登陆注册
5240200000028

第28章 CHAPTER XX.(1)

Birth of the Comte de Vegin.--Madame Scarron as Governess.--The King's Continued Dislike of Her.--Birth of the Duc du Maine.--Marriage of the Nun.

The King became ever more attached to me personally, as also to the peculiarities of my temperament. He had witnessed with satisfaction the birth of Madame de la Valliere's two children, and I thought that he would have the same affection for mine. But I was wrong. It was with feelings of trepidation and alarm that be contemplated my approaching confinement. Had I given birth to a daughter, I am perfectly certain that, in his eyes, I should have been done for.

I gave birth to the first Comte de Vegin, and, grasping my hand affectionately, the King said to me, "Be of good courage, madame; present princes to the Crown, and let those be scandalised who will!" A few moments later he came back, and gave me a million for my expenses.

It was, however, mutually arranged that the newborn Infant should be recognised later on, and that, for the time being, I was to have him brought up in secrecy and mystery.

When dissuading Madame Scarron from undertaking a journey to Lisbon, Ihad my own private ends in view. I considered her peculiarly fitted to superintend the education of the King's children, and to maintain with success the air of mysterious reserve which for a while was indispensable to me. I deputed my brother, M. de Vivonne, to acquaint her with my proposals,--proposals which came from the King as well,--nor did I doubt for one moment as regarded her consent and complacency, being, as she was, alone in Paris.

"Madame," said M. de Vivonne to her, "the Marquise is overjoyed at being able to offer you an important position of trust, which will change your life once for all.""The gentle, quiet life which, thanks to the kindness of the King, I now lead, is all that my ambition can desire," replied the widow, concealing her trouble from my brother; "but since the King wishes and commands it, I will renounce the liberty so dear to me, and will not hesitate to obey."Accordingly she came. The King had a few moments' parley with her, in order to explain to her all his intentions relative to the new life upon which she was about to enter, and M. Bontems--[First Groom of the Chamber, and Keeper of the Privy Purse.]--furnished her with the necessary funds for establishing her household in suitable style.

A month afterwards, I went incognito to her lonely residence, situate amid vast kitchen-gardens between Vaugirard and the Luxembourg. The house was clean, commodious, thoroughly well appointed, and, not being overlooked by neighbours, the secret could but be safely kept. Madame Scarron's domestics included two nurses, a waiting-maid, a physician, a courier, two footmen, a coachman, a postilion, and two cooks.

Being provided with an excellent coach, she came to Saint Germain every week, to bring me my son, or else news of his welfare.

Her habitually sad expression somewhat pained the King. As I soon noticed their mutual embarrassment, I used to let Madame Scarron stay in an inner room all the time that his Majesty remained with me.

同类推荐
  • 洞真太上上皇民籍定真玉箓

    洞真太上上皇民籍定真玉箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说七佛经

    佛说七佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    圣观自在菩萨不空王秘密心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搔首问

    搔首问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松窗杂录

    松窗杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夫人你是我的无可救药

    夫人你是我的无可救药

    美颜加滤镜令人牙酸版:据说著名钢琴家颜其琛名草有主了,这一消息让颜粉们都枯了。到底是那个不要脸的小婊砸把我家男神把到手了。咦,这个女生也不咋地嘛,难道是我男神瞎啦?江舒默默的迎风流泪,“不带这么贬低人的,呜呜呜,好难过,需要一颗糖安慰安慰。”“宝贝,你的甜蜜糖糖已到位,请您签收。”不要脸的男人笑的一脸甜蜜。我就是你最独一无二的那颗甜糖。男女猪脚内心版:我不过是随手给了一颗糖,怎么腿上多了一个大型缠人腿部挂件,这个腿部挂件我不是很想要肿么办?人人都说腿部挂件有病,我也觉得他有病,还是治不好的那种。“你有病你知道吗?”江舒看着拉着自己手一刻也不肯放开的某腿部挂件说。“我知道我有病,但是你是我的药,我的无可救药;我是你的药,你的狗皮膏药。”某腿部挂件深情款款的凝望着某个没心没肺的女人。我曾经以为世界一片荒芜,直到你的出现让我的世界瞬间繁花似锦。我是你的腿部挂件,我承认,我只愿做你最喜欢的腿部挂件,直到永远。作者版:相信我绝对很甜,甜到腻的那种,当然偶有酸味调节口味那是肯定的。这是一本让柠檬精都哭了的甜腻史书;让单身狗狗粮吃到饱的喂食手册。请各位高举岩浆夫妇的大旗,和我一起姨母笑吧。
  • 眼川

