登陆注册
5229500000105

第105章 Chapter XLIV. Think of Consequences.(2)

"And did you believe that I had a good motive--a motive which you might yourself have appreciated--for not telling you the name of that friend?"

"Is he some one whom I know?"

"Ought you to ask me that, after what I have just said?"

"Pray forgive me! I spoke without thinking."

"I can hardly believe it, when I remember how you spoke to me yesterday. I could never have supposed, before we became acquainted with each other, that it was in the nature of a man to understand me so perfectly, to be so gentle and so considerate in feeling for my distress. You confused me a little, I must own, by what you said afterward. But I am not sure that ought to be severe in blaming you. Sympathy--I mean such sympathy as yours--sometimes says more than discretion can always approve.

Have you not found it so yourself?"

"I have found it so with you."

"And perhaps I have shown a little too plainly how dependent I am on you--how dreadful it would be to me if I lost you too as a friend?"

She blushed as she said it. When the words had escaped her, she felt that they might bear another meaning than the simple meaning which she had attached to them. He took her hand; his doubts of himself, his needless fear of offending her, restrained him no longer.

"You can never lose me," he said, "if you will only let me be the nearest friend that a woman can have. Bear with me, dearest! I ask for so much; I have so little to offer in return. I dream of a life with you which is perhaps too perfectly happy to be enjoyed on earth. And yet, I cannot resign my delusion. Must my poor heart always long for happiness which is beyond my reach? If an overruling Providence guides our course through this world, may we not sometimes hope for happier ends than our mortal eyes can see?"

He waited a moment--and sighed--and dropped her hand. She hid her face; she knew what it would tell him: she was ashamed to let him see it.

"I didn't mean to distress you," he said sadly.

She let him see her face. For a moment only, she looked at him--and then let silence tell him the rest.

His arms closed round her. Slowly, the glory of the sun faded from the heavens, and the soft summer twilight fell over the earth. "I can't speak," he whispered; "my happiness is too much for me."

"Are you sure of your happiness?" she asked.

"Could I think as I am thinking now, if I were not sure of it?"

"Are you thinking of _me?_"

"Of you--and of all that you will be to me in the future. Oh, my angel, if God grants us many years to come, what a perfect life I see!"

"Tell me--what do you see?"

"I see a husband and wife who are all in all to each other. If friends come to us, we are glad to bid them welcome; but we are always happiest by ourselves."

"Do we live in retirement?"

"We live where you like best to live. Shall it be in the country?"

"Yes! yes! You have spoken of the sea as you might have spoken of your best friend--we will be near the sea. But I must not keep you selfishly all to myself. I must remember how good you have been to poor creatures who don't feel our happiness, and who need your kindness. Perhaps I might help you? Do you doubt it?"

"I only doubt whether I ought to let you see what I have seen; I am only afraid of the risk of making you unhappy. You tempt me to run the risk. The help of a woman--and of such a woman as you are--is the one thing I have wanted. Your influence would succeed where my influence has often failed. How good, how thoughtful you would be!"

"I only want to be worthy of you," she said, humbly. "When may I see your Home?"

He drew her closer to him: tenderly and timidly he kissed her for the first time. "It rests with you," he answered. "When will you be my wife?"

She hesitated; he felt her trembling. "Is there any obstacle?" he asked.

Before she could reply, Kitty's voice was heard calling to her mother--Kitty ran up to them.

Catherine turned cold as the child caught her by the hand, eagerly claiming her attention. All that she should have remembered, all that she had forgotten in a few bright moments of illusion, rose in judgment against her, and struck her mind prostrate in an instant, when she felt Kitty's touch.

Bennydeck saw the change. Was it possible that the child's sudden appearance had startled her? Kitty had something to say, and said it before he could speak.

"Mamma, I want to go where the other children are going. Susan's gone to her supper. You take me."

Her mother was not even listening. Kitty turned impatiently to Bennydeck. "Why won't mamma speak to me?" she asked. He quieted her by a word. "You shall go with me." His anxiety about Catherine was more than he could endure. "Pray let me take you back to the house," he said. "I am afraid you are not well."

"I shall be better directly. Do me a kindness--take the child!"

She spoke faintly and vacantly. Bennydeck hesitated. She lifted her trembling hands in entreaty. "I beg you will leave me!" Her voice, her manner, made it impossible to disobey. He turned resignedly to Kitty and asked which way she wanted to go. The child pointed down the path to one of the towers of the Crystal Palace, visible in the distance. "The governess has taken the others to see the company go away," she said; "I want to go too."

Bennydeck looked back before he lost sight of Catherine.

She remained seated, in the attitude in which he had left her. At the further end of the path which led to the hotel, he thought he saw a figure in the twilight, approaching from the house. There would be help near, if Catherine wanted it.

His uneasy mind was in some degree relieved, as he and Kitty left the garden together.

