登陆注册
5230900000078

第78章 EPILOGUE OF THE CIGAR DIVAN(3)

'I will not play at pride with such a man as you,' she answered. 'What do you ask of me? not protestations, I am sure. What shall I say? I have done much that I cannot defend and that I would not do again. Can I say more? Yes:

I can say this: I never abused myself with the muddle-headed fairy tales of politics. I was at least prepared to meet reprisals. While I was levying war myself - or levying murder, if you choose the plainer term - I never accused my adversaries of assassination. I never felt or feigned a righteous horror, when a price was put upon my life by those whom I attacked. I never called the policeman a hireling. I may have been a criminal, in short; but I never was a fool.'

'Enough, madam,' returned the Prince: 'more than enough!

Your words are most reviving to my spirits; for in this age, when even the assassin is a sentimentalist, there is no virtue greater in my eyes than intellectual clarity. Suffer me, then, to ask you to retire; for by the signal of that bell, I perceive my old friend, your mother, to be close at hand. With her I promise you to do my utmost.'

And as Mrs. Desborough returned to the Divan, the Prince, opening a door upon the other side, admitted Mrs. Luxmore.

'Madam and my very good friend,' said he, 'is my face so much changed that you no longer recognise Prince Florizel in Mr. Godall?'

'To be sure!' she cried, looking at him through her glasses.

'I have always regarded your Highness as a perfect man; and in your altered circumstances, of which I have already heard with deep regret, I will beg you to consider my respect increased instead of lessened.'

'I have found it so,' returned the Prince, 'with every class of my acquaintance. But, madam, I pray you to be seated. My business is of a delicate order, and regards your daughter.'

'In that case,' said Mrs. Luxmore, 'you may save yourself the trouble of speaking, for I have fully made up my mind to have nothing to do with her. I will not hear one word in her defence; but as I value nothing so particularly as the virtue of justice, I think it my duty to explain to you the grounds of my complaint. She deserted me, her natural protector; for years, she has consorted with the most disreputable persons; and to fill the cup of her offence, she has recently married.

I refuse to see her, or the being to whom she has linked herself. One hundred and twenty pounds a year, I have always offered her: I offer it again. It is what I had myself when I was her age.'

'Very well, madam,' said the Prince; 'and be that so! But to touch upon another matter: what was the income of the Reverend Bernard Fanshawe?'

'My father?' asked the spirited old lady. 'I believe he had seven hundred pounds in the year.'

'You were one, I think, of several?' pursued the Prince.

'Of four,' was the reply. 'We were four daughters; and painful as the admission is to make, a more detestable family could scarce be found in England.'

'Dear me!' said the Prince. 'And you, madam, have an income of eight thousand?'

'Not more than five,' returned the old lady; 'but where on earth are you conducting me?'

'To an allowance of one thousand pounds a year,' replied Florizel, smiling. 'For I must not suffer you to take your father for a rule. He was poor, you are rich. He had many calls upon his poverty: there are none upon your wealth.

And indeed, madam, if you will let me touch this matter with a needle, there is but one point in common to your two positions: that each had a daughter more remarkable for liveliness than duty.'

'I have been entrapped into this house,' said the old lady, getting to her feet. 'But it shall not avail. Not all the tobacconists in Europe . . .'

'Ah, madam,' interrupted Florizel, 'before what is referred to as my fall, you had not used such language! And since you so much object to the simple industry by which I live, let me give you a friendly hint. If you will not consent to support your daughter, I shall be constrained to place that lady behind my counter, where I doubt not she would prove a great attraction; and your son-in-law shall have a livery and run the errands. With such young blood my business might be doubled, and I might be bound in common gratitude to place the name of Luxmore beside that of Godall.'

'Your Highness,' said the old lady, 'I have been very rude, and you are very cunning. I suppose the minx is on the premises. Produce her.'

'Let us rather observe them unperceived,' said the Prince; and so saying he rose and quietly drew back the curtain.

Mrs. Desborough sat with her back to them on a chair;

Somerset and Harry were hanging on her words with extraordinary interest; Challoner, alleging some affair, had long ago withdrawn from the detested neighbourhood of the enchantress.

'At that moment,' Mrs. Desborough was saying, 'Mr Gladstone detected the features of his cowardly assailant. A cry rose to his lips: a cry of mingled triumph . . .'

'That is Mr. Somerset!' interrupted the spirited old lady, in the highest note of her register. 'Mr. Somerset, what have you done with my house-property?'

'Madam,' said the Prince, 'let it be mine to give the explanation; and in the meanwhile, welcome your daughter.'

