登陆注册
5230900000012

第12章 STORY OF THE DESTROYING ANGEL(5)

'Dismiss the thought,' replied my father. 'He now knows all that I can teach, and will do naught to save me. His power, besides, is small, his own danger not improbably more imminent than mine; for he, too, lives apart; he leaves his wives neglected and unwatched; he is openly cited for an unbeliever; and unless he buys security at a more awful price - but no; I will not believe it: I have no love for him, but I will not believe it.'

'Believe what?' asked my mother; and then, with a change of note, 'But oh, what matters it?' she cried. 'Abimelech, there is but one way open: we must fly!'

'It is in vain,' returned my father. 'I should but involve you in my fate. To leave this land is hopeless: we are closed in it as men are closed in life; and there is no issue but the grave.'

'We can but die then,' replied my mother. 'Let us at least die together. Let not Asenath and myself survive you. Think to what a fate we should be doomed!'

My father was unable to resist her tender violence; and though I could see he nourished not one spark of hope, he consented to desert his whole estate, beyond some hundreds of dollars that he had by him at the moment, and to flee that night, which promised to be dark and cloudy. As soon as the servants were asleep, he was to load two mules with provisions; two others were to carry my mother and myself; and, striking through the mountains by an unfrequented trail, we were to make a fair stroke for liberty and life. As soon as they had thus decided, I showed myself at the window, and, owning that I had heard all, assured them that they could rely on my prudence and devotion. I had no fear, indeed, but to show myself unworthy of my birth; I held my life in my hand without alarm; and when my father, weeping upon my neck, had blessed Heaven for the courage of his child, it was with a sentiment of pride and some of the joy that warriors take in war, that I began to look forward to the perils of our flight.

Before midnight, under an obscure and starless heaven, we had left far behind us the plantations of the valley, and were mounting a certain canyon in the hills, narrow, encumbered with great rocks, and echoing with the roar of a tumultuous torrent. Cascade after cascade thundered and hung up its flag of whiteness in the night, or fanned our faces with the wet wind of its descent. The trail was breakneck, and led to famine-guarded deserts; it had been long since deserted for more practicable routes; and it was now a part of the world untrod from year to year by human footing. Judge of our dismay, when turning suddenly an angle of the cliffs, we found a bright bonfire blazing by itself under an impending rock; and on the face of the rock, drawn very rudely with charred wood, the great Open Eye which is the emblem of the Mormon faith. We looked upon each other in the firelight; my mother broke into a passion of tears; but not a word was said. The mules were turned about; and leaving that great eye to guard the lonely canyon, we retraced our steps in silence. Day had not yet broken ere we were once more at home, condemned beyond reprieve.

What answer my father sent I was not told; but two days later, a little before sundown, I saw a plain, honest-looking man ride slowly up the road in a great pother of dust. He was clad in homespun, with a broad straw hat; wore a patriarchal beard; and had an air of a simple rustic farmer, that was, in my eyes, very reassuring. He was, indeed, a very honest man and pious Mormon; with no liking for his errand, though neither he nor any one in Utah dared to disobey; and it was with every mark of diffidence that he had had himself announced as Mr. Aspinwall, and entered the room where our unhappy family was gathered. My mother and me, he awkwardly enough dismissed; and as soon as he was alone with my father laid before him a blank signature of President Young's, and offered him a choice of services: either to set out as a missionary to the tribes about the White Sea, or to join the next day, with a party of Destroying Angels, in the massacre of sixty German immigrants. The last, of course, my father could not entertain, and the first he regarded as a pretext: even if he could consent to leave his wife defenceless, and to collect fresh victims for the tyranny under which he was himself oppressed, he felt sure he would never be suffered to return. He refused both; and Aspinwall, he said, betrayed sincere emotion, part religious, at the spectacle of such disobedience, but part human, in pity for my father and his family. He besought him to reconsider his decision; and at length, finding he could not prevail, gave him till the moon rose to settle his affairs, and say farewell to wife and daughter. 'For,' said he, 'then, at the latest, you must ride with me.'

同类推荐
  • 清代台湾职官印录

    清代台湾职官印录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太乙火府奏告祈禳仪

    太乙火府奏告祈禳仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 终南家业

    终南家业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴鞠通医案

    吴鞠通医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无能子

    无能子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 职工健康心态手册

    职工健康心态手册

    这些知识内容具有很强的系统性、指导性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导职工文化建设与素质修养的良好读物。
  • 豪门溺宠失落妻

