登陆注册
5239100000012

第12章 CHAPTER 5(2)

He rang a tingly bell, and the boy brought in a tray with a teapot and a thick cup and saucer and things, and he had to fetch another tray for us, when he was told to; and we had tea with the Editor of the Daily Recorder. I suppose it was a very proud moment for Noel, though I did not think of that till afterwards. The Editor asked us a lot of questions, and we told him a good deal, though of course I did not tell a stranger all our reasons for thinking that the family fortunes wanted restoring. We stayed about half an hour, and when we were going away he said again -'I shall print all your poems, my poet; and now what do you think they're worth?'

'I don't know,' Noel said. 'You see I didn't write them to sell.'

'Why did you write them then?' he asked.

Noel said he didn't know; he supposed because he wanted to.

'Art for Art's sake, eh?' said the Editor, and he seemed quite delighted, as though Noel had said something clever.

'Well, would a guinea meet your views?' he asked.

I have read of people being at a loss for words, and dumb with emotion, and I've read of people being turned to stone with astonishment, or joy, or something, but I never knew how silly it looked till I saw Noel standing staring at the Editor with his mouth open. He went red and he went white, and then he got crimson, as if you were rubbing more and more crimson lake on a palette. But he didn't say a word, so Oswald had to say - 'I should jolly well think so.'

So the Editor gave Noel a sovereign and a shilling, and he shook hands with us both, but he thumped Noel on the back and said -'Buck up, old man! It's your first guinea, but it won't be your last. Now go along home, and in about ten years you can bring me some more poetry. Not before - see? I'm just taking this poetry of yours because I like it very much; but we don't put poetry in this paper at all. I shall have to put it in another paper I know of.'

'What do you put in your paper?' I asked, for Father always takes the Daily Chronicle, and I didn't know what the Recorder was like.

We chose it because it has such a glorious office, and a clock outside lighted up.

'Oh, news,' said he, 'and dull articles, and things about Celebrities. If you know any Celebrities, now?'

Noel asked him what Celebrities were.

'Oh, the Queen and the Princes, and people with titles, and people who write, or sing, or act - or do something clever or wicked.'

'I don't know anybody wicked,' said Oswald, wishing he had known Dick Turpin, or Claude Duval, so as to be able to tell the Editor things about them. 'But I know some one with a title - Lord Tottenham.'

'The mad old Protectionist, eh? How did you come to know him?'

'We don't know him to speak to. But he goes over the Heath every day at three, and he strides along like a giant - with a black cloak like Lord Tennyson's flying behind him, and he talks to himself like one o'clock.'

'What does he say?' The Editor had sat down again, and he was fiddling with a blue pencil.

'We only heard him once, close enough to understand, and then he said, "The curse of the country, sir - ruin and desolation!" And then he went striding along again, hitting at the furze-bushes as if they were the heads of his enemies.'

'Excellent descriptive touch,' said the Editor. 'Well, go on.'

'That's all I know about him, except that he stops in the middle of the Heath every day, and he looks all round to see if there's any one about, and if there isn't, he takes his collar off.'

The Editor interrupted - which is considered rude - and said -'You're not romancing?'

'I beg your pardon?' said Oswald.

'Drawing the long bow, I mean,' said the Editor.

Oswald drew himself up, and said he wasn't a liar.

The Editor only laughed, and said romancing and lying were not at all the same; only it was important to know what you were playing at. So Oswald accepted his apology, and went on.

'We were hiding among the furze-bushes one day, and we saw him do it. He took off his collar, and he put on a clean one, and he threw the other among the furze-bushes. We picked it up afterwards, and it was a beastly paper one!'

'Thank you,' said the Editor, and he got up and put his hand in his pocket. 'That's well worth five shillings, and there they are.

Would you like to see round the printing offices before you go home?'

I pocketed my five bob, and thanked him, and I said we should like it very much. He called another gentleman and said something we couldn't hear. Then he said good-bye again; and all this time Noel hadn't said a word. But now he said, 'I've made a poem about you.

It is called "Lines to a Noble Editor." Shall I write it down?'

The Editor gave him the blue pencil, and he sat down at the Editor's table and wrote. It was this, he told me afterwards as well as he could remember -May Life's choicest blessings be your lot I think you ought to be very blest For you are going to print my poems -And you may have this one as well as the rest.

