登陆注册
5238700000035

第35章 CHAPTER 8(3)

'I never come out like this, I'll take my sacred,' said the bootlace-seller. 'I wasn't quite myself last night, I'll own, but not to dress up like a circus.'

The crowd was all talking at once, and getting rather angry. But no one seemed to think of blaming the Queen.

Anthea bounded down the steps and pulled her up; the others followed, and the door was shut. 'Blowed if I can make it out!' they heard. 'I'm off home, I am.'

And the crowd, coming slowly to the same mind, dispersed, followed by another crowd of persons who were not dressed in what the Queen thought was the proper way.

'We shall have the police here directly,' said Anthea in the tones of despair. 'Oh, why did you come dressed like that?'

The Queen leaned against the arm of the horse-hair sofa.

'How else can a queen dress I should like to know?' she questioned.

'Our Queen wears things like other people,' said Cyril.

'Well, I don't. And I must say,' she remarked in an injured tone, 'that you don't seem very glad to see me now I HAVE come.

But perhaps it's the surprise that makes you behave like this.

Yet you ought to be used to surprises. The way you vanished! I shall never forget it. The best magic I've ever seen. How did you do it?'

'Oh, never mind about that now,' said Robert. 'You see you've gone and upset all those people, and I expect they'll fetch the police. And we don't want to see you collared and put in prison.'

'You can't put queens in prison,' she said loftily. 'Oh, can't you?' said Cyril. 'We cut off a king's head here once.'

'In this miserable room? How frightfully interesting.'

'No, no, not in this room; in history.'

'Oh, in THAT,' said the Queen disparagingly. 'I thought you'd done it with your own hands.'

The girls shuddered.

'What a hideous city yours is,' the Queen went on pleasantly, 'and what horrid, ignorant people. Do you know they actually can't understand a single word I say.'

'Can you understand them?' asked Jane.

'Of course not; they speak some vulgar, Northern dialect. I can understand YOU quite well.'

I really am not going to explain AGAIN how it was that the children could understand other languages than their own so thoroughly, and talk them, too, so that it felt and sounded (to them) just as though they were talking English.

'Well,' said Cyril bluntly, 'now you've seen just how horrid it is, don't you think you might as well go home again?' 'Why, I've seen simply nothing yet,' said the Queen, arranging her starry veil. 'I wished to be at your door, and I was. Now I must go and see your King and Queen.'

'Nobody's allowed to,' said Anthea in haste; 'but look here, we'll take you and show you anything you'd like to see--anything you CAN see,' she added kindly, because she remembered how nice the Queen had been to them in Babylon, even if she had been a little deceitful in the matter of Jane and Psammead.

'There's the Museum,' said Cyril hopefully; 'there are lots of things from your country there. If only we could disguise you a little.'

'I know,' said Anthea suddenly. 'Mother's old theatre cloak, and there are a lot of her old hats in the big box.'

The blue silk, lace-trimmed cloak did indeed hide some of the Queen's startling splendours, but the hat fitted very badly. It had pink roses in it; and there was something about the coat or the hat or the Queen, that made her look somehow not very respectable.

'Oh, never mind,' said Anthea, when Cyril whispered this. 'The thing is to get her out before Nurse has finished her forty winks. I should think she's about got to the thirty-ninth wink by now.'

'Come on then,' said Robert. 'You know how dangerous it is.

Let's make haste into the Museum. If any of those people you made guys of do fetch the police, they won't think of looking for you there.'

The blue silk coat and the pink-rosed hat attracted almost as much attention as the royal costume had done; and the children were uncommonly glad to get out of the noisy streets into the grey quiet of the Museum.

'Parcels and umbrellas to be left here,' said a man at the counter.

The party had no umbrellas, and the only parcel was the bag containing the Psammead, which the Queen had insisted should be brought.

'I'M not going to be left,' said the Psammead softly, 'so don't you think it.'

'I'll wait outside with you,' said Anthea hastily, and went to sit on the seat near the drinking fountain.

'Don't sit so near that nasty fountain,' said the creature crossly; 'I might get splashed.'

Anthea obediently moved to another seat and waited. Indeed she waited, and waited, and waited, and waited, and waited. The Psammead dropped into an uneasy slumber. Anthea had long ceased to watch the swing-door that always let out the wrong person, and she was herself almost asleep, and still the others did not come back.

It was quite a start when Anthea suddenly realized that they HAD come back, and that they were not alone. Behind them was quite a crowd of men in uniform, and several gentlemen were there.

Everyone seemed very angry.

'Now go,' said the nicest of the angry gentlemen. 'Take the poor, demented thing home and tell your parents she ought to be properly looked after.'

'If you can't get her to go we must send for the police,' said the nastiest gentleman.

