登陆注册
5240600000013

第13章 Chapter Five The Three Pearls(2)

"Poor fellow!" quoth the King. "Did he own a talking goat?"

"He did," answered Bilbil.

"Then he was wrong to have been born at all. Cheek-eek-eek-eek, oo, hoo!" chuckled Rinkitink, his fat body shaking with merriment. "But it's hard to prevent oneself from being born; there's no chance for protest, eh, Bilbil?"

"Who is telling this story, I'd like to know," demanded the goat, with anger.

"Ask someone with brains, my boy; I'm sure I can't tell," replied the King, bursting into one of his merry fits of laughter.

Bilbil rose to his hoofs and walked away in a dignified manner, leaving Rinkitink chuckling anew at the sour expression of the animal's face.

"Oh, Bilbil, you'll be the death of me, some day-- I'm sure you will!" gasped the King, taking out his lace handkerchief to wipe his eyes; for, as he often did, he had laughed till the tears came.

Bilbil was deeply vexed and would not even turn his head to look at his master. To escape from Rinkitink he wandered among the ruins of the palace, where he came upon Prince Inga.

"Good morning, Bilbil," said the boy. "I was just going to find you, that I might consult you upon an important matter. If you will kindly turn back with me I am sure your good judgment will be of great assistance."

The angry goat was quite mollified by the respectful tone in which he was addressed, but he immediately asked:

"Are you also going to consult that empty-headed King over yonder?"

"I am sorry to hear you speak of your kind master in such a way," said the boy gravely. "All men are deserving of respect, being the highest of living creatures, and Kings deserve respect more than others, for they are set to rule over many people."

"Nevertheless," said Bilbil with conviction, "Rinkitink's head is certainly empty of brains."

"That I am unwilling to believe," insisted Inga. "But anyway his heart is kind and gentle and that is better than being wise. He is merry in spite of misfortunes that would cause others to weep and he never speaks harsh words that wound the feelings of his friends."

"Still," growled Bilbil, "he is --"

"Let us forget everything but his good nature, which puts new heart into us when we are sad," advised the boy."

"But he is --"

"Come with me, please," interrupted Inga, "for the matter of which I wish to speak is very important."

Bilbil followed him, although the boy still heard the goat muttering that the King had no brains. Rinkitink, seeing them turn into the ruins, also followed, and upon joining them asked for his breakfast.

Inga opened the sack of food and while he and the King ate of it the boy said:

"If I could find a way to remove some of the blocks of marble which have fallen in the banquet hall, I think I could find means for us to escape from this barren island."

"Then," mumbled Rinkitink, with his mouth full, "let us move the blocks of marble."

"But how?" inquired Prince Inga. "They are very heavy."

"Ah, how, indeed?" returned the King, smacking his lips contentedly. "That is a serious question. But -- I have it! Let us see what my famous parchment says about it." He wiped his fingers upon a napkin and then, taking the scroll from a pocket inside his embroidered blouse, he unrolled it and read the following words:

'Never step on another man's toes.'

The goat gave a snort of contempt; Inga was silent; the King looked from one to the other inquiringly.

"That's the idea, exactly!" declared Rinkitink.

"To be sure," said Bilbil scornfully, "it tells us exactly how to move the blocks of marble."

"Oh, does it?" responded the King, and then for a moment he rubbed the top of his bald head in a perplexed manner. The next moment he burst into a peal of joyous laughter. The goat looked at Inga and sighed.

"What did I tell you?" asked the creature. "Was I right, or was I wrong?"

"This scroll," said Rinkitink, "is indeed a masterpiece. Its advice is of tremendous value. 'Never step on another man's toes.' Let us think this over.

The inference is that we should step upon our own toes, which were given us for that purpose. Therefore, if I stepped upon another man's toes, I would be the other man. Hoo, hoo, hoo! -- the other man -- hee, hee, heek-keek-eek! Funny, isn't it?"

"Didn't I say --" began Bilbil.

