登陆注册
5240900000037

第37章 CHAPTER Religion(2)

This cult is the mythological inheritance of the whole eastern seaboard of Asia, from Siam to Kamtchatka. In Japan it is called Shintoism. The word "Shinto" means literally "the way of the gods," and the letter of its name is a true exponent of the spirit of the belief. For its scriptures are rather an itinerary of the gods' lives than a guide to that road by which man himself may attain to immortality. Thus with a certain fitness pilgrimages are its most noticeable rites. One cannot journey anywhere in the heart of Japan without meeting multitudes of these pilgrims, with their neat white leggings and their mushroom-like hats, nor rest at night at any inn that is not hung with countless little banners of the pilgrim associations, of which they all are members. Being a pilgrim there is equivalent to being a tourist here, only that to the excitement of doing the country is added a sustaining sense of the meritoriousness of the deed. Oftener than not the objective point of the devout is the summit of some noted mountain. For peaks are peculiarly sacred spots in the Shinto faith. The fact is perhaps an expression of man's instinctive desire to rise, as if the bodily act in some wise betokened the mental action. The shrine in so exalted a position is of the simplest: a rude hut, with or without the only distinctive emblems of the cult, a mirror typical of the god and the pendent gohei, or zigzag strips of paper, permanent votive offerings of man. As for the belief itself, it is but the deification of those natural elements which aboriginal man instinctively wonders at or fears, the sun, the moon, the thunder, the lightning, and the wind; all, in short, that he sees, hears, and feels, yet cannot comprehend. He clothes his terrors with forms which resemble the human, because he can conceive of nothing else that could cause the unexpected. But the awful shapes he conjures up have naught in common with himself. They are far too fearful to be followed.

Their way is the "highway of the gods," but no Jacob's ladder for wayward man.

In this externality to the human lies the reason that Shintoism and Buddhism can agree so well, and can both join with Confucianism in helping to form that happy family of faith which is so singular a feature of Far Eastern religious capability. It is not simply that the two contrive to live peaceably together; they are actually both of them implicitly believed by the same individual. Millions of Japanese are good Buddhists and good Shintoists at the same time.

That such a combination should be possible is due to the essential difference in the character of the two beliefs. The one is extrinsic, the other intrinsic, in its relations to the human soul.

Shintoism tells man but little about himself and his hereafter;Buddhism, little but about himself and what he may become. In examining Far Eastern religion, therefore, for personality, or the reverse, we may dismiss Shintoism as having no particular bearing upon the subject. The only effect it has is indirect in furthering the natural propensity of these people to an adoration of nature.

In Korea and in China, again, Confucianism is the great moral law, as by reflection it is to a certain extent in Japan. But that in its turn may be omitted in the present argument; inasmuch as Confucius taught confessedly and designedly only a system of morals, and religiously abstained from pronouncing any opinion whatever upon the character or the career of the human soul.

Taouism, the third great religion of China, resembles Shintoism to this extent, that it is a body of superstition, and not a form of philosophy. It undertakes to provide nostrums for spiritual ills, but is dumb as to the constitution of the soul for which it professes to prescribe. Its pills are to be swallowed unquestioningly by the patient, and are warranted to cure; and owing to the two great human frailties, fear and credulity, its practice is very large.

Possessing, however, no philosophic diploma, it is without the pale of the present discussion.

The demon-worship of Korea is a mild form of the same thing with the hierarchy left out, every man there being his own spiritual adviser.

An ordinary Korean is born with an innate belief in malevolent spirits, whom he accordingly propitiates from time to time. One of nobler birth propitiates only the spirits of his own ancestors.

We come, then, by a process of elimination to a consideration of Buddhism, the great philosophic faith of the whole Far East.

Not uncommonly in the courtyard of a Japanese temple, in the solemn half-light of the sombre firs, there stands a large stone basin, cut from a single block, and filled to the brim with water. The trees, the basin, and a few stone lanterns--so called from their form, and not their function, for they have votive pebbles where we should look for wicks--are the sole occupants of the place. Sheltered from the wind, withdrawn from sound, and only piously approached by man, this antechamber of the god seems the very abode of silence and rest.