    豪门溺宠失落妻

    他是她喜欢了七年的男人,可最后却抛下她不告而别,当第二个他出现,她天真的以为他会与她携手走到最后,谁知他的心里根本把她当作一个泄愤的玩具,他笑着说"是你不走运,要来靠近我的。"好,她自认倒霉,是她傻她天真,天真到去相信爱情,天真到以为他跟别人不一样,不管他的眼神里有她不愿意看到的色彩,她始终坚信不要放弃,奇迹一定会发生,换来的却是他一句残忍的再见。那一天不管他发着多狠心的话,她都只是笑笑,她不愿再回到那段不堪的过去,起码,最后一刻她要走的精彩,她伪装起自己害怕受伤的内心,不再愿意接受任何一段感情,甚至她将友情看得比爱情还重!没有人能明白她小小的肩膀承担着多么大的痛苦,她知道,不管说什么都不能抚平她心中的伤痛,她不愿让朋友太过担心,只能自己默默的承受。她发誓,一定要让自己看上去过的比那个男人好!没有他,她一样可以过的很好!他区区一个男人算得了什么东西!当她凯旋回归,脱胎换骨后,再遇这个男人,她看男人的眼神让他觉得陌生,他才发现失去了才想要去珍惜,可不管他做什么她都不愿理他,她的眼神中他看不到任何色彩,转身离去,他才体会到'失去了才懂得珍惜'的含义,就犹如他当初那么对她一样的无情。'
  • 高情商沟通学

    高情商沟通学

    《高情商沟通学》共分为十个章节,详细介绍了需要遵循沟通的哪些黄金法则,如何善用对方的心理,让沟通更有效果,怎样说好难说的话,好听的话怎样说更打动人心,拒绝人怎样不露痕迹,实话不代表直说,怎样有技巧地说服别人,学会说让人开心的糊涂话,批评人而不得罪人等内容,向读者朋友们推出高情商沟通的技巧,助读者朋友们在与人沟通时顺风顺水。
  • 厨神传承:仙界圣厨住我家

    厨神传承:仙界圣厨住我家

    各种珍奇美食不断的出现在一个不起眼的小店当中,勾引着来自全世界无数美食爱好者的心神,即便是付出极其昂贵的代价也在所不惜,可即便是这样,想吃也未必吃的到。“抱歉,本店今天已经没有位置,请下次再来。”道青香看着外面人头涌动,很是无奈的说道。在她身边,一只看似人畜无害的哈巴狗朝外面汪汪的叫了两声,外面顿时一片鸦雀无声。
  • 王国维文选

    王国维文选

    本书收录了王国维著作中的精华篇章,展示了王国维在中国古典文学研究中所表达的独立意志,在历史研究中的严谨深厚,在教育研究方面的自由思想等等。
  • 别在该奋斗的时候选择安逸

    别在该奋斗的时候选择安逸

    一本充满斗志和积极向上力量的暖心读物。不仅适合初出校门踏入社会的学子阅读,更适合每位职场人士翻阅、品读、收藏。在当下,“奋斗”是一个被多次谈及的话题。如何奋斗,如何坚持奋斗,怎样的奋斗才是真正的奋斗。在每个崭新的日子里,是选择安逸且过还是积极上进,是每个活在现世的人都要面对的问题。书中用各种生动的例子讲述了这样的道理:在该奋斗的年龄,不要选择安逸。撸起袖子加油干,才能收获更好的未来。有些事情,不是看到了希望才去坚持,而是坚持了才有希望。所以,不要在最能吃苦的时候选择安逸。本书从不同角度,对上述观点进行了剖析和说明,旨在告诉读者:每个人,不管你的处境多么艰难,不管你的前进之路几多坎坷,只要用心努力,都可以活成自己想要的样子。
  • 国朝宋学渊源记

    国朝宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长不归

    长不归

    生为久别离,死为长不归以死换生一生执念不悔
  • 中唐名将

    中唐名将

    张巡在唐朝开始不过一区区知县,但是经过安史之乱中的睢阳之战(睢阳,现在的河南商丘),唐肃宗追赠其为扬州大都督,远荆州大都督,封其为邓国公。赠张巡妻为申国夫人,张巡子为金吾大将军。大中年间,更将张巡的画像置于凌烟阁上。由此可见其在安史之乱中所起的作用。 另外,陕西境内有老王会一说,所为孝王,即是两位爱国英雄张巡许远;还有,道教玉帝封为“宝山忠靖景佑福德真君司马圣王,亦称斩鬼张真君,其像为白面黑须幞头持笏的文臣装束,有联曰:“忠勇称司马,英圣号圣王”。附神有许远、部将南霁云、雷万春、妻刘氏、妾柳氏,还有雷万春等。 在福建莆田,张巡还被尊奉为司马圣王,是保境安民的神灵。每年在正月闹元宵中,有不少地方抬着张巡、许远和手下诸将的神像绕境行道,盛况空前,热闹非凡。那么,人们为什么要抬着他们的神像呢? 。。。。。。
  • 魔力公主

    魔力公主

    茫茫人海,相遇是缘,茫茫书海,相见亦是缘。希望此文的相见能博您一欢。【内容简介】一次危险的交易使失明的女孩苏子颖来到了神奇的魔法世界,在这里她化身成了人类族的魔法师,遇上了俊美的精灵族王子,妖艳惑众的恶魔贵族,展开了一段奇异的旅程.