'Thank you,' said the Editor. 'I don't think I ever had a poem addressed to me before. I shall treasure it, I assure you.'

Then the other gentleman said something about Maecenas, and we went off to see the printing office with at least one pound seven in our pockets.

It was good hunting, and no mistake!

But he never put Noel's poetry in the Daily Recorder. It was quite a long time afterwards we saw a sort of story thing in a magazine, on the station bookstall, and that kind, sleepy-looking Editor had written it, I suppose. It was not at all amusing. It said a lot about Noel and me, describing us all wrong, and saying how we had tea with the Editor; and all Noel's poems were in the story thing.

I think myself the Editor seemed to make game of them, but Noel was quite pleased to see them printed - so that's all right. It wasn't my poetry anyhow, I am glad to say.

同类推荐
热门推荐
  • 民间借贷与风险防范

    民间借贷与风险防范

    本书以现实生活中出现的真实案例、问题为出发点,有机结合民法、物权法、担保法等与相关条例和司法解释,采取了“宣讲要点”“典型案例”“专家评析”和“法条指引”的结构编写而成。既可以让读者了解一般的案件审判知识,又可以了解有一定深度的相关法理,内容层次循序渐进,易于理解和掌握。
  • 德鲁克的经管秘诀

    德鲁克的经管秘诀

    详细介绍“现代管理学之父”德鲁克先生的经营理念,教您认识自己的客户群,找到自己店铺的优势,对店铺进行有效管理,达到带领团队在残酷的商业竞争中生存、成长和壮大,实现自己的理想和价值的最终目的。本书将德鲁克的管理智慧应用在实际的管理之中,无论您是店主、店长、经理还是渴望开店的普通人,本书都值得您一读。
  • 全职风水师

    全职风水师

    我是一个普普通通的风水师,这些年我走了很多地方,见识到了一些奇怪的事。冤魂厉鬼,风水奇局,出马香童,苗疆蛊术,降头秘法……
  • 豪门霸爱:总裁难伺候

    豪门霸爱:总裁难伺候

    林喏喏觉得霍瑞久是恶魔般的存在,将她摧残的体无完肤,更是差点要了她的小命!简直可恨!而活了二十岁以来,林喏喏一直觉得路锐诚就是她的白马王子,可当她捧着钱供奉给她的王子,却被无情的推入万丈深渊!她被伤的遍体鳞伤无家可归时,恶魔竟向她伸手,扬言要护她一世周全!
  • 独霸王宠:祸水夫人魅君心

    独霸王宠:祸水夫人魅君心

    她生于深秋,却让桃花于瞬间绽放,百鸟朝凤而来,预示她将会母仪天下!然而智者却说,她命格奇特,本命宫被桃花星所占,注定她会引得天下生灵涂炭……乱世中,她姿容绝色,不发一言,静静地看着春秋的争霸因她坍塌,是否真应了智者所言,她,是个祸水?
  • 医妃在上:夫君,别放肆

    医妃在上:夫君,别放肆

    身为古医世家神农后人的姜昭月无意间穿越成已婚妇,嫁给当朝最威武的大将军。谁知,不小心遭遇一家子极品。智斗恶婆婆,小姑子,脚踩白莲花小妾,打的色胆包天的小叔子不能人道,仗着高超医术走上人生巅峰,却偶然发现,自己的便宜夫君竟然是个腹黑货……表面是忠孝两全的大将军,背地里却是冷面无情的大魔头,当身份被揭穿,魔君搂着小妻子邪魅一笑:“夫人,谁欺负你,直接毒死算我的!”情节虚构,请勿模仿
  • 世界最具神奇性的探险故事(2)

    世界最具神奇性的探险故事(2)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 万水千山总有情

    万水千山总有情

    北京,一个从孤儿院被收养的女孩叶雅雯与其养父感情甚深,外表看似纤弱,却因为骨子里的倔强和言语上的不饶人收获了自己的事业与爱情。一个阴差阳错与另一个女孩结怨后,牵扯出来二代人的爱恨纠葛,使得她原本的生活,不再平静。
  • 穿越找来冰山夫

    穿越找来冰山夫

    若执手,定不离;静儿,你可愿陪我。不论上穷碧落下黄泉。凌风,我都会紧紧地牵着你的手。生死不离。看的见的是彼此眼中坚定地信念,相视一笑。凤栖于桐,浴火重生。
  • 佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。