    眼川

    《眼川》讲述:因为妹妹的病而回到老家的小村庄,像是新的平静生活的开始。为去世的母亲扫墓后,姑姑为了平复兄妹的心情,将他俩带到了那个名叫“眼川”的小溪旁。美丽的景色吸引了他俩,但是异样的视线,却颤抖了哥哥的情绪。原本打算在这样宁静的小村庄里,平静度过父亲不在身边的日子,却发现,一切都不如期望。医院里眼神空洞的少女,眼川旁莫名其妙的请求,让他的疑惑萌芽;即使是最亲的人去世,也不被允许参加的葬礼,将疑惑膨胀;误入的密室,那神秘而恐怖的场所与漠然的袭击者,将他们的疑惑化作恐惧!
  • 次位面冒险之旅

    次位面冒险之旅

    如果小说的主角不是被用来取乐,那还要这主角有何用!本书的主角是一个很贪财,很能吃还有点小色的男人,也是传说中替神灵打工的人,而他的工作内容就是进入各个二维世界帮神灵完成任务。
  • 书断列传

    书断列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每天学点领导学大全集(超值金版)

    每天学点领导学大全集(超值金版)

    伟人说:“读书是学习,使用也是学习,而且是更重要的学习。”好的书籍是智慧的结晶,如同良师益友,它既教你做人,也教你做事。周一波编著的《每天学点领导学大全集(超值金版)》是您学习领导学的良师益友。领导者应该具备的素质,领导者的领兵技术,领导者运筹帷幄的能力,以及领导者刚柔相济的艺术,等等,都是《每天学点领导学大全集(超值金版)》探讨的重点,它深入浅出地讲述如何成为一个优秀的领导者,即使您现在是一个初学者,一个渴望掌握领导能力的普通人,你也能从中挖掘金子,助你成为一个领导者。
  • 45度角仰望星空

    45度角仰望星空

    在时光机成长,我们终究要学会习惯一个人的无尽孤独与寂寞……
  • 当皇帝

    当皇帝

    姜宝是一个喜欢看穿越小说的宅男,除了吃饭睡觉工作之外,就是各种穿各种看,总是幻想也是一个穿越者,统治世界争霸天下,一场流星雨让他的穿越之旅成为了现实,高兴吧,狂欢吧……
  • 100万只猫

    100万只猫

    《漫画馆系列:100万只猫(合集精选)》是婉达·盖格的经典作品合集,不仅收录了《漫画馆系列:100万只猫》,还收录了《ABC兔子》《没了就没了》《妮皮和纳皮》《搞笑的凡尼》等多个故事。
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 薄荷少女骑士

    薄荷少女骑士

    宫治家的熏少爷终于回国了,浅仓绪终于等到了与完美男友再见面!为什么曾经夸她可爱的少年,竟然说她像不起眼的薄荷杂草?为什么“太阳娃娃”的暖暖笑容消失,有效变成了挑剔又冷漠还有完美强迫症的大冰山呢?父母突然离奇地失踪,而熏化身为魔鬼把绪家的别墅收入名下,包括绪在内所有都被贴上封条!更可恶的是,熏还让她帮他的120分完美女朋友候选人做测评!是王子变身大恶魔,还是爱神玩起了恶作剧呢?迷糊大小姐浅仓绪会选择放弃初恋,还是会寻找真爱呢?