登陆注册
5242100000177

第177章 CHAPTER XXVI(13)

"He held out his hand and took it indifferently. The boy gave it, and turning, went away through the wood. Then the stranger glanced at the envelope. Domini, I wish I could make you see what I saw then, the change that came. I can't. There are things the eyes must see. The tongue can't tell them. The ghastly whiteness went out of his face. A hot flood of scarlet rushed over it up to the roots of his hair. His hands and his whole body began to tremble violently. His eyes, which were fixed on the envelope, shone with an expression--it was like all the excitement in the world condensed into two sparks. He dropped his stick and sat down on the trunk of a tree, fell down almost.

"'Father!' he muttered, 'it's not been through the post--it's not been through the post!'

"I did not understand.

"'What do you mean?' I asked.

"'What----'

"The flush left his face. He turned deadly white again. He held out the letter.

"'Read it for me!' he said. 'I can't see--I can't see anything.'

"I took the letter. He covered his eyes with his hands. I opened it and read:

"'GRAND HOTEL, TUNIS.

"'I have found out where you are. I have come. Forgive me--if you can. I will marry you--or I will live with you. As you please; but I cannot live without you. I know women are not admitted to the monastery. Come out on the road that leads to Tunis. I am there.

At least come for a moment and speak to me. VERONIQUE.'

"Domini, I read this slowly; and it was as if I read my own fate. When I had finished he got up. He was still pale as ashes and trembling.

"'Which is the way to the road?' he said. 'Do you know?'

"'Yes.'

"'Take me there. Give me your arm, Father.'

"He took it, leaned on it heavily. We walked through the wood towards the highroad. I had almost to support him. The way seemed long. I felt tired, sick, as if I could scarcely move, as if I were bearing--as if I were bearing a cross that was too heavy for me. We came at last out of the shadow of the trees into the glare of the sun. A flat field divided us from the white road.

"'Is there--is there a carriage?' he whispered in my ear.

"I looked across the field and saw on the road a carriage waiting.

"'Yes,' I said.

"I stopped, and tried to take his arm from mine.

"'Go,' I said. 'Go on!'

"'I can't. Come with me, Father.'

"We went on in the blinding sun. I looked down on the dry earth as I walked. Presently I saw at my feet the white dust of the road. At the same time I heard a woman's cry. The stranger took his arm violently from mine.

"'Father,' he said. 'Good-bye--God bless you!'

"He was gone. I stood there. In a moment I heard a roll of wheels.

Then I looked up. I saw a man and a woman together, Domini. Their faces were like angels' faces--with happiness. The dust flew up in the sunshine. The wheels died away--I was alone.

"Presently--I think after a very long time--I turned and went back to the monastery. Domini, that night I left the monastery. I was as one mad. The wish to live had given place to the determination to live. I thought of nothing else. In the chapel that evening I heard nothing--I did not see the monks. I did not attempt to pray, for I knew that I was going. To go was an easy matter for me. I slept alone in the /hotellerie/, of which I had the key. When it was night I unlocked the door. I walked to the cemetery--between the Stations of the Cross.

Domini, I did not see them. In the cemetery was a ladder, as I told you.

"Just before dawn I reached my brother's house outside of Tunis, not far from the Bardo. I knocked. My brother himself came down to know who was there. He, as I told you, was without religion, and had always hated my being a monk. I told him all, without reserve. I said, 'Help me to go away. Let me go anywhere--alone.' He gave me clothes, money.

I shaved off my beard and moustache. I shaved my head, so that the tonsure was no longer visible. In the afternoon of that day I left Tunis. I was let loose into life. Domini--Domini, I won't tell you where I wandered till I came to the desert, till I met you.

"I was let loose into life, but, with my freedom, the wish to live seemed to die in me. I was afraid of life. I was haunted by terrors. I had been a monk so long that I did not know how to live as other men.

I did not live, I never lived--till I met you. And then--then I realised what life may be. And then, too, I realised fully what I was.

I struggled, I fought myself. You know--now, if you look back, I think you know that I tried--sometimes, often--I tried to--to--I tried to----"

His voice broke.

"That last day in the garden I thought that I had conquered myself, and it was in that moment that I fell for ever. When I knew you loved me I could fight no more. Do you understand? You have seen me, you have lived with me, you have divined my misery. But don't--don't think, Domini, that it ever came from you. It was the consciousness of my lie to you, my lie to God, that--that--I can't go on--I can't tell you--I can't tell you--you know."

He was silent. Domini said nothing, did not move. He did not look at her, but her silence seemed to terrify him. He drew back from it sharply and turned to the desert. He stared across the vast spaces lit up by the moon. Still she did not move.

"I'll go--I'll go!" he muttered.

And he stepped forward. Then Domini spoke.

"Boris!" she said.

He stopped.

