登陆注册
5229800000035

第35章 V(8)

Some day I want to talk about my library. It is such a curious collection of old and new books, such a mosaic of learning and fancies and follies, that a glance over it would interest the company. Perhaps I may hereafter give you a talk abut books, but while I am saying a few passing words upon the subject the greatest bibliographical event that ever happened in the book-market of the New World is taking place under our eyes. Here is Mr. Bernard Quaritch just come from his well-known habitat, No. 15 Piccadilly, with such a collection of rare, beautiful, and somewhat expensive volumes as the Western Continent never saw before on the shelves of a bibliopole.

We bookworms are all of us now and then betrayed into an extravagance. The keen tradesmen who tempt us are like the fishermen who dangle a minnow, a frog, or a worm before the perch or pickerel who may be on the lookout for his breakfast. But Mr. Quaritch comes among us like that formidable angler of whom it is said, His hook he baited with a dragon's tail, And sat upon a rock and bobbed for whale.

The two catalogues which herald his coming are themselves interesting literary documents. One can go out with a few shillings in his pocket, and venture among the books of the first of these catalogues without being ashamed to show himself with no larger furnishing of the means for indulging his tastes,--he will find books enough at comparatively modest prices. But if one feels very rich, so rich that it requires a good deal to frighten him, let him take the other catalogue and see how many books he proposes to add to his library at the prices affixed. Here is a Latin Psalter with the Canticles, from the press of Fust and Schoeffer, the second book issued from their press, the second book printed with a date, that date being 1459.

There are only eight copies of this work known to exist; you can have one of them, if so disposed, and if you have change enough in your pocket. Twenty-six thousand two hundred and fifty dollars will make you the happy owner of this precious volume. If this is more than you want to pay, you can have the Gold Gospels of Henry VIII., on purple vellum, for about half the money. There are pages on pages of titles of works any one of which would be a snug little property if turned into money at its catalogue price.

Why will not our multimillionaires look over this catalogue of Mr. Quaritch, and detain some of its treasures on this side of the Atlantic for some of our public libraries? We decant the choicest wines of Europe into our cellars; we ought to be always decanting the precious treasures of her libraries and galleries into our own, as we have opportunity and means. As to the means, there are so many rich people who hardly know what to do with their money that it is well to suggest to them any new useful end to which their superfluity may contribute. I am not in alliance with Mr. Quaritch; in fact, I am afraid of him, for if I stayed a single hour in his library, where I never was but once, and then for fifteen minutes only, I should leave it so much poorer than I entered it that I should be reminded of the picture in the titlepage of Fuller's "Historie of the Holy Warre:

"We went out full. We returned empty."

--After the teacups were all emptied, the card containing Number Seven's abridged history of two worlds, this and the next, was handed round.

This was all it held:

After all had looked at it, it was passed back to me. "Let The Dictator interpret it," they all said.

This is what I announced as my interpretation:

Two worlds, the higher and the lower, separated by the thinnest of partitions. The lower world is that of questions; the upper world is that of answers. Endless doubt and unrest here below; wondering, admiring, adoring certainty above. --Am I not right?

"You are right," answered Number Seven solemnly. "That is my revelation."

The following poem was found in the sugar-bowl.

I read it to the company. There was much whispering and there were many conjectures as to its authorship, but every Teacup looked innocent, and we separated each with his or her private conviction.

I had mine, but I will not mention it.

THE ROSE AND THE FERN.

Lady, life's sweetest lesson wouldst thou learn, Come thou with me to Love's enchanted bower:

High overhead the trellised roses burn;

Beneath thy feet behold the feathery fern, A leaf without a flower.

What though the rose leaves fall? They still are sweet, And have been lovely in their beauteous prime, While the bare frond seems ever to repeat, "For us no bud, no blossom, wakes to greet The joyous flowering time!"

Heed thou the lesson. Life has leaves to tread And flowers to cherish; summer round thee glows;

Wait not till autumn's fading robes are shed, But while its petals still are burning red Gather life's full-blown rose!