同类推荐
  • 佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒门事亲

    儒门事亲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南统大君内丹九章经

    南统大君内丹九章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上青芽始生经

    洞真太上青芽始生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新竹县志初稿

    新竹县志初稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇后谋:忠犬皇帝欠调教

    皇后谋:忠犬皇帝欠调教

    前世,第一眼我便倾心于你。为你,我宁愿深锁于后宫,尝尽这半生的孤冷;为你,我背上被世人唾弃的骂名;为你,我孤身闯入敌营,夺取敌军首级,向你邀功。最后落得身陷大牢,看你怀中拥着绝世佳人对我嗤笑冷嘲。今生,第一眼我便想杀了你。天下之大,何必将心系之于一人身上,我便风流快活,日夜歇于他人榻上又与你何干!凤靖瑶:“这姑娘漂亮得紧,掳我府上去,做我的丫鬟吧。”从蓉附耳悄声道:“小姐,那是宫里最近新晋的清嫔娘娘,这段日子皇上宠得紧呢。”凤靖瑶:“那又如何。不管他,把那姑娘打晕了带回去。”皇上:“凤靖瑶你敢!”凤靖瑶眉眼一抬,漫不经心的说:“有何不敢?皇上莫要忘了,是谁让你坐上如今的地位?如果你不想要这个位置,本小姐分分钟就可以让你下来!就算本小姐要你的妃子做丫鬟使,那也是使得的。”皇上:“......”某王:“靖瑶,嫁于我可好?”凤靖瑶斜睨一眼,“好啊,不过我要他现在所拥有的一切都还于我!”某王:“好,以后这江山都是你的。”本文1V1,女主强,忠犬男主。
  • 异界至尊召唤师

    异界至尊召唤师

    敌人,轻松拍飞!带着游戏重生异界的楚天成了一名召唤师,凭借游戏神技,他覆雨翻云,雄霸异界!
  • 与狼共生

    与狼共生

    你一定听说过狼孩吧!但是你知道狼和人在一起是怎么生存的吗?我们将一起解读狼道与狼性,如果你是狼迷,亦或是生存迷,不妨都来这里看看一个上班族是如何在荒野之中,与狼共生的!part1.郎桐坠入四面环山的山谷,面对生存危机!一方面是饥饿与疾病,一方面则是猎食者——狼与其他野兽!郎桐应该怎样生存?part2.郎桐终于得以回到都市,但是狼却被送到了动物园。习惯了自由与安和的野外生活的郎桐却开始对社会不满,他究竟如何拯救自己,拯救狼群?
  • 左右我们生活的28条潜规则

    左右我们生活的28条潜规则

    文中精选了28条意义重大的规则,每条规则都是一把开启智慧之门的钥匙。它将帮我们打开一个新的天地,教会我们从纷乱的表象中捕捉事物的本质,然后顺势而为,达到事半功倍之效果。
  • 佛说大方等修多罗王经

    佛说大方等修多罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是胜过我梦想的存在

    你是胜过我梦想的存在

    “蛋蛋,你死心吧!”“不!凭什么我要放弃!我这么人美歌甜气质佳!我一定会把他追到手的!”身为资深好闺蜜外加好室友,林嘉佳不止一次劝过超级自恋的某女,可厚脸皮兼并炒鸡自恋的某女压根听不进去。-“铮铮,我稀饭你!我炒鸡稀饭你!”某男看了看这张做作的字条,默默揉成了一个纸团,扔进了不远处的垃圾桶。大树下的某人。“看到了吧,我说过,他不会喜欢你!”“偶~我的心脏~仿佛受到了一万点暴击!”某女手捂胸口,一副受伤状。
  • 快穿:戏精互怼日常

    快穿:戏精互怼日常

    南霜任务失败莫名其妙死亡后绑定了一个系统,然后穿越各个世界,完成寄体的遗愿,顺便给某狗系统收集情绪值。某狗系统:宿主!放下你手中的危险物品!南霜:你说什么?风太大我听不清啊!某男:媳妇加油!我支持你!——更新随缘,可入坑。1V1男女主身心干净。
  • 笔墨江湖

    笔墨江湖

    良子曾经是枪手圈鼎鼎有名的代写枪手“神笔马良”,因为在一次代写工作中逼死了金主而金盆洗手。但他为了帮助未婚妻小婉还债而重出江湖,受吴公子指使,成为商业间谍,帮助吴公子打败了他的竞争对手刘大富。然而吴公子为了给被良子害死的哥哥复仇,事后反咬良子一口,暴露了良子身份,挑起了刘大富与良子的矛盾,良子陷入到了复仇的恶性循环之中……
  • 从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    从故事中学会尊敬师长(教青少年为人处事的故事宝库)

    《教青少年为人处事的故事宝库:从故事中学会尊敬师长》选取的尊师敬业的故事,人物很多,范围很广:有帝王中的人物,像魏文侯、燕昭王、秦始皇、汉明帝、唐太宗、宋太祖、清圣祖康熙等;有贤臣名将中的人物,像张良、石勒、岳飞、文天祥、宋濂、史可法、林则徐等;有学者、文人和各类专家中的人物,像孔子、华佗、郑玄、范缜、孙思邈、颜真卿、李时珍等。这些尊师敬业的故事很生动、很感人,它们记叙了莘莘学子不辞劳苦、虔诚拜师的道路历程,表现了求知求学、研习钻研、孜孜砣砣、不馁不止的精神,也展示了师者德高望重、悉心育人、传业授道的崇高思想境界。
  • 智商决定经商

    智商决定经商

    要想达到经商的高层境界,你就必须得阅读本书。该书以故事说道理,为你讲解了许多优秀的生意经。每则生意经后又延伸出境界更高一层的经商智慧。《智商决定经商》是作家王福振写的关系经商的书。全书语言通俗,内容丰富,道理深刻,值得广大读者阅读。