登陆注册
5230900000010

第10章 STORY OF THE DESTROYING ANGEL(3)

The marriage took place, and I was its only offspring. My father prospered exceedingly in his affairs, remained faithful to my mother; and though you may wonder to hear it, I believe there were few happier homes in any country than that in which I saw the light and grew to girlhood. We were, indeed, and in spite of all our wealth, avoided as heretics and half-believers by the more precise and pious of the faithful: Young himself, that formidable tyrant, was known to look askance upon my father's riches; but of this I had no guess. I dwelt, indeed, under the Mormon system, with perfect innocence and faith. Some of our friends had many wives; but such was the custom; and why should it surprise me more than marriage itself? From time to time one of our rich acquaintances would disappear, his family be broken up, his wives and houses shared among the elders of the Church, and his memory only recalled with bated breath and dreadful headshakings. When I had been very still, and my presence perhaps was forgotten, some such topic would arise among my elders by the evening fire; I would see them draw the closer together and look behind them with scared eyes; and I might gather from their whisperings how some one, rich, honoured, healthy, and in the prime of his days, some one, perhaps, who had taken me on his knees a week before, had in one hour been spirited from home and family, and vanished like an image from a mirror, leaving not a print behind. It was terrible, indeed; but so was death, the universal law. And even if the talk should wax still bolder, full of ominous silences and nods, and I should hear named in a whisper the Destroying Angels, how was a child to understand these mysteries? I heard of a Destroying Angel as some more happy child might hear in England of a bishop or a rural dean, with vague respect and without the wish for further information. Life anywhere, in society as in nature, rests upon dread foundations; I beheld safe roads, a garden blooming in the desert, pious people crowding to worship; I was aware of my parents' tenderness and all the harmless luxuries of my existence; and why should I pry beneath this honest seeming surface for the mysteries on which it stood?

We dwelt originally in the city; but at an early date we moved to a beautiful house in a green dingle, musical with splashing water, and surrounded on almost every side by twenty miles of poisonous and rocky desert. The city was thirty miles away; there was but one road, which went no further than my father's door; the rest were bridle-tracks impassable in winter; and we thus dwelt in a solitude inconceivable to the European. Our only neighbour was Dr.

Grierson. To my young eyes, after the hair-oiled, chin-bearded elders of the city, and the ill-favoured and mentally stunted women of their harems, there was something agreeable in the correct manner, the fine bearing, the thin white hair and beard, and the piercing looks of the old doctor. Yet, though he was almost our only visitor, I never wholly overcame a sense of fear in his presence; and this disquietude was rather fed by the awful solitude in which he lived and the obscurity that hung about his occupations. His house was but a mile or two from ours, but very differently placed. It stood overlooking the road on the summit of a steep slope, and planted close against a range of overhanging bluffs. Nature, you would say, had here desired to imitate the works of man; for the slope was even, like the glacis of a fort, and the cliffs of a constant height, like the ramparts of a city. Not even spring could change one feature of that desolate scene; and the windows looked down across a plain, snowy with alkali, to ranges of cold stone sierras on the north. Twice or thrice I remember passing within view of this forbidding residence; and seeing it always shuttered, smokeless, and deserted, I remarked to my parents that some day it would certainly be robbed.

'Ah, no,' said my father, 'never robbed;' and I observed a strange conviction in his tone.

At last, and not long before the blow fell on my unhappy family, I chanced to see the doctor's house in a new light.

同类推荐
  • 归潜志

    归潜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清河图内玄经

    上清河图内玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集沙门不应拜俗等事

    集沙门不应拜俗等事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金晶论

    金晶论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平衡幸福

    平衡幸福

    秀朵是被自家的狗哭醒的。秀朵家的狗不知咋的,今晚的叫声很特别,总是像人在哭,凄凄惨惨的,死了老娘一般。金家坪有种说法,说只要哪家的狗哭,哪家必在不久的将来有血光之灾。这种说法听起来真叫人毛骨悚然,谁都不愿相信,但很多事情的发生又让金家坪的人不能不信。当秀朵耳边隐隐约约传来自己家狗的哭声时,秀朵一下子惊醒过来,她已经很多年没听到狗的哭声了。她还清晰地记得,十二年前,娘家的那条大花狗哭过一次,一连哭了三天,整个村子都让它给哭得阴风惨惨的。
  • 嗜血王爷冷情妃

    嗜血王爷冷情妃

    她,是21世纪令人闻风丧胆的佣兵之首,她冷血亦无情。他,是世人瞩目的帝国王爷,他嗜血冷酷。一朝穿越,两两相恃,谁虏获了谁的心。她眯起双眸,好看的丹凤眼里危险尽渗:“谁人敢伤我爱的人,我必定让他生不如死。”...他深邃的眸子灿若星辰,嚣张狂妄,霸道强大,却只对她一人情有独钟:“这一世,我要定你了。”强强联手,天下风云变幻,谁主沉浮。
  • She, Myself, and I