"No matter what you said, my boy," roared the King.

"No fool could have figured that out as nicely as I did."

"We have still to decide how to remove the blocks of marble," suggested Inga anxiously.

"Fasten a rope to them, and pull," said Bilbil.

"Don't pay any more attention to Rinkitink, for he is no wiser than the man who wrote that brainless scroll.

Just get the rope, and we'll fasten Rinkitink to one end of it for a weight and I'll help you pull."

"Thank you, Bilbil," replied the boy. "I'll get the rope at once.

Bilbil found it difficult to climb over the ruins to the floor of the banquet hall, but there are few places a goat cannot get to when it makes the attempt, so Bilbil succeeded at last, and even fat little Rinkitink finally joined them, though much out of breath.

Inga fastened one end of the rope around a block of marble and then made a loop at the other end to go over Bilbil's head. When all was ready the boy seized the rope and helped the goat to pull; yet, strain as they might, the huge block would not stir from its place.

Seeing this, King Rinkitink came forward and lent his assistance, the weight of his body forcing the heavy marble to slide several feet from where it had lain.

But it was hard work and all were obliged to take a long rest before undertaking the removal of the next block.

"Admit, Bilbil," said the King, "that I am of some use in the world."

"Your weight was of considerable help," acknowledged the goat, "but if your head were as well filled as your stomach the task would be still easier."

When Inga went to fasten the rope a second time he was rejoiced to discover that by moving one more block of marble he could uncover the tile with the secret spring. So the three pulled with renewed energy and to their joy the block moved and rolled upon its side, leaving Inga free to remove the treasure when he pleased.

同类推荐
  • 崔东洲集

    崔东洲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝课中法

    洞玄灵宝课中法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fraternity

    Fraternity

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大比丘三千威仪

    大比丘三千威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Lost Face

    Lost Face

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 李自成(第3卷):燕辽纪事

    李自成(第3卷):燕辽纪事

    本卷分上、中、下三册。反映的是崇祯十四年二月至崇祯十五年十二月初发生的故事。李自成破洛阳之后,声势大振,几次在河南击溃和歼灭明军的主力部队,三次进攻开封。本卷着力写第二次和第三次开封战役,以及朱仙镇大战,每次战役各具特色。几十万人口的开封,百姓在数月围城中大批饿死,最后明军在秋汛时炸开河堤,洪水淹没开封,死者不计其数。
  • Wildfire

    Wildfire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女锋芒

    嫡女锋芒

    麻袋当头套,黄土掩埋身,这就是她堂堂千金嫡女的结局。姨娘巧舌如簧,陷害主母;庶兄阴狠毒辣,残害嫡女;庶妹李代桃僵,替她拜堂;父亲漠不关心,唯利是图;祖母装聋作哑,自私自利;亲人狠毒、冷漠似一把把利剑插进了她的心窝。复生后,她不再软弱,她要自强。欺凌她们的姨娘让她失去那耀眼的光环;毒害她们的庶兄把他赶出金窝银窝;她控制父亲压制祖母,为她们母女打造出一片属于自己的天地。谁知道一道诏书强迫她再次嫁进了皇子府。原先的皇子妃竟然变成了最低下的贱妾。看她怎么从贱妾变成皇子妃。力除妖娆百媚的侧妃,拉下奸诈狡猾的皇子妃。与夫君一起齐心合力扫除障碍,力破皇后、皇贵妃两派,独领风骚。精彩回顾:“贱妾的职责是什么?”他慵懒的挑眉问着她。“暖床功能。”她狡猾的回答着。“你觉得你做到了吗?”他暧昧的勾起了她的下巴。“皇子殿下,您的床我已经暖好了。”她魅惑的挨近着他,一个转身.。“…。”“殿下,您的皇子妃与蝶儿夫人今天打架了。”暗卫跳了出来汇报着。“谁赢了?”他漫不经心的问着。“蝶儿夫人赢了。“那就好。”“不过蝶儿夫人被皇子妃咬了一口。”一阵风扫过,皇子不见了。好快的身法,暗卫咂舌惊叹。“夫君,蝶儿夫人竟然打本皇妃,您的宝宝好疼。”皇子妃捂着微微隆起的小腹,掩面哭泣着。“两个打一个都打不赢,回去给我面壁去。”他严厉的责备皇子妃。“…。”“以后她在欺负你,你就给我往死里打,死了我负责。”他心疼的帮她包扎着那被咬伤的手指。“唔…。”她把被包好的手指放在眼前看着——一个包子。
  • 大数据在中国

