time Bonaparte completed the formation of the Council of State, and divided it into five sections:--(1) The Interior; (2) Finance;(3) Marine; (4) The War Department; (5) Legislation. He fixed the salaries of the Councillors of the State at 25,000 francs, and that of the Precedents of Sections at 30,000. He settled the costume of the Consuls, the Ministers, and the different bodies of the State. This led to the re-introduction of velvet, which had been banished with the old regime, and the encouragement of the manufactures of Lyons was the reason alleged for employing this un-republican article in the different dresses, each as those of the Consuls and Ministers. It was Bonaparte's constant: aim to efface the Republic, even in the utmost trifles, and to prepare matters so well that the customs and habits of monarchy being restored, there should only then remain a word to be changed.

I never remember to have seen Bonaparte in the Consular dress, which he detested, and which he wore only because duty required him to do so at public ceremonies. The only dress he was fond of, and in which he felt at ease, was that in which he subjugated the ancient Eridanus and the Nile, namely, the uniform of the Guides, to which corps Bonaparte was always sincerely attached.

The masquerade of official dresses was not the only one which Bonaparte summoned to the aid of his policy. At that period of the year VIII. which corresponded with the carnival of 1800, masques began to be resumed at Paris. Disguises were all the fashion, and Bonaparte favoured the revival of old amusements; first, because they were old, and next, because they were, the means of diverting the attention of the people: for, as he had established the principle that on the field of battle it is necessary to divide the enemy in order to beat him, he conceived it no less advisable to divert the people in order to enslave them. Bonaparte did not say 'panem et circenses', for I believe his knowledge of Latin did not extend even to that well-known phrase of Juvenal, but he put the maxim in practice. He accordingly authorised the revival of balls at the opera, which they who lived during that period of the Consulate know was an important event in Paris. Some gladly viewed it as a little conquest in favour of the old regime; and others, who for that very reason disapproved it, were too shallow to understand the influence of little over great things. The women and the young men did not bestow a thought on the subject, but yielded willingly to the attractions of pleasure.

Bonaparte, who was delighted at having provided a diversion for the gossiping of the Parisian salons, said to me one day, "While they are chatting about all this, they do not babble upon politics, and that is what I want. Let them dance and amuse themselves as long as they do not thrust their noses into the Councils of the Government; besides, Bourrienne," added he, "I have other reasons for encouraging this, I see other advantages in it. Trade is languishing; Fouche tells me that there are great complaints. This will set a little money in circulation; besides, I am on my guard about the Jacobins. Everything is not bad, because it is not new. I prefer the opera-balls to the saturnalia of the Goddess of Reason. I was never so enthusiastically applauded as at the last parade."

A Consular decision of a different and more important nature had, shortly before, namely, at the commencement of Nivose, brought happiness to many families. Bonaparte, as every one knows, had prepared the events of the 18th Fructidor that he might have some plausible reasons for overthrowing the Directors. The Directory being overthrown, he was now anxious, at least in part, to undo what he had done on the 18th Fructidor. He therefore ordered a report on the persons exiled to be presented to him by the Minister of Police. In consequence of this report he authorised forty of them to return to France, placing them under the observation of the Police Minister, and assigning them their place of residence.

However, they did not long remain under these restrictions, and many of them were soon called to fill high places in the Government. It was indeed natural that Bonaparte, still wishing, at least in appearance, to found his government on those principles of moderate republicanism which had caused their exile, should invite them to second his views.

Barrere wrote a justificatory letter to the First Consul, who, however, took no notice of it, for he could not get so far as to favour Barrere.

Thus did Bonaparte receive into the Councils of the Consulate the men who had been exiled by the Directory, just as he afterwards appointed the emigrants and those exiles of the Revolution to high offices under the Empire. The time and the men alone differed; the intention in both cases was the same.

同类推荐
  • The Ruling Passion

    The Ruling Passion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 厦门志

    厦门志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崔鸣吾纪事

    崔鸣吾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 市隐庐医学杂着

    市隐庐医学杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 实用经贸文书写作大全

    实用经贸文书写作大全

    本书详细介绍了各种商贸文书及金融管理文书的种类及写作方法,同时附上大量真实案例, 让经贸文书的写作变得简单易学!
  • 泐史·白古通记·玄峰年运志:傣族史书 白族史书(中华大国学经典文库)

    泐史·白古通记·玄峰年运志:傣族史书 白族史书(中华大国学经典文库)

