登陆注册
5234900000032

第32章 CHAPTER VIII I FALL IN AGAIN WITH THE REVEREND JOH

I stopped for my midday meal at a place called Taqui, a grassy glade in the bush where a tiny spring of water crept out from below a big stone, only to disappear in the sand. Here I sat and smoked for half an hour, wondering what was going to become of me. The air was very still, but I could hear the rustle of movement somewhere within a hundred yards. The hidden folk were busy about their own ends, and I regretted that I had not taken the road by Sikitola's and seen how the kraals looked. They must be empty now, for the young men were already out on some mission. So nervous I got that I took my pocket-book and wrote down certain messages to my mother, which I implored whoever should find my body to transmit. Then, a little ashamed of my childishness, I pulled myself together, and remounted.

About three in the afternoon I came over a low ridge of bush and saw the corrugated iron roof of the store and the gleam of water from the Labongo. The sight encouraged me, for at any rate it meant the end of this disquieting ride. Here the bush changed to trees of some size, and after leaving the ridge the road plunged for a little into a thick shade. I had forgotten for a moment the folk in the bush, and when a man stepped out of the thicket I pulled up my horse with a start.

It was a tall native, who carried himself proudly, and after a glance at me, stalked along at my side. He wore curious clothes, for he had a kind of linen tunic, and around his waist hung a kilt of leopard-skin. In such a man one would have looked for a ting-kop,* but instead he had a mass of hair, not like a Kaffir's wool, but long and curled like some popular musician's. I should have been prepared for the face, but the sight of it sent a sudden chill of fright through my veins. For there was the curved nose, the deep flashing eyes, and the cruel lips of my enemy of the Kirkcaple shore.

*The circlet into which, with the aid of gum, Zulu warriors weave their hair.

Colin was deeply suspicious and followed his heels growling, but he never turned his head.

'The day is warm, father,' I said in Kaffir. 'Do you go far?'

He slackened his pace till he was at my elbow. 'But a short way, Baas,' he replied in English; 'I go to the store yonder.'

'Well met, then,' said I, 'for I am the storekeeper. You will find little in it, for it is newly built and not yet stocked. I have ridden over to see to it.'

He turned his face to me. 'That is bad news. I had hoped for food and drink yonder. I have travelled far, and in the chill nights I desire a cover for my head. Will the Baas allow me to sleep the night in an outhouse?'

By this time I had recovered my nerve, and was ready to play the part I had determined on. 'Willingly,' I said. 'You may sleep in the storeroom if you care. You will find sacks for bedding, and the place is snug enough on a cold night.'

He thanked me with a grave dignity which I had never seen in any Kaffir. As my eye fell on his splendid proportions I forgot all else in my admiration of the man. In his minister's clothes he had looked only a heavily built native, but now in his savage dress I saw how noble a figure he made. He must have been at least six feet and a half, but his chest was so deep and his shoulders so massive that one did not remark his height. He put a hand on my saddle, and I remember noting how slim and fine it was, more like a high-bred woman's than a man's. Curiously enough he filled me with a certain confidence.

'I do not think you will cut my throat,' I said to myself.

同类推荐
  • 庄子翼附录

    庄子翼附录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 继世纪闻

    继世纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科集验方

    外科集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经论

    大般涅槃经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 痛苦都是自找的

    痛苦都是自找的

    这是一个焦虑的时代,所有的人都迫不及待……有一位作家说过:"如果我们感到可怜,很可能会一直感到可怜。
  • 通制条格

    通制条格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最新社交礼仪实用手册

    最新社交礼仪实用手册

    年轻人学习社交礼仪,可以强化修养、塑造形象。在人际交往中,有道德才能高尚,讲礼仪才能文明;与人交往最重要的是要彬彬有礼,只有这样才容易与人沟通,树立自己的形象。总之,要想在为人处事左右逢源、事事顺达必须谨记:学礼、知礼、守礼、讲礼,做任何事都要把礼字摆在前,俗话说得好:“有礼走遍天下,无礼寸步难行。”
  • Woman and Labour

    Woman and Labour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门风云(1)

    奇门风云(1)

    浩劫之后的江湖,风云再起,如意宝珠出世,祸起萧墙始于三大奇门之遁门。于是奇门遁甲不奇,毒门万毒不毒,刀门铸刃无锋。祸起奇门,顿破江湖微妙的均衡。数年后,一位如“海”般深邃的少年崛起江湖,以杀手的身份横空出世,在血雨腥风之中,破开重重迷雾,以有情的心作无情的杀戮,终在爱情、有情、亲情的“互网”中刺穿仇恨的外衣。雾散云消,真相横阵之际,却给了他一个无法接受的现实。
  • 你不可不知的100个经典养生秘诀

    你不可不知的100个经典养生秘诀

    天人合一,阴阳平衡。顺应四时,调摄情志。食饮有节,起居有常。劳逸适度,颐养天年。
  • 总裁强势宠:闪婚娇妻太惹火

    总裁强势宠:闪婚娇妻太惹火

    她被逼无奈,为了一百万,忍受刺骨的伤痛,被心爱的人利用,嫁给心爱人的痴傻弟弟。人心险恶,哥哥心胸狭隘,嫉贤妒能,弟弟伪装成傻子,实际却是城府深厚,宠妻如命的超级好男人,还是一个才华与美貌并重的大总裁,与她为敌的人,他都会陆续为她铲除!--情节虚构,请勿模仿
  • 逆天绝宠:至尊邪帝娇宠妻

    逆天绝宠:至尊邪帝娇宠妻

    【推荐新书,古穿今绝宠文~】东家嫡子无月,出生便是傻子,遭爹娘抛弃。再次睁眼,灵魂已变成21世纪绝世杀手。什么?光暗灵根,紫级玄帝,还附带召唤师职业?不仅萌宠伴身,还有美男环绕?你有灵兽?不好意思,我有神兽!你是炼药师?不好意思,我是神级炼药师!炼药炼器,随手拈来,顺手带回了一个老不死的高冷帝尊。“月儿,我喜欢你。”“多喜欢我?”东无月挑挑眉。男人将她压在身下,低笑道:“想和你生孩子的那种喜欢。”(女强男强,宠文,1v1)
  • 穿越逆天邪神:凤逆九霄

    穿越逆天邪神:凤逆九霄

    一朝生死,一朝往事,生死存殁。“固然存活于世,同天地同寿,可是到底本座还是有了凡人的情感。”“我恨他啊,可是到他死的时候我才明白,从始至终我从未深恨过……”“吾,夜幕/夕落愿以血肉之躯,融合你——”“从今往后,你就是这天地之主,你是你,你也是我,是她。”
  • 左宗棠全传

    左宗棠全传

    左宗棠(1812年11月10日-1885年9月5日),汉族,字季高,一字朴存,号湘上农人。晚清重臣,军事家,政治家,著名湘军将领,洋务派首领。左宗棠少时屡试不第,转而留意农事,遍读群书,钻研舆地、兵法。后竞因此成为清朝晚期著名大臣,官至东阁大学士、军机大臣,封二等恪靖侯。一生经历了湘军平定太平天国运动,洋务运动,镇压陕甘回变和收复新疆等重要历史事件。