    大数据在中国

    也许是迄今为止最易懂、最实用的大数据类图书!因为,除了本书,再也没有另外一本书让你如此接近中国大数据时代的现在与未来!本书中用最精简的文字、最详实的案例分析了大数据的特点、原理以及在当下中国各个领域的运用。同时给我们企业与个人提供了新的参考——大数据时代将对中国企业转型提供哪些支持?我们的优势和劣势在哪里?如何将“大数据思维”转化运用到管理、营销以及生活当中的方方面面?我们个人又该如何搭上“大数据”的快车实现商业价值与个人理想?
  • 乌蒙山云海

    乌蒙山云海

    虽然过了这么多年,有些记忆却会在心底难以磨灭,依旧像发生在昨天。这个故事是升贵讲的。升贵家住兴隆场村,故事便是从兴隆场村的盘山马路上开始的……一乌蒙高原,雨刚过,风夹着草味,显得有些冷。山坳里的村子,点缀着缕缕炊烟。草山马路旁,兴隆场的宋大爷裹紧衣衫,寒冷便隔离在羊皮袄外。宋大爷年过六旬,脸上布满皱纹,几十年来习惯地叼着烟杆,烟气吐出,弥漫在脸庞。乡村马路十分泥泞,几辆马车经过,泥水溅起,宋大爷的裤管已经湿透,寒风吹起,冷如刀割,但这一点也没有打断宋大爷的思绪。他心中有着唯一的期望。
  • 葬天神王

    葬天神王

    轮回异界,万族林立,少年一人一剑杀上九霄云天揭露万古辛秘。从微末崛起碾压万界天骄成就无上神王,杀最强的敌人。睡最美的女人,成就传奇之路。
  • 周易参同契解

    周易参同契解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王盛宠废柴炼丹师

    邪王盛宠废柴炼丹师

    她,是人尽皆知的草包废柴女,是护国大将军之女,是异姓公主。而她,则是二十一世纪的第一杀手,暗夜女王,却被喜欢的人一枪毙命,魂穿异世,一朝穿越,看废柴草包如何从人人唾弃的草包废柴变成世人皆知的绝世天才。一代女尊的逆袭之路。当然还有男主也牛逼哄哄的哦。
  • 余生换你一微笑

    余生换你一微笑

    她天生子宫壁薄,第一胎若流产必定终身不孕。他却身体力行,亲手扼杀,在她耳边轻喃,“叶凝,就算是我的孩子,我也不要他,你和他都不配出现在我的世界里!”一朝心死,躺在手术台上,才瞬间清醒。原来,你真的是我不能爱的深爱,触手可及的遥不可及。--情节虚构,请勿模仿
  • 前世今生(全集)

    前世今生(全集)

    《前世今生:生命轮回的启示》这是一本神奇的书,描写的是发生在20世纪80年代的真实事件:一位普通病人凯瑟琳因焦躁来到魏斯医生处治疗,却在被催眠后惊现86次生命轮回!这一事实不仅改变了病人,也让心理催眠师的生活发生了天翻地覆的变化。此后,信奉科学的医生甘冒职业风险,记录此书,透露生命的不朽与真义。《前世今生2:总有奇迹降临》魏斯和他的女儿艾米跟我们共同分享了发生在现实生活中许多不同寻常的故事,为我们揭示了前世回溯即通往灵性目标的神秘之处。