同类推荐
  • 大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gentle Grafter

    The Gentle Grafter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法苑珠林

    法苑珠林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两同书

    两同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 瓜庐集

    瓜庐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪帝独宠:倾城魔妃

    邪帝独宠:倾城魔妃

    她是绝色佣兵,她的爱情却敌不过误会和伤害,最终她杀死情人,自己却也殒命。重生,她来到魔界,从一个小小的魔兵做起,练法术,斗劲敌,成就高贵无双的地位。一座尘封的墓穴,令魔界闻之色变。一个神秘的面具男子,亦敌亦友,在她危难时助她一臂之力。高阶魔法,上古神器,魔界一切的一切是诱惑,更是暗藏的危险……
  • 斗罗绝世时代

    斗罗绝世时代

    这是一个在斗罗大陆重生为霍雨浩的魔法师的传奇,故事,面对这个没有魔法的世界,这位重生者应该怎样用它,毕生所学改造这个世界。然而他发现,老天派自己重生到这里,不仅仅是为了让自己变成龙傲天,更大的意图是在揭露这个世界的秘密,因为这个斗罗大陆有点不一样。
  • 爱到恨时

    爱到恨时

    那天龙泉招待所的服务员小邱准备打扫客房,他拖着卫生车走到314房间门前,见房门紧闭,门把手上挂着“请勿打扰”的牌子。通常遇到这种情况,小邱会绕过这间客房,先去为其它房间打扫。可今天他决定打破常规,上去摁响门铃,而且用迪斯克的节奏不停地摁。因为早晨接班时,夜班的服务员陈娜挺神秘地告诉他说,314房间住进一对“野鸳鸯”。昨晚有个男的提前来订了客房,随后领来个女的,他们进房后就再也没有出来,至少陈娜没看见他们其中的某个人离开过房。这不禁勾起小邱的好奇心,他决定让那对春风暗度的男女难堪一下子,所以小邱拼命摁电铃。
  • 沧浪:绝代小姐傲江湖

    沧浪:绝代小姐傲江湖

    西陵下出道七年的巅峰之作!《仙路烟尘》作者管平潮赞曰:简丽朗烈,已具名家峥嵘!著名评论家韩云波评曰:似高山流水,似空谷回响,有余音绕梁之效!前六卷为《沧浪》,第七卷为《沧浪》前传《天下无香》。两部小说均已出版,此为精改版。【唯美情侠】
  • 牛儿还在山坡吃草

    牛儿还在山坡吃草

    牛儿还在山坡吃草,放牛的王二三却站在母牛屁股后面,用力揭起牛尾巴使劲,嘴里念叨着:一二三!一二三!老牛丹丹便秘了一周了,王二三小心地给牛屁股眼塞开塞露。牛终于拉了,拉了王二三一手,溅了一脸的牛粪。王二三出了一身臭汗,看着草坡上一大堆拉下的花儿一样的牛粪,乐得像一块牛粪。丹丹终于很舒坦地低哞了一声,继续低头吃草,王二三这才放心地拍了拍牛背,蹲在草丛里胡乱擦了擦手,盯着草丛里的一块大蛋糕,那块大蛋糕似乎被王二三盯得有些脸红了。
  • 弃后归田:携子寻良夫

    弃后归田:携子寻良夫

    前世的她,卧底特警,却惨遭背叛。穿越成为一朝冷宫废后,有一个三岁的儿子。为了生活柴米油盐她出宫‘谋’生。为了生活在一个太平盛世,她小心翼翼的为帝王家出谋划策。大隐隐于市,科考选举,教书育人。小隐隐于林,策马江湖,柴米油盐。PS:穿越,乔装改扮,爽文,妈咪宝贝,女强,种田文,柴米油盐,淡定从容
  • 恶魔的女佣王妃

    恶魔的女佣王妃

    文弱的少女欣欣误入古堡,却意外唤醒了漂亮绝伦的恶魔王子,不小心撞入爱情怀抱的她,面对前世今生的重重阻碍,将怎样与一支吸血鬼承欢执恋?
  • The Mountains

    The Mountains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柔妻错爱:冥王总裁来帮忙

    柔妻错爱:冥王总裁来帮忙

    “白柠萱,我最大的幸福是娶了你!”席司珩温柔深情地说。她成为了席家太太,性子温柔,婚姻美满,然而某一天发现丈夫用充满恨意的声音对她说:“白柠萱,我最后悔娶了你这个毒妇!”她愣了,性子温柔,怎么在他眼里成了毒妇?……“席司珩,只要你死了,我就能得到席家的一切,然后和顾陵结婚!”身为席氏继承人的他被白柠萱下毒,临死前不敢置信地看着她一手挽着他的好友高高在上,一副恶毒的表情。带着怨恨重生回到了一年多前,展开复仇,要伤害他的那对狗男女付出代价!……“白柠萱,我相信你没有做过那些事,因为你被鬼附身了!”千年沉睡中醒来的冥王殷瑾夜逆天而行,回到过去,来到她的身边,做起……