登陆注册
5240200000026

第26章 CHAPTER XVIII.

Madame Scarron.--Her Petition.--The King's Aversion to Her.--She is Presented to Madame de Montespan.--The Queen of Portugal Thinks of Engaging Her.--Madame de Montespan Keeps Her Back.--The Pension Continued.--The King's Graciousness.--Rage of Mademoiselle d'Aumale.

As all the pensions granted by the Queen-mother had ceased at her demise, the pensioners began to solicit the ministers anew, and all the petitions, as is customary, were sent direct to the King.

One day his Majesty said to me, "Have you ever met in society a young widow, said to be very pretty, but, at the same time, extremely affected?

It is to Madame Scarron that I allude, who, both before and after widowhood, has resided at the Marais."I replied that Madame Scarron was an extremely pleasant person, and not at all affected. I had met her at the Richelieus' or the Albrets', where her charm of manner and agreeable wit had made her in universal request.

I added a few words of recommendation concerning her petition, which, unfortunately, had just been torn up, and the King curtly rejoined, "You surprise me, madame; the portrait I had given to me of her was a totally different one."That same evening, when the young Marquis d'Alincour spoke to me about this petition which had never obtained any answer, I requested him to go and see Madame Scarron as soon as possible, and tell her that, in her own interest, I should be pleased to receive her.

She lost no time in paying me a visit. Her black attire served only to heighten the astounding whiteness of her complexion. Effusively thanking me for interesting myself in her most painful case, she added:

"There is, apparently, some obstacle against me. I have presented two petitions and two memoranda; being unsupported, both have been left unanswered, and I have now just made the following resolve, madame, of which you will not disapprove. M. Scarron, apparently well off, had only a life interest in his property. Upon his death, his debts proved in excess of his capital, and I, deeming it my duty to respect his intentions and his memory, paid off everybody, and left myself nothing.

To-day, Madame la Princesse de Nemours wishes me to accompany her to Lisbon as her secretary, or rather as her friend.

Being about to acquire supreme power as a sovereign, she intends, by some grand marriage, to keep me there, and then appoint me her lady-in-waiting."

"And you submit without a murmur to such appalling exile?" I said to Madame Scarron. "Is such a pretty, charming person as yourself fitted for a Court of that kind, and for such an odd sort of climate?""Madame, I have sought to shut my eyes to many things, being solely conscious of the horribly forlorn condition in which I find myself in my native country.""Have you reckoned the distance? Did the Princess confess that she was going to carry you off to the other end of the world? For her city of Lisbon, surrounded by precipices, is more than three hundred leagues from Paris.""At the age of three I voyaged to America, returning hither when I was eleven.""I am vexed with Mademoiselle d'Aumale--

[Mademoiselle d'Aumale, daughter of the Duc de Nemours, of the House of Savoy. She was a blonde, pleasant-mannered enough, but short of stature. Her head was too big for her body; and this head of hers was full of conspiracies and coups d'etat. She dethroned her husband in order to marry his brother. --EDITOR'S NOTE.] for wanting to rob us of so charming a treasure. But has she any right to act in this way? Do you think her capable of contributing to your pleasure or your happiness? This young Queen of Portugal, under the guise of good-humour, hides a violent and irascible temperament. Ibelieve her to be thoroughly selfish; suppose that she neglects and despises you, after having profited by your company to while away the tedium of her journey? Take my word for it, madame, you had better stay here with us; for there is no real society but in France, no wit but in our great world, no real happiness but in Paris. Draw up another petition as quickly as possible, and send it to me. I will present it myself, and to tell you this is tantamount to a promise that your plea shall succeed."Mademoiselle d'Aubigne, all flushed with emotion, assured me of her gratitude with the ingenuous eloquence peculiar to herself. We embraced as two friends of the Albret set should do, and three days later, the King received a new petition, not signed with the name of Scarron, but with that of D'Aubigne.