"What is it?" he murmured hoarsely.

"Boris, now at last you--you can pray."

He looked at her as if awe-stricken.

"Pray!" he whispered. "You tell me I can pray--now!"

"Now at last."

She went into the tent and left him alone. He stood where he was for a moment. He knew that, in the tent, she was praying. He stood, trying to listen to her prayer. Then, with an uncertain hand, he felt in his breast. He drew out the wooden crucifix. He bent down his head, touched it with his lips, and fell upon his knees in the desert.

The music had ceased in the city. There was a great silence.

同类推荐
  • 青囊秘诀

    青囊秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Introduction to The Compleat Angler

    Introduction to The Compleat Angler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经集验记

    金刚般若经集验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门指要钞

    十不二门指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有座小饭店

    有座小饭店

    强行安插的时代,重获有限的生命,人应该做些什么?已知结局的故事多半索然无味,明晓死期的人生可否花样百出?谨小慎微,蹉跎一生;或是张牙舞爪,践踏历史?不如,做做美食,过过日常,如何不是一辈子呢!无人上高楼,有座小饭店。竭诚欢迎您的到来!
  • 长夜陌桑鬼

    长夜陌桑鬼

    【永久免费完结文,隔壁有新书《快穿之美人改造计划》】阴山派驱鬼小道士叶桑误入地府,鬼差把她带到了冥王面前。冥王长夜说,我想和你做个朋友。和冥王大人成为朋友的叶桑作为冥使再次回到人界,世事冷暖与她无关,爱恨情仇她也不沾边。她在黑夜中行走,掌刻路引,手持锁魂鞭,与鬼怪为伴,与妖魔做斗。偶尔路见不平,做一做好事。多年以后的某一天叶桑感叹,“每个人的故事都很精彩啊。”她身边明明应该被囚禁在地府的九陌嗤笑一声,“都不是什么好故事,包括你我。”
  • 深度昏迷

    深度昏迷

    我是一名普通的银行柜员,某日接到了一笔陌生的汇款,随即卷入到一起连环谋杀案当中,死者包括大学生,富二代,房地产开发商,银行高管,以及保险推销员等,情节诡异蹊跷,场面恐怖血腥,我和刑警队长王满一起反复调查,险象环生,终于迫使真凶认罪伏法。
  • 正易心法

    正易心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿兰若

    阿兰若

    阿兰若因背叛了塞拉基安帝国而被处决,她的男友用链条将她锁在一块岩石上,就这样把她丢在了悬崖边。她从未想像过自己的命运会是跌进一个致命的云端,但如果她没死呢?如果她可以展开双翅飞翔呢?很久以前,龙族统宰了云端之上的岛屿世界,但它们的奴隶人类挣脱了龙族暴政的枷锁,人类通过驾驶巨龙飞船,占领土地,扩建和战争,势力在岛群上蔓延开来。如今,所向无敌的塞拉基安人民已经攻破了赢取自由的最后一座堡垒——印马蒂亚。恶魔们必须面对新的敌人:阿兰若,印马蒂亚的公主,龙族变形人。
  • 你是我难得一见的温柔

    你是我难得一见的温柔

    璟大少辛辛苦苦养了十几年的小媳妇,有朝一日竟然被别的男人给惦记上了
  • 温柔宠爱:领个妻子回家养

    温柔宠爱:领个妻子回家养

    一场意外将原本毫无关联的两个人聚在一起,年幼的她救下他后却不知所踪,多年寻找,再相遇时他将她领回家,是报恩还是别有目的,是命运的安排还是人为的设计。都不重要,因为他早已深陷其中……凌亦辰:“要陪伴终身的人,还是要自己养。”--情节虚构,请勿模仿
  • 知知与终生

    知知与终生

    2050年,上大学的沈知知的母亲去世,不久,一个叫终生的男子带着母亲的信物找到她,并说受她母亲嘱托带她去安全的地方。起初,沈知知只当他是神经病,直到另一拨身份不明的人的出现,让她的安全受到了威胁,她才发现自己卷入了巨大的迷雾中。原本的生活被颠覆,甚至连父母也不是自己的亲生父母,那么,她到底是谁?随着一系列的危险不断发生,她开始逐渐接触到真相。她和他在重重危险与陷阱中从陌生到熟悉,从相斥到相吸,一路携手战斗。然而,就在沈知知以为一切都将结束时,却迎来致命一击,原来,她自己就是真相。
  • 太上泰清皇老帝君运雷天童隐梵仙经

    太上泰清皇老帝君运雷天童隐梵仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无尽王城

    无尽王城

    在这座神秘的王城,光明与黑暗安静的共存着。悄然间,混沌降临,打破王城的秩序,光明、黑暗的平衡被破坏……那,在最后时刻来临时,能否守住想要守护的一切……