登陆注册
5229100000145

第145章 CHAPTER XXXII(3)

"Citizen Consul," said he to him, "you have confided to me the office of Minister for Foreign Affairs, and I will justify your confidence; but I must declare to you that from this moment, I will not transact business with any but yourself. This determination does not proceed from any vain pride on my part, but is induced, by a desire to serve France. In order that France may be well governed, in order that there may be a unity of action in the government, you must be First Consul, and the First Consul must have the control over all that relates directly to politics; that is to say, over the Ministry of the Interior, and the Ministry of Police, for Internal Affairs, and over my department, for Foreign Affairs; and, lastly, over the two great means of execution, the military and naval forces. It will therefore be most convenient that the Ministers of those five departments should transact business with you. The Administration of Justice and the ordering of the Finances are objects certainly connected with State politics by numerous links, which, however, are not of so intimate a nature as those of the other departments. If you will allow me, General, I should advise that the control over the Administration of Justice be given to the Second Consul, who is well versed in jurisprudence; and to the Third Consul, who is equally well acquainted with Finance, the control over that department. That will occupy and amuse them, and you, General, having at your disposal all the vital parts of the government, will be able to reach the end you aim at, the regeneration of France."

Bonaparte did not hear these remarkable words with indifference. They were too much in accordance with his own secret wishes to be listened to without pleasure; and he said to me as soon as Talleyrand had taken leave, "Do you know, Bourrienne, I think Talleyrand gives good advice.

He is a man of great understanding."--"Such is the opinion," I replied, "of all who know him."-- He is perfectly right." Afterwards he added, smiling, "Tallyrand is evidently a shrewd man. He has penetrated my designs. What he advises you know I am anxious to do. But again I say, he is right; one gets on quicker by oneself. Lebrun is a worthy man, but he has no policy in his head; he is a book-maker. Cambaceres carries with him too many traditions of the Revolution. My government must be an entirely new one."

Talleyrand's advice had been so punctually followed that even on the occasion of the installation of the Consular Government, while Bonaparte was receiving all the great civil and military officers of the State in the hall of presentation, Cambaceres and Lebrun stood by more like spectators of the scene than two colleagues of the First Consul. The Minister of the Interior presented the civil authorities of Paris; the Minister of War, the staff of the 17th military division; the Minister of Marine, several naval officers; and the staff of the Consular Guard was presented by Murat. As our Consular republicans were not exactly Spartans, the ceremony of the presentations was followed by grand dinner- parties. The First Consul entertained at his table, the two other Consuls, the Ministers, and the Presidents of the great bodies of the State. Murat treated the heads of the army; and the members of the Council of State, being again seated in their hackney-coaches with covered numbers, drove off to dine with Lucien.

Before taking possession of the Tuileries we had frequently gone there to see that the repairs, or rather the whitewashing, which Bonaparte had directed to be done, was executed. On our first visit, seeing a number of red caps of liberty painted on the walls, he said to M. Lecomte, at that time the architect in charge, "Get rid of all these things; I do not like to see such rubbish."

The First Consul gave directions himself for what little alterations he wanted in his own apartments. A state bed--not that of Louis XVI.--was placed in the chamber next his cabinet, on the south side, towards the grand staircase of the Pavilion of Flora. I may as well mention here that he very seldom occupied that bed, for Bonaparte was very simple in his manner of living in private, and was not fond of state, except as a means of imposing on mankind. At the Luxembourg, at Malmaison, and during the first period that he occupied the Tuileries, Bonaparte, if I may speak in the language of common life, always slept with his wife.

He went every evening down to Josephine by a small staircase leading from a wardrobe attached to his cabinet, and which had formerly been the chapel of Maria de Medici. I never went to Bonaparte's bedchamber but by this staircase; and when he came to our cabinet it was always by the wardrobe which I have mentioned. The door opened opposite the only window of our room, and it commanded a view of the garden.

As for our cabinet, where so many great, and also small events were prepared, and where I passed so many hours of my life, I can, even now, give the most minute description of it to those who like such details.

There were two tables. The best, which was the First Consul's, stood in the middle of the room, and his armchair was turned with its back to the fireplace, having the window on the right. To the right of this again was a little closet where Duroc sat, through which we could communicate with the clerk of the office and the grand apartments of tile Court.

When the First Consul was seated at his table in his chair (the arms of which he so frequently mutilated with his penknife) he had a large bookcase opposite to him. A little to the right, on one side of the bookcase, was another door, opening into the cabinet which led directly to the state bedchamber which I have mentioned. Thence we passed into the grand Presentation Saloon, on the ceiling of which Lebrun had painted a likeness of Louis XIV. A tri-coloured cockade placed on the forehead of the great King still bore witness of the imbecile turpitude of the Convention. Lastly came the hall of the Guards, in front of the grand staircase of the Pavilion of Flora.

My writing-table, which was extremely plain, stood near the window, and in summer I had a view of the thick foliage of the chestnut-trees; but in order to see the promenaders in the garden I was obliged to raise myself from my seat. My back was turned to the General's side, so that it required only a slight movement of the head to speak to each other.

