登陆注册
5230900000078

第78章 EPILOGUE OF THE CIGAR DIVAN(3)

'I will not play at pride with such a man as you,' she answered. 'What do you ask of me? not protestations, I am sure. What shall I say? I have done much that I cannot defend and that I would not do again. Can I say more? Yes:

I can say this: I never abused myself with the muddle-headed fairy tales of politics. I was at least prepared to meet reprisals. While I was levying war myself - or levying murder, if you choose the plainer term - I never accused my adversaries of assassination. I never felt or feigned a righteous horror, when a price was put upon my life by those whom I attacked. I never called the policeman a hireling. I may have been a criminal, in short; but I never was a fool.'

'Enough, madam,' returned the Prince: 'more than enough!

Your words are most reviving to my spirits; for in this age, when even the assassin is a sentimentalist, there is no virtue greater in my eyes than intellectual clarity. Suffer me, then, to ask you to retire; for by the signal of that bell, I perceive my old friend, your mother, to be close at hand. With her I promise you to do my utmost.'

And as Mrs. Desborough returned to the Divan, the Prince, opening a door upon the other side, admitted Mrs. Luxmore.

'Madam and my very good friend,' said he, 'is my face so much changed that you no longer recognise Prince Florizel in Mr. Godall?'

'To be sure!' she cried, looking at him through her glasses.

'I have always regarded your Highness as a perfect man; and in your altered circumstances, of which I have already heard with deep regret, I will beg you to consider my respect increased instead of lessened.'

'I have found it so,' returned the Prince, 'with every class of my acquaintance. But, madam, I pray you to be seated. My business is of a delicate order, and regards your daughter.'

'In that case,' said Mrs. Luxmore, 'you may save yourself the trouble of speaking, for I have fully made up my mind to have nothing to do with her. I will not hear one word in her defence; but as I value nothing so particularly as the virtue of justice, I think it my duty to explain to you the grounds of my complaint. She deserted me, her natural protector; for years, she has consorted with the most disreputable persons; and to fill the cup of her offence, she has recently married.

I refuse to see her, or the being to whom she has linked herself. One hundred and twenty pounds a year, I have always offered her: I offer it again. It is what I had myself when I was her age.'

'Very well, madam,' said the Prince; 'and be that so! But to touch upon another matter: what was the income of the Reverend Bernard Fanshawe?'

'My father?' asked the spirited old lady. 'I believe he had seven hundred pounds in the year.'

'You were one, I think, of several?' pursued the Prince.

'Of four,' was the reply. 'We were four daughters; and painful as the admission is to make, a more detestable family could scarce be found in England.'

'Dear me!' said the Prince. 'And you, madam, have an income of eight thousand?'

'Not more than five,' returned the old lady; 'but where on earth are you conducting me?'

'To an allowance of one thousand pounds a year,' replied Florizel, smiling. 'For I must not suffer you to take your father for a rule. He was poor, you are rich. He had many calls upon his poverty: there are none upon your wealth.

And indeed, madam, if you will let me touch this matter with a needle, there is but one point in common to your two positions: that each had a daughter more remarkable for liveliness than duty.'

'I have been entrapped into this house,' said the old lady, getting to her feet. 'But it shall not avail. Not all the tobacconists in Europe . . .'

'Ah, madam,' interrupted Florizel, 'before what is referred to as my fall, you had not used such language! And since you so much object to the simple industry by which I live, let me give you a friendly hint. If you will not consent to support your daughter, I shall be constrained to place that lady behind my counter, where I doubt not she would prove a great attraction; and your son-in-law shall have a livery and run the errands. With such young blood my business might be doubled, and I might be bound in common gratitude to place the name of Luxmore beside that of Godall.'

'Your Highness,' said the old lady, 'I have been very rude, and you are very cunning. I suppose the minx is on the premises. Produce her.'

'Let us rather observe them unperceived,' said the Prince; and so saying he rose and quietly drew back the curtain.

Mrs. Desborough sat with her back to them on a chair;

Somerset and Harry were hanging on her words with extraordinary interest; Challoner, alleging some affair, had long ago withdrawn from the detested neighbourhood of the enchantress.

'At that moment,' Mrs. Desborough was saying, 'Mr Gladstone detected the features of his cowardly assailant. A cry rose to his lips: a cry of mingled triumph . . .'

'That is Mr. Somerset!' interrupted the spirited old lady, in the highest note of her register. 'Mr. Somerset, what have you done with my house-property?'

'Madam,' said the Prince, 'let it be mine to give the explanation; and in the meanwhile, welcome your daughter.'

'Well, Clara, how do you do?' said Mrs. Luxmore. 'It appears I am to give you an allowance. So much the better for you.

As for Mr. Somerset, I am very ready to have an explanation; for the whole affair, though costly, was eminently humorous.

And at any rate,' she added, nodding to Paul, 'he is a young gentleman for whom I have a great affection, and his pictures were the funniest I ever saw.'

'I have ordered a collation,' said the Prince. 'Mr. Somerset, as these are all your friends, I propose, if you please, that you should join them at table. I will take the shop.'