'Well, Clara, how do you do?' said Mrs. Luxmore. 'It appears I am to give you an allowance. So much the better for you.

As for Mr. Somerset, I am very ready to have an explanation; for the whole affair, though costly, was eminently humorous.

And at any rate,' she added, nodding to Paul, 'he is a young gentleman for whom I have a great affection, and his pictures were the funniest I ever saw.'

'I have ordered a collation,' said the Prince. 'Mr. Somerset, as these are all your friends, I propose, if you please, that you should join them at table. I will take the shop.'

同类推荐
  • 普遍智藏般若波罗蜜多心经

    普遍智藏般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝无量度人经诀音义

    洞玄灵宝无量度人经诀音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄龙慧南禅师语录

    黄龙慧南禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霍乱门

    霍乱门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 矮油我的笨笨笨娘子

    矮油我的笨笨笨娘子

    当一个懒女人穿到了一个笨女人身上,会有怎么样的传奇。(一对一,纯属虚构,请勿模仿)君上邪,君家的十三小姐,却是最笨最傻的一个,别人都叫她白痴小姐。(小广告)《女扮男装:长生》穿前:被踩!被踩!被踩踩踩,踩死了!穿后:我踩!我踩!我踩踩踩,踩死了!穿越前,魔法考试:零分!零分!零分!除了零分,还是零分!穿越后,魔法考试:六十!六十!六十!除了六十,再多没有!在魔兽纵横的赫里斯大陆上,亦如行舟,不进则退。死后重生的她犹如惊鸿乍现,耀人眼球,看她如何在魔兽的世界当中,横行于天下。◇◇◆片段一:◆◇◇魔法考试,君上邪懒懒地靠在树上,浑身就像是没有骨头一样。“莎比,一百分!”当老师评分结果出来后,迎来一阵喝彩声,“下一个,君上邪!”君上邪三个字,嘘声不已。君上邪打了一下哈哈,眼睛一挑,邪光慑人。阴风一起,君上邪还是站在了原地。“手肘,护膝,后背,脚腕。。。六十分。。。”再多一分没有,想扣一分做梦。君上邪满意地笑笑,“正好正好,一分不多,一分不少。”当初的废柴女,褪去慵懒的外衣,冷傲逼人,君临天下。开拓出赫里斯大陆的新纪元。》《废帝霸妃》《绝妻》《残后风华》一露走来《天价皇后》吴笑笑《狼妃》舒歌《大牌淑女》风间名香《魑魅魍魉之主》安想然《小恶妃》安想然《第一庶女》爱心果冻————隆重推荐果冻的新文!!!《家有闲妻》爱心果冻
  • 名人微博精选

    名人微博精选

    本书从徐小平、王永、王育琨、王金阳等四位名人的两万余条新浪微博中精选出八百余条,他们微博的内容涵盖了心得感悟、生活态度和社会观察等方面,从他们的微博中可以看到他们对人生和社会的思考和探讨。为了方便读者阅读,本书的编者还围绕每个主题还辅以编者手记一篇,使每章的内容更加突出,读者更容易阅读。
  • 归来之脱团团长

    归来之脱团团长

    这个世界上真有长得一模一样的人?古易表示不信,为了查明她的真身,他放弃基业,开始另一段传奇人生。
  • 军事先锋

    军事先锋

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。科学教育,是提高青少年素质的重要因素,是现代教育的核心,这不仅能使青少年获得生活和未来所需的知识与技能,更重要的是能使青少年获得科学思想、科学精神、科学态度及科学方法的熏陶和培养。科学教育,让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力奋斗。
  • 中国书法全集2

    中国书法全集2

    《中国书法全集2》主要内容分为“独特的汉字”、“甲骨文与金文”、“隶书及其子孙”、“文房四宝”等章节。
  • 人民的好战士雷锋

    人民的好战士雷锋

    本书是中国孩子的好榜样丛书的一本。雷锋是一个伟大的共产主义战士,他从一个孤儿到当工人,参军入伍,他的成长故事折射着我们伟大时代的向上精神。本书翔实地描写了雷锋成长的事迹,展现了一个伟大战士的普通心灵,为小读者树立了学习的榜样。本书出版后,颇受欢迎,多次再版。
  • 晚唐驸马