Duroc was seldom in his little cabinet, and that was the place where I gave some audiences. The Consular cabinet, which afterwards became the Imperial, has left many impressions on my mind; and I hope the reader, in going through these volumes, will not think that they have been of too slight a description.

同类推荐
  • THE HOUSE OF PRIDE

    THE HOUSE OF PRIDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易举正

    周易举正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补张灵崔莹合传

    补张灵崔莹合传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蚍蜉传

    蚍蜉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心若繁花

    心若繁花

    ‘你是谁?’她醒过来了,绝望的死亡,意外的穿越,她过了好多莫名其妙的生活。从二十一世纪到古代王朝权利争夺,她,一直就是一颗棋子,被同一个人利用,爱上同一个践踏她爱情的男人。‘沐雪,你说我是谁?’男子好笑的看着她,这么多年来,她居然还是一成不变,对他的痴心不改,总是容易被他利用。‘Death,你到底想干什么?’‘不管是二十一世纪,还是古代王朝,我都是王者,而你,永远都只可以是我的人。’一段生死相随的穿越,看似无情却有情。一场贯穿古今的阴谋,沦陷了她的心。
  • 醉卧烟雨梦浮生

    醉卧烟雨梦浮生

    从小在孤儿院长大,受尽非人的对待,造就了她冰冷的心。说她凉薄无心,冷情孤傲,她不过一笑置之,她的人生,何须他人言论"人生这么短暂,凭什么委屈自己给你脸?"当被寒冰包裹的心融化后,众人惊掉下巴:"这世界都玄幻了!我是谁?我在哪?这绝是个假人!"当身份公诸于众时,是欺她、骂她的人的噩梦,是爱她、疼她的人的幸运。看着拜倒在她石榴裙下的美男们,浮生一脸懵逼,谁能告诉她,她什么时候惹了这群大佬们?“多想时光倒流,如此,你的心依旧属于我。”“多年的陪伴,只为你那牵动我心的笑容,即使遍鳞伤,我亦无怨、亦无悔。”“第一眼见你,我便沉沦了。”“等了你多年,余生只为你。”
  • 天后养成手札

    天后养成手札

    [新文《重生甜妻A爆了》已发]何矜夏上一世是冠盖满京华的花魁,春风得意之时被妹妹害死。再一睁眼,她成了一位刚被女团剔除出去的二流明星。从此,甩起胳膊奔减肥,斗智斗勇斗绿茶,刀山火海任她闯,渣渣跪下唱征服!PS:这是一位娱乐圈女神的励志奋斗史,男主外里冷漠内里傲娇,1v1甜宠。
  • 18岁以后懂点心理学

    18岁以后懂点心理学

    无论你身在何处,无论你从事什么职业,无论你在家庭中担任什么角色,无论你处在人生发展的哪个阶段,心理学都会对你有所帮助。心理学不是一种可以教你成为心理学家的学问。然而我们在社会上生活,就要学会如何思考,学会变得更具有智慧,学会让自己更好地主宰自己的命运,学会让自己的每一天都过得充实、快乐!本书告诉你:18岁以后,你应该如何正确地认识自己、如何处理好人际关系、如何摆脱心理困惑、如何获取成功等。没有抽象的理论,只有鲜活的案例,它能让你在精神享受中获得帮助。18岁以后,你能掌控自己的命运。改变命运先要改变自身,改变自身首先要敢于剖析自己的心理。
  • 御狐霁月

    御狐霁月

    倾城绝恋,有虐有甜。“术法给你,权力给你,我的心也给你!”妖王暖帝宠妻攻略。小初:“夜空,我们从此信马由缰,不问红尘!”妖王:“指尖芳华,弹指一挥,世事变迁不能回。我不能陪你了,你该何去何从。”
  • 异界大陆

    异界大陆

    终于回到这里了。眼前便是九层台阶……台阶后面便是那个高高竖起的石牌,龙飞凤舞地雕刻着“飞尘山庄”。左右各是一个粗大的石柱,刻有龙凤纹饰,普天之下,除却皇城,便是只有这里才会有。然而迎接她的却不是以往训练有素的庄客,而是素白的灯笼,萧条的大院。不远处,那三匹马正在悠闲的吃草,似乎于这样的场景格格不入。--情节虚构,请勿模仿
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱让寒冬如暖阳

    爱让寒冬如暖阳

    痴恋六年,最后却被他亲手赐予死亡。安暖以为,她这一生会就此终结,可上天怜悯,给了她重活一世的机会。这一次,她摒弃了所有的爱,发誓要为自己而活。最后才发现,原来伤她最深的人,也是爱她最深的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 枫雨飘零

    枫雨飘零

    你如春风般走来,温柔中透着羞涩;你如夏日般微笑,甜美中透着光环;你如秋叶般落下,唯美中透着忧伤;你如冬雪般离开,凛冽中透着决绝~漫天枫叶纷纷落下,眼前的迷雾渐渐散去,光环笼罩的方向是否有你~