The pension of two thousand francs, granted three years before her death by the Queen-mother, was renewed. Madame Scarron had the honour of making her courtesy to the King, who thought her handsome, but grave in demeanour, and in a loud, clear voice, he said to her, "Madame, I kept you waiting; I was jealous of your friends."The Queen of Portugal knew that I had deprived her of her secretary, fellow-gossip, reader, Spanish teacher, stewardess, confidante, and lady-in-waiting. She wrote to me complaining about this, and on taking leave of the King to go and reign in Portugal, she said, with rather a forced air of raillery:

"I shall hate you as long as I live, and if ever you do me the honour of paying me a visit some day at Lisbon, I'll have you burned for your pains."Then she wanted to embrace me, as if we were equals, but this Ideprecated as much from aversion as from respect.

同类推荐
  • 须摩提长者经

    须摩提长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dora Thorne

    Dora Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄陕州王司马

    寄陕州王司马

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增慧陀罗尼经

    增慧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雷凌九重天

    雷凌九重天

    都市小职员,被女朋友甩,还被雷劈,这还有没有天理了?看主角如何逆境中开启精彩刺激的修真之旅,跟随主角追寻仙侠梦,随风直上九重天。
  • 百丈怀海禅师语录

    百丈怀海禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渤海考

    渤海考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔云战记

    魔云战记

    魔云宗,武林第一大宗。竟被一夜灭门,宗主之子,少不更事。年仅七岁,便目睹灭门血案。被人追杀,跌落悬崖。机缘下拜得云中子老怪为师。
  • 醉卧美人膝

    醉卧美人膝

    情不知起所起,一往而情深。为拥护皇兄登基,铲除奸恶,保家卫国。情不敢至深,恐大梦一场。闲看庭前花开花落,坐观天上云卷云舒。
  • 萌妃嫁到:妖孽殿下太缠人

    萌妃嫁到:妖孽殿下太缠人

    旅游,哪里去好呢?来点新鲜的,古代怎么样?夏天的回答是“好”。理想很丰满,现实却很骨感。古代一点也不好玩儿,好友丢了,还拾了个呆呆的王爷。某王爷:“姐姐,我饿了。”夏天:“滚,本小姐也还没吃饭了。”某王爷:“姐姐,陪我玩会儿好不好?”夏天:“没时间,我不挣钱拿什么养活你。”······
  • 寄小读者(冰心三部曲)

    寄小读者(冰心三部曲)

    《寄小读者》是冰心重要的代表作品,冰心女士也因此成为中国儿童文学的奠基人。上世纪60年代和70年代,冰心又分别发表了通讯集《再寄小读者》和《三寄小读者》。三部通讯集虽然发表的时间不同,但主题都是自然、童真。这样的主题恰好显现了冰心女士创作的思想内核:爱的哲学。
  • 世味余年(上)

    世味余年(上)

    年少叛逆,毕罗顶着外公失望的眼神远走国外学习艺术,远离家传的柴米油盐,却不想五年后,外公病危,“四季春”这块金字招牌引来群狼环伺,而外公可以依靠的,只有她。然而,毕罗有心撑起这块招牌,却对做菜一无所知。大尾巴狼1号唐律对她说:“毕小姐,唐氏的诚意很足,你不要硬撑。”毕罗抄起菜刀一脸恶相:“你滚蛋!我不会卖掉四季春的!”唐律毫不在意:“或者,你看我这宽厚的肩膀如何?够不够一起撑?”毕罗:“……”于是,大尾巴狼轻松叼走了小红帽,自此,四季如春。
  • 词解人生:成语中的生命智慧

    词解人生:成语中的生命智慧

    寥寥数言浓缩千年世事沧桑,短短百字演绎历史精彩瞬间,拈提古今开启过往经典之门,古为今用照亮人生智慧视野。成语,中华文化宝库中的璀璨明珠。本书精选脍炙人口、通俗易懂的成语典故,对其进行全新的智慧解读,缩短了时空的距离,在历史与当下间探寻智慧足音,为在繁忙生活中仍渴望提升自我修养的当代人提供有益的帮助和启迪。
  • 疤痕

    疤痕

    咖啡馆里,女人正低头仔细数着手里的钱。她那修剪得十分精致的手指轻轻地拨动着,把田原浩二潜藏在内心深处的对女人的欲望再一次撩拨了起来。也许,他从白皙、纤细的手指中看到了某种动物性的需要。“是七张没错。辛苦你了!”那女人说道,“不过,说实话,出价还可以再高一点儿的……”她一边将七张一千日元面值的钞票放入手提包,一边抬起头。口红的颜色与黑色的太阳镜搭配入时。