登陆注册
5242100000155

第155章 CHAPTER XXIII(4)

She was silent. There was a sound of hopelessness in his voice that frightened her. It was like the voice of a man rejecting remedies because he knew that he was stricken with a mortal disease.

"Why did that priest come here to-night?" he asked.

They were both standing up, but now he sat down in a chair heavily, taking his hand from hers.

"Merely to pay a visit of courtesy."

"At night?"

He spoke suspiciously. Again she thought of Mogar, and of how, on his return from the dunes, he had said to her, "There is a light in the tower." A painful sensation of being surrounded with mystery came upon her. It was hateful to her strong and frank nature. It was like a miasma that suffocated her soul.

"Oh, Boris," she exclaimed bluntly, "why should he not come at night?"

"Is such a thing usual?"

"But he was visiting the tents over there--of the nomads, and he had heard of our arrival. He knew it was informal, but, as he said, in the desert one forgets formalities."

"And--and did he ask for anything?"

"Ask?"

"I saw--on the table-coffee and--and there was liqueur."

"Naturally I offered him something."

"He didn't ask?"

"But, Boris, how could he?"

After a moment of silence he said:

"No, of course not."

He shifted in his chair, crossed one leg over the other, put his hands on the arms of it, and continued:

"What did he talk about?"

"A little about Amara."

"That was all?"

"He hadn't been here long when you came--"

"Oh."

"But he told me one thing that was horrible," she added, obedient to her instinct always to tell the complete truth to him, even about trifles which had nothing to do with their lives or their relation to each other.

"Horrible!" Androvsky said, uncrossing his legs and leaning forward in his chair.

She sat down by him. They both had their backs to the light and were in shadow.

"Yes."

"What was it about--some crime here?"

"Oh, no! It was about that liqueur you saw on the table."

Androvsky was sitting upon a basket chair. As she spoke it creaked under a violent movement that he made.

"How could--what could there be that was horrible connected with that?" he asked, speaking slowly.

"It was made by a monk, a Trappist--"

He got up from his chair and went to the opening of the tent.

"What--" she began, thinking he was perhaps feeling the pain in his head more severely.

"I only want to be in the air. It's rather hot there. Stay where, you are, Domini, and--well, what else?"

He stepped out into the sand, and stood just outside the tent in its shadow.

"It was invented by a Trappist monk of the monastery of El-Largani, who disappeared from the monastery. He had taken the final vows. He had been there for over twenty years."

"He--he disappeared--did the priest say?"

"Yes."

"Where?"

"I don't think--I am sure he doesn't know. But what does it matter?

The awful thing is that he should leave the monastery after taking the eternal vows--vows made to God."

After a moment, during which neither of them spoke and Androvsky stood quite still in the sand, she added:

"Poor man!"

Androvsky came a step towards her, then paused.

"Why do you say that, Domini?"

"I was thinking of the agony he must be enduring if he is still alive."

"Agony?"

"Of mind, of heart. You--I know, Boris, you can't feel with me on certain subjects--yet--"

"Yet!" he said.

"Boris"--she got up and came to the tent door, but not out upon the sand--"I dare to hope that some day perhaps----"

She was silent, looking towards him with her brave, steady eyes.

"Agony of heart?" Androvsky said, recurring to her words. "You think-- what--you pity that man then?"

"And don't you?"

"I--what has he to do with--us? Why should we--?"

"I know. But one does sometimes pity men one never has seen, never will see, if one hears something frightful about them. Perhaps--don't smile, Boris--perhaps it was seeing that liqueur, which he had actually made in the monastery when he was at peace with God, perhaps it was seeing that, that has made me realise--such trifles stir the imagination, set it working--at any rate--"

She broke off. After a minute, during which he said nothing, she continued:

"I believe the priest felt something of the same sort. He could not drink the liqueur that man had made, although he intended to."

"But--that might have been for a different reason," Androvsky said in a harsh voice; "priests have strange ideas. They often judge things cruelly, very cruelly."

"Perhaps they do. Yes; I can imagine that Father Roubier of Beni-Mora might, though he is a good man and leads a saintly life."

"Those are sometimes the most cruel. They do not understand."

"Perhaps not. It may be so. But this priest--he's not like that."

She thought of his genial, bearded face, his expression when he said, "We are ruffians of the sun," including himself with the desert men, his boisterous laugh.

"His fault might be the other way."

"Which way?"

"Too great a tolerance."

"Can a man be too tolerant towards his fellow-man?" said Androvsky.

There was a strange sound of emotion in his deep voice which moved her. It seemed to her--why, she did not know--to steal out of the depth of something their mutual love had created.

"The greatest of all tolerance is God's," she said. "I'm sure--quite sure--of that."

Androvsky came in out of the shadow of the tent, took her in his arms with passion, laid his lips on hers with passion, hot, burning force and fire, and a hard tenderness that was hard because it was intense.