    《泐史》是云南西双版纳傣族的一部编年体史书,记事始于傣历五四二年(宋淳熙七年,公元一一八〇年),终于傣历一二二六年(清同治三年,公元一八六四年),时间跨度近七百年,详细记叙了西双版纳傣族各世领主的姓名、生卒年、在位时间及其配偶、儿女、封地、俸禄等,对于制度、历史大事及与泰、老、缅等邻邦关系,也有所涉及,是研究中国西南边疆地方史和傣族史的重要史料。《白古通记》(有名《白史》)与《玄峰年运志》为云南白族古代史书,原书均系白文、作者均不详,且都早已失传。此次所出《白古通记》与《玄峰年运志》由王树武据群书索引辑出,是研究南诏、大理国历史的重要文献。
  • 我是你的全部

    我是你的全部

    女主是人见人爱的校草,从初中开始就遇见各种各样的示爱,但她的态度都是拒绝。但她却最后选择了,总是和她作对的男主,后因为某种原因,导致了分离。但结果如何?请看小说吧。
  • 胡少的心尖宠妻

    胡少的心尖宠妻

    失忆的方果果开始了相亲之路,却屡屡不顺,在一次借酒浇愁的时候方果果跟胡少煊偶遇,从此以后胡少煊用了各种方式破坏方果果相亲并且让方果果重新爱上他。
  • 超凡农夫

    超凡农夫

    张良每次照镜子都会感慨,“为什么我长得我辣么帅,明明可以靠脸吃饭的,何必那么辛苦呐!”(其实本书讲述的是在社会主义核心价值观的指领下,在现代人类社会中积极正确生活的故事。希望能够给各位书友起到抛砖引玉的作用。群聊号码:793710859)
  • 重生毒女:废材,撩一下

    重生毒女:废材,撩一下

    她用手大力揽过,小巧的嘴唇突袭而来,让人防不胜防。他瞪大了眼,看着近在咫尺的脸庞,手脚不知所措。一道清香飘过,仿佛化作千根香丝徘徊在两人之间。他伴着清香闭上眼睛,跟随着她所走到路全都再游走一遍。就在他要退出时,可她却紧紧抓着不放。最后一下的蜻蜓点水,性感的嘴唇上的疼痛感慢慢浮了上来。鲜红的液体争先恐后往外冒,玉笙用手点了下自己嘴唇上粘上的血迹,放在他的嘴唇上,“就算从敌人化成战友,别忘了。曾经是敌人,将来也是,永远不要轻敌。”过了一息,她又笑逐言开,脸上仿佛仙女勾勒出来一朵鲜花,随即展开,“谢谢你的蝎子,我会好好养着。还有,吻不怎么样,不嫌弃的话可以来找我练练。”
  • 极道金丹

    极道金丹

    年轻不得志的少年人,机缘之下继承了独孤求败的毕生功力,并且获得了修道的机缘,开始了他跌宕起伏的修道生涯。修道是什么,说不清道不明,说清的道既不是道,大道无形,不一样的悟道,不一样的修道!
  • 拳皇幻想世纪

    拳皇幻想世纪

    被扭曲的平行宇宙,超脱法则之外的诸神,残酷的次元战场。一名热爱拳皇游戏的青年莫名其妙的穿越进了拳皇世界,隐藏于幕后的黑手,操纵着无形中的神秘力量扭曲了原本熟知的拳皇历史,不可预知的事件也在慢慢的改变着这个世界。伴随着那些熟悉的拳皇角色,展开不一样的奇幻冒险之旅,跨越了时间与空间,回忆曾经逝去的热血与感动。
  • 逆天重生神医

    逆天重生神医

    她南宫曦,南界大陆第一世家的嫡女,被世人称之为废物,人人唾弃。重醒来,什么灵器,丹药,她一抓一大把,并且上古神兽跟在她身后,谁又知道她的身份是如此高贵。某美男被人称为冷峻,从不接近女人的王爷,不过在南宫曦面前什么节操全没啦,“你到底要跟到什么时候?”“怎么生气啦,娘子”“喂,谁是你娘子”“呵呵”某男溺宠的看着,某女忍不了啦“喂,求你了,放过我吧,大哥”某男低垂“娘子,好歹咱们也是在一起睡过的,不是吗?”
  • 薪商:就业的革命

    薪商:就业的革命

    面对日益激烈的竞争,日趋恶劣的就业环境,作为一名刚刚走出校门的学生或者希望跳槽的职场新人,怎样才能实现找到高薪职位的梦想?著名职业咨询指导曹左先生告诉大家,这个梦想是可以实现的,但是必须要对自己有一个全新的求职规划。合理的规划可以突出自身优势,抓住机遇,使自我价值得到最大体现。即使在就业压力重重的今天,也不要放弃自己的理想和要求,毕竟工作是人生中重要的组成部分。