同类推荐
  • 金刚般若经赞述

    金刚般若经赞述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普济本事方

    普济本事方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悦容编

    悦容编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hunter Quatermain's Story

    Hunter Quatermain's Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠婚之御夫有术

    宠婚之御夫有术

    腹黑市长诱爱成婚,宠妻如命。呆冷娇妻御夫有术,军门权少婚内成妻奴!*第一次见面,他把她当成野模,外围女。第二次见面,她却差一点撞死他。第三次见面,他说,染染,你勾引,你要负责!江染染本来豪门独生女,却一夜之间变成了孤女,父亲现任小三带着前任小三的女儿找上门,逼死了染染的亲妈,还把她扔到国外不闻不问十几年。好不容回来还是逼着她嫁人的。只不过她没有想到,自己竟然值那么多钱。她以为她真的要嫁个陌生人,谁知道她父亲现任小三的堂弟,堂堂一个市长,她名义上的舅舅却非她不娶!季景琛的人生目标就是,把江染染这个没心没肺的女人叼回家,然后小火慢炖,最后生吞活剥了。【一句话简介】总之这就是一个有些腹黑有些闷骚的老男人和一个有些天然萌傻的姑娘之间不得不说的红果果的QJ故事!季景琛从来没有想过,他决定宠爱一辈子的小女人竟然会是曾经把季家搅得天翻地覆的那个没有血缘的外甥女。莫以宁从来没有想过,他默默守候了十年,却抵不上一个目光。他不过是晚了一步,却晚了一辈子。宋浩辰从来没有想过,能给他温暖却不能给他钱途的江染染,会是他一生都不能忘记的伤。江雨薇更没有想到,她处心积虑这么多年,抢走了江染染的一切,可到头来才发现,所有的人的都是爱着江染染的。为了不把抢来的一切还给江染染,她只能用自己的身体去换筹码!*有宠有虐,当然更多的是宠,神马男小三女小三都是炮灰,1对1到底!*
  • 黑家洼

    黑家洼

    正月十五还没到,黑丁香就急迫地打电话给师母白茉莉,约白茉莉同去陕北绥德县,寻觅一个吕布型的男子。黑丁香是报社知名记者,年方四十,却一直未婚,成了所谓的“剩女”。一位气质高雅谈吐斯文身材丰腴的美人,事业成功,追求者众,却成为“剩女”队伍中的“齐天大剩”,令周围很多人颇为不解。白茉莉深知黑丁香不婚的苦衷,这是两个女人用岁月与友情缔结的共同秘密。白茉莉知道,她与黑丁香此行,是一场寻觅优良精种的运动。
  • 超级嘲讽系统

    超级嘲讽系统

    三魂不显,七魄蒙昧,林寒拥有灾厄之体,乃是诸神的厌恶。废物?抱歉!系统在手,天下我有!一条山狗鄙视,就能够得到神技打狗棒法。“如果,众神嘲讽我呢?我是不是能够得到屠神技?”这是一个逗比的主角,在被敌人嘲讽的道路上,一步步踏上强者的道路!
  • 阴符经三皇玉诀

    阴符经三皇玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • George Sand

    George Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 开元释教录略出

    开元释教录略出

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 多元文化模式与文化张力:西方社会的创造性源泉

    多元文化模式与文化张力:西方社会的创造性源泉

    近代以来,西方文明展现了某种非凡的创造性。就文化而言,这种创造性究竟出自何方,在现有的一些著作或教科书中是难觅恰当答案的。本书通过对占希腊文化两重性及其张力的解读,对西方文化的多元性的分析,尤其是对古典文化、基督教文化、日耳曼精神之间的张力、冲突与融合的解读,阐述了西方文明如何在吸收他者文化的基础上进行创新的历程,以求对上述问题给出满意的答案。此外作者还对为什么说西方正经历一个“末人”的时代,其文明的“悖论”是如何产生的这样一些问题进行了分析,以使读者从中获得某种反思和启发。
  • 关于我穿越成为混血棕龙这件事

    关于我穿越成为混血棕龙这件事

    高速穿甲弹能否击破巨龙的鳞甲? 电浆炮和真仙的掌心雷究竟孰强孰弱? 当排队枪毙遇上半人马军团,当亡灵天灾撞上钢铁洪流…… “丹青圣手画皮鬼?这是什么鬼设定?道理我都懂,为什么鬼先生你要画那些二次元美少女?还要把皮往自己身上套?” “其实,我觉得工业化才是亡灵真正的出路,来来来,007工作制是你们生前修来的福报啊!。” “在?这边的这位传奇古龙先生请提供一下您的基因链,放点血刮点肉就好,不痛的。”这是一条有着人类灵魂的混血龙不断在各个位面旅行学习的故事。那么,欢迎观看一头混血龙的异界之旅。PS:①请不要随意代入COC、DND、战锤、SCP(殴打鲨鱼)基金会或是其它的设定。
  • 茅山传奇

    茅山传奇

    我刚出生就遇到了凶险之事,师傅稻花真人救了我,他是茅山派的传人。从此,我的生活中便多了许多不可思议的色彩。
  • 海盗泪:一个死囚的灵魂忏悔

    海盗泪:一个死囚的灵魂忏悔

    举世震惊:一群海上漂来的幽灵将一艘万吨轮劫持!骇人听闻:23名海员被海盗们杀害,葬身鱼腹!这起建国以来最大的海上抢劫杀人案被公安机关定名为“9901”大案。2000年1月10日,广东省高级法院作出终审判决:以翁泗亮、索尼·韦、贾宏伟为首的13名主犯、要犯被判处死刑,25名同案犯被分别判处无期徒刑和有期徒刑。长达3万余言的刑事判决。