    晚唐驸马

    给我一次机会,逛一逛大唐,给我一次机会,延大唐千年国祚!给我一次机会,还中华永世辉煌!建了个群,群号693294447
  • 记忆感应师·冰九

    记忆感应师·冰九

    清晨,爱蜜莉还半梦半醒间就被一个男人掀开了被单,她惊吓得瞬间清醒。原来是她那个外表英俊,内心狠毒的男主人弗洛斯特。“赶紧起来整理行李!”他冰冷不带感情的语调说,“等一会儿飞机就要起航。”“什么飞机?”爱蜜莉把被单抢回来,盖住脸说,“难得周日放假,干啥吵我起床?要去旅行,自己去就行了!”“不是去旅行,是去找一个我的老朋友,唐博士的学生。”听到是她父亲以前的学生,爱蜜莉整个精神都来了。
  • 天才儿子腹黑娘亲

    天才儿子腹黑娘亲

    穿越后发现自己有了个儿子,儿子的身边还有一只神秘无敌的兽宠。没关系,人生直接跳过了生儿育女这一段,省事了。至于孩子他爸是谁,跟她有什么关系?带着儿子闯荡江湖,任你妖魔鬼怪,还是奸人贱人,母子齐心,遇神杀神,遇佛弑佛!【毒舌、没心没肺、深藏不露的腹黑女主+纯真腹黑、拥有无敌兽宠的天才宝宝+狂宠妻儿的霸道尊主,这是一篇幽默诙谐的萌宠文,不虐,一对一!简介小白,内容不白!】小墨:娘亲,有坏叔叔拦路抢劫,怎么办?云溪:自己搞定!这点小事不要来麻烦娘亲!小墨:娘亲,这位叔叔很帅很好很有钱,我可不可以让他做我的爹爹?云溪:虽说是个短命鬼,不过等哪天他两脚一蹬归了西,那他的财产就全部归我们母子所有了!小墨:娘亲,这个男人长得好像我,难道他是我爹爹?云溪:不要乱认爹!万一是个穷光蛋,你养他一辈子啊?神秘男主:睁大眼睛看清楚了,本尊全身上下都是名牌,还有我手里的这柄宝剑,无价之宝!一场新秀争霸赛,未婚生子受人唾弃的云溪大放异彩,众星拱月,成了香饽饽,上门提亲的人几乎将将军府的门槛踏破。小墨左手摇着“通过”的牌子,右手举着“淘汰”的牌子,忙得不亦乐乎。“不在天下十大美男排行榜之列的,淘汰!”“打不过我和我娘亲的,淘汰!”“身价没有百万两黄金的,淘汰!”“……”如火如荼的海选即将接近尾声,一帮神秘人突然闯入。“你们是干什么的?”“嘿嘿,给我家尊主报名来了。”“本人不出席的,直接淘汰出局!”“尊主很快就过来了,怕你不信他有钱,所以特意回去搬金山去了。”这是一个尚武的剑客时代,整个傲天大陆共有五个国家,按照各国实力先后的排名,分别有南熙国、东陵国、北湘国、西慕国和位于四个中间的傲天国。每个国家都崇尚武力,玄气纵横傲天大陆。云溪,前世是古武世家的家主,身怀绝世武学,无意间穿越到了云家未婚先孕的大小姐身上。迷糊、爱财如命、闲事莫理是云溪的保护色,一旦有人触及她的底线、伤害她在意的人,她就会不择手段、阴狠毒辣,不死不休!毒舌、没心没肺,只想带着儿子混吃混喝,逍遥快活一辈子。云小墨,女主的儿子,五岁,天才宝宝。纯真可爱的外表是他的保护色,对他好的人,他无比亲近,对他不好的人,都会被他整得无比凄惨。娘亲所有的话,他都奉为圣旨,贯彻执行,直至腹黑的亲爹出现……☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆推荐自己完结的作品:女皇选夫极品特工女皇(女强)☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
  • 哈佛之道

    哈佛之道

    仲秋,赏叶的时节,美国东部新英格兰的红叶据说是最壮观的。好大的一片美丽!色彩的海洋,树叶的大潮,不动声色但却义无返顾地蔓延伸展,向南,向南!从加拿大的南端,跨过白山,分分秒秒都在行进、占领,行迹所至便毫无商量从从容容地涂染出一片绚烂的金黄,它就这样夸张地展示妩媚和美丽,倾倒无数游人。这片红叶潮席卷翻飞铺天盖地,漫过麻州,来到康桥,来到了查尔斯河畔,来到了哈佛。秋叶之美,贵在成熟。三百五十余岁的哈佛,红叶点缀在层层幛幛的古老校舍中,写意了成熟的另一种美感。宁静、庄严、深沉、厚重,且又充满人气。十月金秋,十月哈佛,醉人的时节,醉心的学府。