    She, Myself, and I

    Ever since Rosa's nerve disease rendered her quadriplegic, she's depended on her handsome, confident older brother to be her rock and her mirror. But when a doctor from Boston chooses her to be a candidate for an experimental brain transplant, she and her family move from London in search of a miracle. Sylvia—a girl from a small town in Massachusetts —is brain dead, and her parents have agreed to donate her body to give Rosa a new life. But when Rosa wakes from surgery, she can' t help but wonder, with increasing obsession, who Sylvia was and what her life was like. Her fascination with her new body and her desire to understand Sylvia prompt a road trip based on self-discovery… and a surprising new romance. But will Rosa be able to solve the dilemma of her identity?
  • 尸魂学院

    尸魂学院

    原本以为考上好的大学,苏子澈的生活会平淡度过,却未曾想到自己上的竟然是闹鬼学院,一场招魂游戏打开尘封已久的秘密,光鲜亮丽的外表下是深不见底的黑暗,灵异事件不断在自己身边发生,而自己的好朋友也接连受难,这一切似乎冥冥中注定,面对不再平静的一切,自己该如何应对下一秒的未知。
  • 此番初遇余生相守

    此番初遇余生相守

    初见时,她一袭白色长裙,长发飘飘,手里拿着一束白玫瑰,场景美得就像从画里走出来一样。可是……下一秒她就眨巴着眼睛,凑上来看着他说:“你长得很帅啊!”然后送给他一支白玫瑰当做‘谢礼’就走了,独留他一个人在原地看着手里的白玫瑰,红了耳根。后来,他把那朵白玫瑰递到了她面前,笑得熠熠生辉:“花,还是应该男生送给女生,收下它,做我女朋友可好,不过,以后你的花只能送给我。”她哭得惨兮兮的抱着他哽咽道:“我只给你送过啊,那、那我收下它,你就是我的人了,以后不许再看别的女生,也不许再跟我生气。”他替她擦干眼泪温柔的哄道:“好,都依你~~”
  • 古典诗词背后的美容秘笈:愿得一心人,晓来画新妆

    古典诗词背后的美容秘笈:愿得一心人,晓来画新妆

    杨玉环额间的花钿述说着那一年的劫难;卓文君的远山眉是相思时的寂寥叹息;神仙玉女粉抹去武如意的憔悴,却充斥着不肯见白头的无力;赵飞燕的息肌丸能使掌中舞,却对身体造成了不可修复的伤害……绝佳的妆容和体态一步步塑造,情人的心意却难以抓牢。他爱你时,可以拱手江山讨你欢,不爱你时,你就是一朵塑料花,再美也仿佛失去了生命。
  • 红楼梦中的养生秘密

    红楼梦中的养生秘密

    清朝的中医养生学取得了前所未有的进步,这些进步与发展也被体现在了《红楼梦》之中。《红搂梦》中所提到的每一个病例与治疗方案,都是值得我们去推敲的。编者基于多年来在养生之道上的探索,对《红楼梦》中包含的养生理念提出了独特的见解。以全新的视角通过饮食养生剖析了红楼梦中人的性格,对《红楼梦》的家庭关系、行为处事以及故事脉络进行了分析。《红楼梦中的养生秘密》从《红楼梦》中介绍的各种膳食、茶饮、中成方、生活习惯等入手,并联系不同人物的身体和心理特点,让读者在细品名著的同时增长了养生知识。
  • 傲天狂星

    傲天狂星

    一把七星屠龙刀,一本《器体决》、一本《神变十势》,横跨奇兽山脉,探索荒野之林,纵横七大陆,逍遥七十二法界。势气横飞,王势、皇势、尊势尽皆诚服在他坐下。奇兽横行,百万兽潮,四星、五星、六星奇兽纷纷匍匐在他脚下。他身怀旷世霉运,敢惹他,他让你生生世世霉运缠身。
  • 车仗

    车仗

    这天下午,我上完了课,去推我的自行车,发现它的轮胎又瘪了,又是后轮。我说“又”,是因为不到一个月,已经瘪了四次了。这里面肯定有点什么的。那天天气非常的好,而且是三八妇女节。我虽然是个男的,但也跟着高兴。节日就是节日。初春的太阳在新综合楼的上方,温柔的照耀着。玉兰树上开满了玉兰花,看去就像是荷花上了树。我每年都特别注意学校的这一片玉兰树林。这种树的奇特之处在于先开花后发叶,而且似乎不打花苞的——你路过这里,突然发现玉兰花一齐开了。你眼眶湿润,恋恋不舍,深深感谢造物主。
  • 优秀员工要有阳光心态

    优秀员工要有阳光心态

    在这个世界上,我们每个人的一生都不可能是一帆风顺的,无论你是政治上的强者,或者商业领域的精英。但是,只要我们保持一种阳光心态去面对一切,就可以战胜困难,走向充满希望的明天。