'But we don't wish to use harsh measures,' added the nice one, who was really very nice indeed, and seemed to be over all the others.

'May I speak to my sister a moment first?' asked Robert.

The nicest gentleman nodded, and the officials stood round the Queen, the others forming a sort of guard while Robert crossed over to Anthea.

'Everything you can think of,' he replied to Anthea's glance of inquiry. 'Kicked up the most frightful shine in there. Said those necklaces and earrings and things in the glass cases were all hers--would have them out of the cases. Tried to break the glass--she did break one bit! Everybody in the place has been at her. No good. I only got her out by telling her that was the place where they cut queens' heads off.'

'Oh, Bobs, what a whacker!'

同类推荐
  • 佛说国王不黎先尼十梦经

    佛说国王不黎先尼十梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济颠大师醉菩提全传

    济颠大师醉菩提全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政论

    政论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一殟司辟毒神灯仪

    正一殟司辟毒神灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 聊斋世界游记

    聊斋世界游记

    聊斋故事多,滋味长,咱得慢慢吹!既然还能再活一回,那就不要混吃等死,得努力学习,天天向上,练好功夫不被人欺负也还能顺便欺负下别人,再到处走一走,看一看,聊斋世界大,多走走,多看看,你会发现不同的风景,不同的人物。
  • 神尊宠溺有点甜

    神尊宠溺有点甜

    【女扮男装苏爽文】前世,她被人毁丹田废筋脉,成为碗都拿不起的废人。此生,她逆天改命重生归来,想害她的,都被虐了。想杀她的,都下地狱了。某只手遮天的神尊故作懊恼:“我家娘子太全能,打渣虐菜阵法疗伤样样行,我只能陪她生娃。”“不,我可以用自身部分血肉造人。”“那样造人,缺少灵魂。”“唔,你说的灵魂就是亲亲抱抱……”
  • 岳飞传

    岳飞传

    一代民族英雄岳飞精忠报国、壮志未酬的英雄气概,令中华后人万分景仰。为了再现一代民族英雄岳飞在宋金战争中的英雄故事,再现那段悲壮的历史,历代文人、作家创作了《岳飞传》。本书对《岳飞传》进行了精编,以适合小读者阅读。
  • 一生只做好一件事

    一生只做好一件事

    同样的忙碌,有的人功成名就,有的人依然为生计挣扎,是上帝不公平吗?当然不是。问题出在你自己身上。不知道自己箭靶的位置,你就永远无法射中它!没有目标,你再忙碌也是白搭。当你醒悟时,自然会明白一生只做好一件事的真正含义!
  • 法医狂后:妖孽邪帝霸宠妻

    法医狂后:妖孽邪帝霸宠妻

    她,21世纪著名法医,技艺超群,在一次验尸中意外穿越,成为了大家族人人可欺的五小姐。从死人堆里爬出来,治得了花柳,验得了死尸,扮得了傀儡,还肩负振兴二房的重任。。
  • 豪门撒旦:索欢无爱

    豪门撒旦:索欢无爱

    他有过无数的女人,却因为她的第一次被秦绍卖给了一个陌生男人,而对她处处刁难!这个男人有着近乎变态的苛刻。他要过的女人,生是他的人,死也得是他的人!面对这样腹黑的男人,她该如何驾驭?
  • 邵氏闻见前录

    邵氏闻见前录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿主被钱拐走了

    宿主被钱拐走了

    傲娇影帝?阳光电竞男神?病娇吸血贵族?风吹就倒的病美男?……不存在的!在苏木的眼里,这些对她来说,还不如钱来得重要。【宿主,我们的任务是拆CP。】宿主挣钱中……【宿主,我们的任务是完成心愿。】宿主依旧挣钱中。【宿主,攻略反派,这个任务积分很多。】视钱财外为粪土的宿主终于眼睛一亮:“接。”从此,反派boss与钱财过上了争宠的日子。
  • 我是路小丙

    我是路小丙

    本书为职场小说。三位个性截然不同的女毕业生从实习生做起,经历初入职场的彷徨,也经历了一点点办公室暧昧。
  • 岩洞幽灵

    岩洞幽灵

    斯特兰奇小姐并不总是表现出一副苦思冥想的样子——至少在盛大的集会上或在公众的眼里并非如此。不过,在普罗沃斯特太太的音乐晚会上她肯定会陶醉其中,达到一种忘我的境界。假如那是一种高雅的音乐,人们倒也可以理解她那副出神的样子。然而,那音乐明显属于一般水平,而维奥莱特的听觉又是那么敏锐,她的乐感向来都是训练有素的,不是真正最优秀的音乐,她不会浪费自己的宝贵时间。