"God will bless you," he said. "God will bless you. Whatever life brings you at the end you must--you must be blessed by Him."

"But He has blessed me," she whispered, through tears that rushed from her eyes, stirred from their well-springs by his sudden outburst of love for her. "He has blessed me. He has given me you, your love, your truth."

Androvsky released her as abruptly as he had taken her in his arms, turned, and went out into the desert.

同类推荐
  • 贤媛

    贤媛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通天乐

    通天乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经随疏演义

    大方广佛华严经随疏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘本生心地观经

    大乘本生心地观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • DOMINION

    DOMINION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的青春高中鸽子笼

    我的青春高中鸽子笼

    如题,是两部写我高中时代故事的合辑,不过写好时早已过了高中好多年……因为时移事往,里面的一些情节还让一些年轻朋友感到困惑:什么是发禁呀?什么是大盘帽?不过,就像我们不会去问康熙为什么要留辫子头,韦小宝为什么要穿清朝僵尸装一样,那都是细节啦……故事只要好听就行了。
  • 文殊师利佛土严净经

    文殊师利佛土严净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警界穿越:丑后奴皇

    警界穿越:丑后奴皇

    她一个小小的卧底警察,被同行菜鸟一枪打死,竟然穿到了丞相府不待见丑女身上,还被逼着嫁了太子……新婚之夜“这般无盐模样,果然宁愿让人直接跳下护城河,幸好本宫备有良药。”她只是若无其事地拍开放在她脸上的爪子,无视他所谓的良药她的太子夫君当着她的面,在她与他的新婚床上与青楼歌妓共赴巫山云雨。“你们做就做,莫要扰我休息。”“言语这般粗俗,加上这模样,果真连她的一根脚趾头都比不上。”手指着赤果的歌妓。新皇登基,后宫三千佳丽,他独宠她一人,后宫三千的矛头直指于她,每日她都疲于应付争斗。但如果松懈,也许她的命便被人拿走了。光脚不怕穿鞋,大家要斗就斗到底!
  • 重生女配不炮灰

    重生女配不炮灰

    前世苦苦挣扎24年,死了之后才知道自己只是一本霸道总裁甜宠文的炮灰女配。重活一世,林暮雪已经不是前世单纯热情的红枫叶,她要让哥哥幸福,还要报仇……
  • 爱的艺术

    爱的艺术

    《爱的艺术》是一本幽默的教育诗,辞藻和内容是非常淫艳的,但它表现了作者对这个问题的渊博的知识和精细的迟到是学。
  • 数字化与人类未来

    数字化与人类未来

    当今的时代是信息的时代,在大量信息进行互动交流之时,是谁在背后把人们连接在一起呢?人们预测,在不久的将来,几乎一切信息都要转换成数字进行传播与交流。运用数字化技术中的虚拟现实技术,人们将可以逼真地模拟出任何环境。数字化技术的进一步发展将导致人类信息处理和生活方式的巨大变革。本书为广大读者朋友打开了一扇通向数字化高科技的大门。
  • 萌妃甜妻:冷王的俏娇丫头

    萌妃甜妻:冷王的俏娇丫头

    她与他梨树下想见,便从此沦陷。那年她身中剧毒,他为她寻遍名医,却不想将她推入水深火热之中。那年她昏迷不醒,他在床边后悔自责。昏迷中她总是做一个奇怪的梦,梦里男子看不清长相,却异常熟悉。待她醒来,不过数日,他却要娶她人为妻。她一怒之下不辞而别,远走他乡。到底是前世的纠葛还是命运的额轮回?“为什么……你还不来……我就在这儿……等你……”恍惚中,她又听到了那微微的呼唤
  • 支配者日记

    支配者日记

    核爆后的废土,飞机沦为废铁,无线技术失效,回到属于战列舰的大航海时代。经历过繁荣的旧时代,各种武器并存,超级战甲、蒸汽朋克,甚至是大刀长矛。劫后余生的人类远比邪灵复杂,神魔在强权面前也只能退隐,想拯救世界的不是傻子就是疯子。叶苏得到了一群bug的珊瑚虫,试图在废土种田攀科技?没错,他天真地想拯救世界。不过在此之前,他得先救自己。 (本书废土背景,元素很多,但整体风格偏奇幻,内核是战争权谋。不换地图,没有神灵,拒绝龙傲天。本书没有上帝视角,角色说的话请认真辨别,不代表作者的意思。)
  • 一千零一夜(中)

    一千零一夜(中)

    《一千零一夜》里的故事不是某个作家独创的,也不是在一时一地形成的,而是中近东地区的广大市井艺人、文人学士经过几百年搜集、提炼、加工形成的,是阿拉伯和波斯湾地区各族人民聪明才智的结晶。
  • 樵史通俗演义

    樵史通俗演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。