It might be Nirvana itself, human entrance to an immortality like the god's within, so peaceful, so pervasive is its calm; and in its midst is the moss-covered monolith, holding in its embrace the little imprisoned pool of water. So still is the spot and so clear the liquid that you know the one only as the reflection of the other.

Mirrored in its glassy surface appears everything around it.

As you peer in, far down you see a tiny bit of sky, as deep as the blue is high above, across which slowly sail the passing clouds; then nearer stand the trees, arching overhead, as if bending to catch glimpses of themselves in that other world below; and then, nearer yet--yourself.

Emblem of the spirit of man is this little pool to Far Oriental eyes.

同类推荐
  • The Black Dwarf

    The Black Dwarf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下第夜吟

    下第夜吟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别译杂阿含经

    别译杂阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘随转宣说诸法经

    佛说大乘随转宣说诸法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文关键

    古文关键

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 带着卡牌穿越异世界

    带着卡牌穿越异世界

    我是一位教书先生,叫布柯哀,但是由于和女主角重名就改名叫布林。手里有随心塔罗,功能挺多的,就是能力不怎么固定。总之,我正在为解放奴隶而努力着,顺便变强一下就好。
  • 误惹黑心王爷

    误惹黑心王爷

    侧妃,一个不高不低的身份。王爷,一个不冷不热的男人。
  • 快穿之命运改造攻略

    快穿之命运改造攻略

    有些人想要重来是因为遗憾,有些人想要重来是因为失败,有些人想要重来只因为太美好。愿你重来一次,遗憾和失败可以被抹除和改正,美好可以再重复,可以有一个不一样的人生。总之,哪管岁月漫长,这世上总有人在等你。
  • 我家大苏又又又上热门了

    我家大苏又又又上热门了

    【女扮男装苏爽文】一场意外,她替代了一个特殊的身体,那帅气到完美的脸,她变成了“他”。从踏进娱乐圈起,就有各路小人不断眼红来挡路!某导演扬言封杀?那我就用自己拍的电影打肿你的脸!写书遭人联合抵制?另辟蹊径卖火全世界!管你什么大人物,遇神杀神,毫不犹豫,统统打回去!当“他”一步步粉丝口中的网文至高、女装大佬、国民男神时,却不禁发觉,身旁那某男盯着自己灼热的目光!勾唇一笑酷拽道。“不要迷恋哥,哥只是个传说。”某男嘴角腹黑一抿,笑而不语。直到一天,“男神”变成女神,某男果断出手掐断所有烂桃花,拽着自己直奔民政局时,苏云舒这才发觉,当时那灼热目光是她早就被某男看穿了!(男主夏锦舒,重生+系统+娱乐圈)
  • 太华希夷志

    太华希夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠物小精灵之回家的路

    宠物小精灵之回家的路

    莫名来到这个美好的世界,而他却只想回去……(无金手指,本人新手写作,自认为不是小学生文章,没自信写多么好,不喜勿喷,一切只为了快乐,可能有些常识性问题的改动,大家就不要较真啦!)
  • 一朵一朵的阳光

    一朵一朵的阳光

    《一朵一朵的阳光》共分为五辑,主要内容包括:你的容量有几何;感谢疼痛;起身的饺子落身的面;天使的产房;原谅一张蛛网。《一朵一朵的阳光》为我们打开了一扇窗户,我们看到了世界的美好,只要我们心中有爱。
  • 田园空间之辣妃有喜

    田园空间之辣妃有喜

    一睁眼穿成农家童养媳,没钱没地没存粮,还有五个哥哥两个弟弟?!就在石暖风快要绝望的时候,她却惊喜发现了随身自带的田园空间。从此双肩扛起十口饭,存粮只要勾勾手,治病救人随心走,势做女强人!亲戚耍无赖?邻里来闹事?恶官欺上门?没关系,关门,放战王!(1V1甜宠放心入坑)
  • 品茶要录

    品茶要录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葬神传奇

    葬神传奇

    苍生莽莽,谁能如吾,愿为心之所愿,杀人千里,怒斥苍穹。